2012.04.25 | POP MANIA LABEL
ROMANOID II

Lyrics by ISSAY

Music by HAL, ISSAY

Japanese

 

PASSING LOVE  赤いドレスで
PASSING TIME  踊るがいい
PASSING DAY  官能的なロマンスもどき
PASSING LOVE  今を抱きしめ
PASSING TIME  溺れるがいい
PASSING DAY  享楽的なロマンスもどき

さあ始めよう  つかの間の恋を
   冷酷な宇宙を踏みにじるのさ
そう  欲望に身体を投げ出したら
   永遠のドアが開く

PASSING LOVE  我を忘れて
PASSING TIME  叫ぶがいい
PASSING DAY  官能的なロマンスもどき
PASSING LOVE  俺の背中に
PASSING TIME  爪をたてろ
PASSING DAY  享楽的なロマンスもどき

さあ楽しもう  恥知らずな時間を
   びしょ濡れのおまえは素敵に揺れる
そう  真夜中のかげろうになるのさ
   二人してとけてゆこう

Slave to Love  俺に触れておくれ
Slave to Night  声を聞かせてくれ
Slave to Love  俺に見せておくれ
Slave to Night  ほんの一時でいい

PASSING LOVE  ドレス引き裂き
PASSING TIME  踊るがいい
PASSING DAY  官能的なロマンスもどき
PASSING LOVE  俺を抱きしめ
PASSING TIME  溺れるがいい
PASSING DAY  時代遅れのロマンスもどき

Romaji

By: Andy

PASSING LOVE  Akai doresu de
PASSING TIME  Odoru ga ii
PASSING DAY  Kannouteki na romansu modoki
PASSING LOVE  Ima wo dakishime
PASSING TIME  Oboreru ga ii
PASSING DAY  Kyurakuteki na romansu modoki

Saa hajimeyou  Tsuka no ma no koi wo
   Reikoku na uchuu wo fuminijiru no sa
Sou  Yokubou ni karada wo nagedashitara
   Eien no doa ga aku

PASSING LOVE  Ware wo wasurete
PASSING TIME  Sakebu ga ii
PASSING DAY  Kannouteki na romansu modoki
PASSING LOVE  Ore no senaka ni
PASSING TIME  Tsume wo tatero
PASSING DAY  Kyourakuteki na romansu modoki

Saa tanoshimou  Hajishirazu na jikan wo   
   Bishonure no omae wa suteki ni yureru
Sou  Mayonaka no kagerou ni naru no sa
   Futari shite tokete yukou

Slave to Love  Ore ni furete okure
Slave to Night  Koe wo kikasete kure
Slave to Love  Ore ni misete okure
Slave to Night  Honno hitotoki de ii

PASSING LOVE  Doresu hikisaki
PASSING TIME  Odoru ga ii
PASSING DAY  Kannouteki na romansu modoki
PASSING LOVE  Ore wo dakishime
PASSING TIME  Oboreru ga ii
PASSING DAY  Jidai okure no romansu modoki

English

2012.04.25 | POP MANIA LABEL
ROMANOID I

White Flower

Lyrics by ISSAY

Music by HAL, ISSAY & HIKARU

Japanese

 

言葉は風に消えて
ため息を白く染める
寒さにふるえる花
外灯に浮かんだ

未来を夢見るには
僕達は疲れすぎた
やさしさは残酷だね
希望ばかり増してく

季節はずれに舞う雪が
   二人の涙をかくす
季節はずれの白い華
   君の手のひらに落ちる
   Farewell, my love

孤独は影のように
いつだってついてまわる
二人でいたとしても
変わりはしないさ

季節はずれに舞う雪が
   二人の昨日につもる
季節はずれの白い華
   君の手のひらにとける
   Farewell, my love

季節はずれに舞う雪が
   二人の涙をかくす
季節はずれの白い華
   僕の魂にとどく
   Farewell, my love

Romaji

By: Andy

Kotoba wa kaze ni kiete
Tameiki wo shiroku someru
Samusa ni furueru hana
Gaitou ni ukanda

Mirai wo yume miru ni wa
Boku tachi wa tsukare sugita
Yasashisa wa zankoku da ne
Kibou bakari mashiteku

Kisetsu hazure ni mau yuki ga
Futari no namida wo kakusu
Kisetsu hazure no shiroi hana
Kimi no te no hira ni ochiru
   Farewell, my love

Kodoku wa kage no youni
Itsu datte tsuite mawaru
Futari de ita to shite mo
Kawari wa shinai sa

Kisetsu hazure ni mau yuki ga
   Futari no kinou ni tsumoru
Kisetsu hazure no shiroi hana
   Kimi no te no hira ni tokeru
   Farewell, my love

Kisetsu hazure ni mau yuki ga
   Futari no namida wo kakusu
Kisetsu hazure no shiroi hana
   Boku no tamashii ni todoku
   Farewell, my love

English

2012.04.25 | POP MANIA LABEL
ROMANOID I

Lyrics by ISSAY

Music by DER ZIBET

Japanese

 

うつろな部屋に うつろな心
うつろな影が うつろに揺れる
うつろな気持ち うつろに抱いたら
君の涙が 僕を貫いた

   ゆがんだ世界が今
      はっきりと見えて来た

夢から夢へ 君と逃げよう
夜から夜へ 僕と逃げよう
過去から未来 旅を続けよう
きれいな嘘で 君を連れ去ろう

   こわれた世界に今
      さよならと手をふろう

傷だらけでかろやかに
   踊る君は美しいよ
光と音包まれて
   君は咲き誇る Bright Light Flower

静かな海を 君と泳ごう
イルカのように 君と泳ごう
優しい空を 二人で泳ごう
きれいな嘘で 世界を変えよう

光音囲まれて
   転がり落ちてく Bright Light Flower

   愚か者の夢だと
      笑わないでおくれよ

傷だらけでしたたかに
   踊る君はヒロインみたい
光と音照らされて
   君は咲き誇る Bright Light Flower

Romaji

By: Andy

Utsuro na heya ni Utsuro na kokoro
Utsuro na kage ga Utsuro ni yureru
Utsuro na kimochi Utsuro ni daitara
Kimi no namida ga Boku wo tsuranuita

   Yuganda sekai ga ima
      Hakkiri to miete kita

Yume kara yume e Kimi to nigeyou
Yoru kara yoru e Boku to nigeyou
Kako kara mirai Tabi wo tsudzukeyou
Kirei na uso de Kimi wo tsuresarou

   Kowareta sekai ni ima
      Sayonara to te wo furou

Kizu darake de karoyaka ni
   Odoru kimi wa utsukushii yo
Hikari to oto tsutsumarete
   Kimi wa sakihokoru Bright Light Flower

Shizuka na umi wo Kimi to oyogou
Iruka no youni Kimi to oyogou
Yasashii sora wo Futari de oyogou
Kirei na uso de Sekai wo kaeyou

Hikari oto kakomarete
   Korogari ochiteku Bright Light Flower

   Orokamono no yume dato
      Warawanai de okure yo

Kizu darake de shitataka ni
   Odoru kimi wa hiroin mitai
Hikari to oto terasarete
   Kimi wa sakihokoru Bright Light Flower

English

1990.10.21 | COLUMBIA TRIAD
HOMO DEMENS

1992.05.01 | COLUMBIA TRIAD
Selected ’90-’91 BEST

Psycho Lizard

Lyrics By ISSAY

Music By Hikaru

Japanese

 

オイルまみれの草むらに住み
みだらなダンスをびしょ濡れで踊る
満たされない夜の果てで
(四つん這いに)¹ 愛をつき刺すのさ
俺はサイコ リザード
うごめく おまえの中
しめった穴ぐらを行ったり来たり
刺激を求めてさまよい歩く
獲物を見つけた喜びで
興奮した体は膨れあがる
   俺はサイコ リザード
   暴れる おまえの中

Ah 夜が 狂い出す
Ah 夜に 狂い出せ

引き裂かれた胸のすき間を
濡れた舌先で這いずりまわる
生あたたかい口の中で
俺の体は溶かされてゆく
   俺はサイコ リザード
   のたうつ おまえの中

Ah 空が 溶けてゆく
Ah 濡れて 焼けおちる

Ah 夜が 狂い出す
Ah 夜に 狂い出す
Ah 空が 溶けてゆく
Ah 濡れて 焼けおちる

Romaji

By: Andy

Oiru mamire no kusamura ni sumi
Midara na dansu wo bishonure de odoru
Mitasarenai yoru no hate de
(Yotsunbai ni)¹ ai wo tsukisasu no sa
   Ore wa saiko rizaado
   Ugomeku Omae no naka
Shimetta anagura wo ittari kitari
Shigeki wo motomete samayoi aruku
Emono wo mitsuketa yorokobi de
Koufunshita karada wa fukure agaru
   Ore wa saiko rizaado
   Abareru Omae no naka

Ah Yoru ga kurui dasu
Ah Yoru ni kurui dase

Hikisakareta mune no suki ma wo
Nureta shitasaki te haizuri mawaru
Nama atatakai kuchi no naka de
Ore no karada wa tokasarete yuku
   Ore wa saiko rizaado
   Notautsu Omae no naka

Ah Sora ga tokete yuku
Ah Nurete yake ochiru

Ah Yoru ga kurui dasu
Ah Yoru ni kurui dase
Ah Sora ga tokete yuku
Ah Nurete yake ochiru

English

By: Yoshiyuki

Living in an oil-stained thicket
Dirty dancing soaking wet
At the edge of an unsatiated night
(On all fours)¹ I stab through into love
   I am Psycho Lizard
   Wriggling around inside of you
Coming and going from a muggy hole in the ground
Wandering walking seeking stimulation
Finding prey brings such joy
My exhilarated body swells up
   I am Psycho Lizard
   Rampaging inside of you

Ah The night goes crazy
Ah Go crazy at night

In the void of your chest ripped open
The tip of my wet tongue crawls around
In your lukewarm mouth
Let my body melt away
   I am Psycho Lizard
   Writhing around inside of you

Ah The sky melts away
Ah Get wet Burn down

Ah The night goes crazy
Ah Go crazy at night
Ah The sky melts away
Ah Get wet Burn down

 

 

Notes:

¹ The lyrics in brackets were not written in the lyric booklet but he does very clearly say them during live performances.

1988.11.21 | SIXTY RECORDS
GARDEN

1993.03.24 | SIXTY RECORDS
Historic Flowers

Lyrics By ISSAY

Music & Arranged by DER ZIBET

Japanese

 

気がつくと僕はもう生きていた
何かをいつも探しながら
街路樹抜けた風が
僕の肩をかすめた

遊園地て子供の頭をなてた
真夏の街中て海を見た
忘れかけた想い
ポケットの中で見つけた

Sister Moon
答えは自分の中に
Sister Moon
僕にはもうわかってる

遺伝子か僕に呼びかけてくる
忘れ物をはやくみつけておいて
蒼い夜に拾った歌に
名前をつけてみた

Sister Moon
答えは自分の中に
Sister Moon
僕にはもうわかってる

自分の内側へ旅をしようか
月あかりに照らされた
夢の破片は僕をいざなう

Sister Moon
答えは自分の中に
Sister Moon
僕にはもうわかってる

Romaji

By: Andy

Kigatsuku to boku wa mou ikiteita
Nanika wo itsumo sagashi nagara
Gairoju nuketa kaze ga
Boku no kata wo kasumeta

Yuenchite kodomo no atama wo na teta
Manatsu no machinakate umi wo mita
Wasurekaketa omoi
Poketto no naka de mitsuketa

Sister Moon
Kotae wa jibun no naka ni
Sister Moon
Boku ni wa mou wakatteru

Idenshi ka boku ni yobikakete kuru
Wasuremono wo hayaku mitsukete oite
Aoi yoru ni hirotta uta ni
Namae wo tsukete mita

Sister Moon
Kotae wa jibun no naka ni
Sister Moon
Boku ni wa mou wakatteru

Jibun no uchigawa e tabi wo shiyou ka
Tsukiakari ni terasareta
Yume no hahen wa boku wo izanau

Sister Moon
Kotae wa jibun no naka ni
Sister Moon
Boku ni wa mou wakatteru

English

By: Yoshiyuki

Before I knew it I was already alive
While I kept searching for something
The wind coming through the trees along the road
Brushed past my shoulder

I pat the heads of the children at the playground
I saw the sea in town mid-summer
A memory almost forgotten
was found in my pocket

Sister Moon
The answer is inside of me
Sister Moon
That’s something I now understand

My genes are calling out to me
to hurry up and find what I left behind
A song I came by in the blue night
I tried naming

Sister Moon
The answer is inside of me
Sister Moon
That’s something I now understand

Shall we go on a journey through our* inner workings?
Lit by moonbeams
Broken fragments of dreams beckon me

Sister Moon
The answer is inside of me
Sister Moon
That’s something I now understand

 

Notes:

* Could be “our” or “my”. Lack of clear subject.

 

2012.04.25 | POP MANIA LABEL
ROMANOID I

Lyrics by ISSAY

Music by HIKARU

Japanese

 

ヴィーナスはコートをはだけ夢にいざなう
鏡には半裸のおまえ妄想の奴隷
   狂気に揺れる
      Dream of Severin
         犬のように跪け
   苦悩に揺れる
      Dream of Severin
         十二進法の絶望さ
真っ白な指先には口づけの雨
秒針の音だけはおまえを苛む

ブーツのヒールが心を引き裂く
   もう何も考えなくていいさ
ノーブルでアブノーマルな幻想
   涙浮かべ燃え尽きるがいい

毛皮を纏いヴィーナスはおまえ鞭打つ
身をよじり快楽にうめき声をあげる
   正気を捨てた
      Dream of Severin
         時間達の殉教者
   歓喜に歪む
      Dream of Severin
         愛の施し乞うがいい
冷酷な唇からこぼれるコトバ
エナメルの輝きにおまえは震える

ブーツのヒールが心にとどいた
   もう何も守る物などないさ
ノーブルでアブノーマルな欲望
   涙浮かべ焼け落ちるがいい

ヴィーナスはコートをはだけ夢にいざなう
鏡には半裸のおまえ妄想の奴隷

ブーツのヒールが心を引き裂く
   もう何も考えなくていいさ
ノーブルでアブノーマルな幻想
   涙浮かべ燃え尽きるがいい

Romaji

By: Andy

Viinasu wa kooto wo hadake yume ni izanau
Kagami ni wa hanra no omae mousou no dorei
   Kyouki ni yureru
      Dream of Severin
         Inu no you ni hizamazuke
   Kunou ni yureru
      Dream of Severin
         Jyuuni shinhou no zetsubou sa
Masshiro na yubisaki ni wa kuchidzuke no ame
Byoushin no oto dake wa omae wo sainamu

Buutsu no hiiru ga kokoro wo hikisaku
   Mou nani mo kangaenakute ii sa
Nooburu de abunoomaru na gensou
   Namida ukabe moetsukiru ga ii

Kegawa wo matoi viinasu wa omae muchi utsu
Mi wo yojiri kairaku ni umekigoe wo ageru
   Shouki wo suteta
      Dream of Severin
         Jikan tachi no junkyousha
   Kanki ni igamu
      Dream of Severin
         Ai no hodokoshi kou ga ii
Reikoku na kuchibiru kara koboreru kotoba
Enameru no kagayaki ni omae wa furueru

Buutsu no hiiru ga kokoro ni todoita
   Mou nani mo mamoru mono nado nai sa
Nooburu de abunoomaru na yokubou
   Namida ukabe yakeochiru ga ii

Viinasu wa kooto wo hadake yume ni izanau
Kagami ni wa hanra no omae mousou no dorei

Buutsu no hiiru ga kokoro wo hikisaku
   Mou nani mo kangaenakute ii sa
Nooburu de abunoomaru na gensou
   Namida ukabe moetsukiru ga ii

English