Lyrics: ISSAY
Music: Mari Fukuhara
Japanese
夜の帷が降りれば
華やかなショウの始まり
嘘が本当で
本当が嘘で
そう、ここはいかれた世界
ようこそ ここはCABARET NOIR
最後までお楽しみください
お気に召すまま
今宵の出し物をとくと
その節穴の眼でどうぞ
闇が光で
光が闇で
そう、ここはそんな世界
ようこそ ここはCABARET NOIR
最後までお楽しみください
不安と期待の入り交じる中
素敵な時間をどうぞ
夢が現で
現が夢か
そう、ここはいかれた世界
ようこそ ここはCABARET NOIR
最後までお楽しみください
お気に召すまま
拍手をどうぞ
Romaji
By: Yoshiyuki
Yoru no tobari ga orireba
Hanayaka na shou no hajimari
Uso ga hontou de
Hontou ga uso de
Sou, koko wa ikareta sekai
Youkoso Koko wa CABARET NOIR
Saigo made otanoshimi kudasai
Oki ni mesu mama
Koyoi no dashimono wo tokuto
Sono fushiana no manako de douzo
Yami ga hikari de
Hikari ga yami de
Sou, koko wa sonna sekai
Youkoso Koko wa CABARET NOIR
Saigo made otanoshimi kudasai
Fuan to kitai no iri majiru naka
Suteki na jikan wo douzo
Yume ga utsusu de
Utsusu ga yume ka
Sou, koko wa ikareta sekai
Youkoso Koko wa CABARET NOIR
Saigo made otanoshimi kudasai
Oki ni mesu mama
Hakushu wo douzo
English
By: Yoshiyuki
When the curtain of night descends,
a spectacular show begins
Where lies become truth,
and truth becomes lie
That’s right, this is a mad world
Welcome to CABARET NOIR
Do enjoy yourself until the end,
however you please
When tonight’s performance unravels,
do peep through the knothole’s vista
Where darkness becomes light,
and light becomes darkness
That’s right, that is the kind of world this is
Welcome to CABARET NOIR
Do enjoy yourself until the end
Within a medley of suspense and anticipation,
do have a splendid time
Where fantasy becomes reality, yet is reality but a fantasy
That’s right, this is a mad world
Welcome to CABARET NOIR
Do enjoy yourself until the end, however you please
A round of applause, please