Concert report of Yagami Toll’s (BUCK-TICK) star-studded 60th birthday celebration

OKMusic
20 August 2022

Text=Yuka Okubo
Photos=Seitaro Tanaka

 

The report covering Yagami Toll ~60th Birthday Live~ IT’S A NOW!2022, the birthday concert celebrating Yagami Toll’s 60th birthday which was held at CLUB CITTA’ Kawasaki in Kanagawa on Friday, 19 August 2022 has arrived.

While Yagami Toll is drummer to the band BUCK-TICK, who will be celebrating 35 years together with no change in member line up in September later this year, he also carries out solo activities under the name Yagami Toll & Blue Sky and has released an EP, WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind- in 2019.

This event was in celebration of Yagami Toll’s 60th birthday, and was held on 19 August, the actual day of his birthday. Apart from the Yagami Toll-led band, Yagami Toll & Blue Sky, there also were performances by BUCK-TICK and D’ERLANGER, and he also shared a stage with guest musicians like his close friend Miyako Keiichi from SOPHIA/Rayflower, drummer Minato Masafumi, Der Zibet’s ISSAY, his mentor-figure Takahashi Makoto, and singer Yoshida Minako whom Yagami has admired since childhood.

 

 

On 19 August, stalwart drummer Yagami Toll of the band BUCK-TICK, who will be celebrating their 35th anniversary in September, celebrated his 60th birthday at CLUB CITTA’ Kawasaki in Kanagawa with the show, Yagami Toll ~60th Birthday Live~IT’S A NOW!2022.

This birthday concert has become an annual event ever since the 2012 show at the very same CLUB CITTA’ Kawasaki celebrating his 50th birthday. Subsequent shows were held at Shimokitazawa’s live house with the Yagami Toll-led Yagami Toll & Blue Sky as the main act performing their original compositions and covering Yagami’s favourite songs. But this year, they decided to throw a big celebration for Yagami hitting the big 60 and had performances by BUCK-TICK, D’ERLANGER, and special guests like Miyako Keiichi (SOPHIA/Rayflower), Takahashi Makoto, Minato Masafumi and Yoshida Minako joining Yagami Toll & Blue Sky, as well as ISSAY (Der Zibet) taking part in BUCK-TICK’s set. 

During transitions between sets, congratulatory video messages from musicians of all genres of bands were shown too, a testament to just how large Yagami’s circle of friends is. Even the audience’s faces burst into smiles as they watched all the sincere comment videos from stand-out individuals and groups, like the 5 members of Kishidan exclaiming “We knew Anii would be a-okay even at 60!” together, Nishikawa Takanori, fellow Gunma-ite Kanagawa Macoto, his musician seniors Uchiumi Toshikatsu and Nakano Shigeru (亜無亜危異 / ANARCHY), his drummer senior Tsunoda☆Hiro, drummer junior Shinya of DIR EN GREY, Sakiyama Tatsuo from Spitz, and BRAHMAN’s RONZI, just to name a few.

Actor Kuroda Takaya was the backstage announcer for this event, calling in the first batter of the night, D’ERLANGER. As all four members faced each other, they kicked things off with BABY. And Angelic Poetry followed, flaunting the way each and every note could be heard clearly while coming together in the satisfying explosive sound that is unique to D’ERLANGER. Waves alternating between quiet and intensity came and went in Romeo&Juliet, and after performing their hit songs LULLABY and CRAZY4YOU, drummer Tetsu who is Yagami’s close friend said, “I’m glad that we can throw a grand celebration for you in such a large venue today. May our friendship continue into tomorrow, and the day after, and even longer!” 

Singer kyo then said, “To commemorate this day, we’ll be performing a song that everyone is familiar with.” Following that, they performed Oh! My God!; a rock’n’roll song from Yagami Toll & Blue Sky’s discography with lyrics written by Yagami himself. It was a surprise for Yagami too, and when the excitement in the hall was at its peak, the band performed SADISTIC EMOTION, a fiery song that perfectly led back to what kyo said in his very first MC: “Do allow me to properly warm up the stage.” And with that, they departed from the stage.

Up next was Yagami Toll & Blue Sky. The drum stand on the stage took on a special look with a display covered in deep red roses. Once Yagami, Harada Kenta (guitar & vocals), KANAME (bass & vocals), Yagi Masato (guitar), and Miyako Keiichi (keyboard) took the stage wearing red t-shirts, they started their session with the instrumental track WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind-. After drawing the audience in with the mellow performance, they got the crowd going with upbeat rock ‘n roll songs SODA ROCK!! and ROCK’N ROLL STAR.

There’s one more person who is integral to these IT’S A NOW! birthday events and that is SHIME, who passed away in March this year. As a tribute to his memory, they covered SHIME’s own song, Top of The Mountain Bar. Footage of SHIME performing with the band was shown on screen, and at times, Yagami could be seen watching it as he drummed.

Next came a twin drums session where they were joined by guest drummer Minato Masafumi in performing CAROL’s Funky Monkey Baby and Good Old Rock’n’Roll, and then by Takahashi Makoto in their performance of Larry Williams’ SLOW DOWN which The Beatles once covered, and BOØWY’s DREAMIN’. Then, Yoshida Minako, who Yagami has professed to being a huge fan of, joined them on stage for a heartfelt rendition of Yagami’s song requests, Toki yo and Yume de Aetara

While still immersed in the afterglow of her groovy singing, Yagami’s biological younger brother, Higuchi Yutaka (bassist/BUCK-TICK) brought cake onto the stage with Tetsu (D’ERLANGER) who carried a large bouquet. All at once, the hall switched into a festive mood. With the celebratory mood in the air, the band then closed off their set with the mid-tempo Blow Wind, the one and only song that the sharp-tongued SHIME ever praised.

SE THEME OF B-T resounded through the hall as the final act of the night, BUCK-TICK took the stage. We departed from the lull with Go-Go B-T TRAIN, the up-tempo number that was a combination of speed and force. With a whine from guitarist Imai Hisashi’s instrument imitating the pressure of steam blowing out, Higuchi rocked backwards, lifting the neck of his bass guitar up high. Guitarist Hoshino Hidehiko’s strumming was sharp and cutting too as the band went in hard and heavy from their very first song.

Vocalist Sakurai Atsushi causally introduced the band as, “Yagami Toll and his trusted associates,” and then continued his MC with, “I’m straying into personal matters on this happy day, but I fell sick with COVID-19 despite everyone’s cautioning to be careful. Zero powers of persuasion there.” 

This day marks the very first show that Sakurai is having after his falling ill and recupertion last month. But not even a shred of evidence of that was left in his powerful yet delicate voice as the band went on to perform GUSTAVE and then, Baby, I want you.

“Let’s call on our lovely guest,” Sakurai said before singing, ♪‘Radio kara no Transmission〜’ from Der Zibet’s Shizumitai. A delightful scene followed when ISSAY came on stage singing the next part of the song. Then, Sakurai and ISSAY dueted in their first performance of Itoshi no Rock Star together after close to 27 years.

Following the emotional Koi and everyone throwing up peace signs in Eureka,  Sakurai began a humorous introduction with, “This [next one] is on request by our Anii-san from Tokyo.”

Yagami then announced, “We’ll be performing the title track from our debut album!” which led into their last song for the night, SEXUAL×××××!. Just as they jumped into the intro to Yagami’s count, red and silver streamers flew into the air and the audience went wild from this surprise that felt like a return gift from Yagami; a fitting, euphoric end to the night.

After the performance concluded, Yagami remained on stage to tell the audience, “Thank you for coming to celebrate my 60th birthday today.” And finally, to the rest of his bandmates who will in turn hit 60 in future, he added, “I hope we’ll be able [to celebrate like this] three and four years later too.”

The audience gave a rousing applause throughout the performance, and showered love on Yagami, the star of the evening from start to end. The hairstyle that he has kept upright throughout BUCK-TICK’s 35 years of activities is like a symbol of the determination he has had since day one and his love for the fans.

What especially struck me was how quickly they changed the angles of the cymbals for Yagami Toll & Blue Sky’s set. As the drum stand was higher up than usual, the audience wouldn’t be able to see Yagami from where they stood if the cymbals were set at certain angles. For this reason, the cymbals were almost horizontal. Such attention to detail is probably one of the reasons he is so loved by many. I hope that to continue seeing his reliable self as the supporting backbone of BUCK-TICK not just three or four years from now, but far into the future too.

 

<Set List>

■D’ERLANGER

  1. BABY
  2. Angelic Poetry
  3. Romeo & Juliet
  4. LULLABY
  5. CRAZY4YOU
  6. Oh! My God! (Yagami Toll & Blue Sky cover)
  7. SADISTIC EMOTION

■Yagami Toll & Blue Sky

  1. Mandom—Lovers Of The World
  2. WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind- / with Miyako Keiichi
  3. SODA ROCK!! / with Miyako Keiichi
  4. Fire Girl / with Miyako Keiichi
  5. ROCK’N ROLL STAR / with Miyako Keiichi
  6. Oh! My God! / with Miyako Keiichi
  7. Top Of The Mountain Bar (SHIME cover) / with Miyako Keiichi
  8. Funky Monkey Baby (CAROL cover) / with Minato Masafumi
  9. Good Old Rock’n’Roll (CAROL cover) / with Minato Masafumi
  10. Slow Down (THE BEATLES cover) / with Takahashi Makoto
  11. DREAMIN’ (BOØWY cover) / with Takahashi Makoto
  12. 時よ [Toki yo] / with Miyako Keiichi & Yoshida Minako
  13. 夢で逢えたら [Yume de Aetara] / with Miyako Keiichi & Yoshida Minako
  14. Blow wind  / with Miyako Keiichi

■BUCK-TICK

  1. THEME OF B-T
  2. Go-Go B-T TRAIN
  3. GUSTAVE
  4. Baby, I want you.
  5. 愛しのロック・スター [Itoshi no Rock Star] / with ISSAY
  6. 恋 [Koi]
  7. ユリイカ [Eureka]
  8. SEXUAL×××××!

 

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: OKMusic, Lingua Sounda

 

 

The Poem of June ──
Interview with Hoshino Hidehiko

Ongaku to Hito
July 2021

Text=Kanemitsu Hifumi
Photos=Sasahara Kiyoaki_L Management

 

On his 55th June

Every year, our magazine will have an interview with this person in his birthday month of June without fail. The fans of BUCK-TICK have probably come to see this interview conducted by Ongaku to Hito with Hoshino Hidehiko as their seasonal Haiku of June. And this year, for the 21st iteration, we took a boat ride on Senzoku Pond (lol).

We had an idyllic time there, but the world has not changed; the COVID-19 pandemic continues and things are no different than one year ago. The interview was also done remotely. I suppose the words from this man who hasn’t changed throughout the past 21 years feel reassuring precisely because we’re In such a time when we can see the exit right there but just can’t seem to reach it. BUCK-TICK is also slowly but surely starting to move off with the upcoming Blu-ray and DVD release of last year’s film concert and a re-edited version of the stream that was broadcast on 21 September. Adding on, they are also planning a live stream concert with an approach unlike anything they’ve ever done before. Hope is the promise of something in the future. That is something I can feel from this interview despite its usual leisurely vibe. Until the day we cross the big milestone, this annual event will continue on.

 

 

 

Before we know it, everyone is dealing with stress and worry. I think we should figure out how we can turn it into something positive

ーー Continuing our trend from last year, we’re having this interview remotely again…… (Dog barking) Sorry. My dog is responding (lol).

Hoshino (H): You have a dog? Show me, show me!

ーー (Brings it to the PC) Look, this is Hide-san~.

H: Ah, how cu~te. Chihuahua?

ーー Long-coat Chihuahua.

H: Me too, probably some time after last year’s interview. I got one. A Chihuahua and Poodle mix.

ーー Ah, really? Will we make it a tradition to have Mr Editor-in-Chief name the dogs of the Hoshino household?

H: I’ll have to politely decline (lol). It already has a name anyway.

ーー Do you go on walks?

H: It’s a toy breed, so just a bit. Around the park behind my house. But it’s therapeutic.

ーー Alright, then. It’s the day of our annual check-in with Hoshino-san but due to COVID-19 sticking around longer than we expected, we had to abort last year’s plan for an overseas shoot.

H: I didn’t believe it was going to happen anyway (lol). But the weather’s good, and it was nice to go outside. And it’s been a while since I got on a boat.

ーー To think you’d refuse the swan boat……

H: Isn’t that of course (lol).

ーー Hahahahaha. Anyway, even though you managed to produce an album and release it in the past year, you had to stop our tour and turn it into a film concert format, and the only in-person live concert you could hold was our annual Nippon Budokan show at reduced capacity. The type of activities you can do as a band has changed.

H: That’s true. We had this interview at home, remotely, like this too, but neither of us expected that it’d still be the same a year later, right? Because back then, I think we more or less had the idea that things would probably go back to normal by the next year.

ーー It’s just been dragging on, hasn’t it? Since we were spending so much time at home last year, did you do any decluttering?

H: I’ve done all the decluttering I can do, there’s nothing else I can throw away (lol). But although I assume everyone experiences some level of stress and worry, it seems like we’re all getting used to it. Before we know it, we’re already dealing with it. And I think the real challenge here is figuring out how we can turn it into something positive. 

ーー What exactly did you do?

H: I tried to take care of my body as much as I could. And I also barely drank any alcohol.

ーー Hide-san stopped drinking!

H: Besides, there’s nowhere to drink outside anyway. No one’s asking me out either, and after filming our streams and the Budokan performance, we definitely can’t hold an afterparty so I went straight home.

ーー And you’re being mindful of your health.

H: Yeah. I’ve gone running everyday, and today, I went to the dentist. When I feel uneasy about something with my body, It’s easy to get carried away by that and let the anxiousness grow. I guess I’m careful because I don’t want that to happen. In the past, I used to drink without thinking as if I’m bathing in alcohol so I’ll probably have to pay my dues soon anyway.

ーー Then, what do you do at home?

H: I’d only compose something on occasion. Apart from that, I guess it’s prep work for streaming. What else is there to do?

ーー Don’t ask me (lol).

H: Watching TV is depressing. Sometimes I watch movies on Netflix, or I’ll just leave some music from a subscription service playing in the living room.

 

It would be nice we’d come to live in a world that understands that live concerts are something that everyone needs for their hearts and minds

 

ーー Any music you’re particularly into recently?

H: I don’t think I’ve got any like that. I kind of prefer listening to smooth music rather than heavy music, so I’d put on playlists like “Western pop to listen to in spring” and the sort (lol). That’s what I’ve got playing all the time.

ーー Hahahahaha. I never expected such pedestrianism from one of BUCK-TICK’s guitarists!

H: I’ll be cooking lunch or something while picking something like that depending on the mood.

ーー As expected of a guitarist with a chef licence.

H: Although, it’s lunch so I’d often default to pasta or noodles.

ーー Let’s rent a kitchen studio and do some cooking next year.

H: What happened to going overseas for a shoot (lol).

ーー Ah, right (lol). Where would you like to visit the most overseas?

H: You know…… The…… What was it (lol).

ーー This happens a lot in your 50s (wry laugh).

H: Ah, Insta. Insta, Insta!

ーー Ahahahahaha!

H: I often see videos of overseas resorts on Insta. And videos that bring you around World Heritage Sites. We can’t go now, so it’s nice to watch those. And dog videos too (lol).

ーー Hahahaha. Don’t you have somewhere specific you want to visit?

H: Oh, right. Last year, before the state of emergency declaration, I went to Miyako Island¹. It’s super nice there. We stayed in a villa instead of a hotel. We frolicked on the beach and before we knew it, a day had come and gone (lol). I’d like to go there again. I recommend it.

ーー I assume you’ve been watching more music events through streaming too.

H: That’s right. Friends send a lot of them to me so I guess I do watch quite a bit. Recently, I’ve been watching the concert streams that were produced by each individual member of GLAY too. And I also got an email from (Kawamura) Ryu-chan² and watched the concert that he held at home. I get to watch these kinds of shows by people who I hadn’t otherwise seen performing before, so I guess I can’t deny that it’s certainly convenient (lol).

ーー Well, it’s become easy to get access to watch.

H: But in the end, I find myself thinking again that it’s definitely not the same as the concerts that we’re familiar with. I ultimately still want to create and experience that atmosphere. That’s why, with our announcement of the upcoming autumn tour, I’m hoping that we can hold a proper ABRACADABRA concert and let the audience experience a live concert.

ーー It’s been a year since its release, but you want to wrap things up properly with an album tour.

H: Yeah, I definitely feel that we have to. Otherwise, it’ll feel like we can’t move on to the next thing. Because our flow has always been to produce an album, go on tour, feel the response, then decide on what we’re doing next.

ーー So, BUCK-TICK will be putting last year’s ABRACADABRA LIVE ON THE NET and TOUR2020 ABRACADABRA ON SCREEN together and releasing them as a Blu-ray/DVD,

H: That’s right. When we did that last year, it was partly because it was the only option for us, but also, we went into it with the intention of producing a very good show on video. And as a result, we felt that we managed to create something really great. I did say earlier that the best option of all would be to give our audience a live concert experience, but it turned out to have such a high degree of perfection and presence, that we’d like people to watch it at home too. Because that could very well be stage footage that can only come into existence in this era.

ーー That’s true. Also, tell us more about the second phase of your live stream concert.

H: Right. That one is a little bit thematic. There aren’t any new songs, and we thought we could just try switching up the set list for the stream, so initially, we were talking about making it an unplugged session. From there, the discussion developed and we thought it’d be boring if that’s all we did, so I guess we decided to add other elements. I think this will turn out to be a little unlike anything we’ve done thus far.

ーー That’s something else to look forward to. We don’t know how things will go, but it would be nice if you could carry out band activities properly this year.

H: It sure would. We had an in-person live concert last year at Budokan, but along those lines, right? I don’t know what it’ll be like this year, but it’s still a question as to whether or not we can hold a live concert in a shared space with our audience, so. But I’d like to, though.

 

ーー And let’s hope that next year, we’ll be able to properly check on how much we’ve both aged like this while chatting on a Southern island.

H: I’ll wait for that chance without getting my hopes up. Also, I’m turning 55 this year, alright? Don’t get that wrong (lol). Come to think of it, I’ve started wondering “How old am I again?” ever since I crossed the age of 50.

ーー That, I’m very familiar with (lol). Oh, right… If we round that off you’d hit the next milestone (60).

H: Don’t say that (lol). It’s got a ring to it, doesn’t it? 55 years old.

ーー Well, shall we have you wear the red birthday vest 5 years later for this interview?

H: Anii (Yagami Toll / drums) is the one who should doing that first (lol). It’s next year [for him], right?

ーー Oh, yeah! Then I guess you’ll be busy with Anii’s birthday plans next year.

H: We definitely want to give him a good celebration. Now, I just really want concerts. I really hope we’ll be able to turn this autumn through year-end’s tour into reality. But this is really one of those things that aren’t entirely in our control no matter how much we say we want to do it…… It would be nice if we’d come to live in a world that understands that live concerts are something that everyone needs for their hearts and minds and will let everyone enjoy it.

ーー I’m looking forward to new songs too.

H: We’re taking our time with that, though. Maybe you could listen to it one of these days.

ーー Oh!

H: Anyway, look forward to it (lol).

ーー I will. Say hi to your puppy for me.

H: Got it…… Ah, shall I bring it along for next year’s shoot (lol)?

ーー Good idea!

H: I thought of bringing it with me this time too, but I realised we’ll be getting in a boat and during that time, someone will have to look after it for me…… so I decided against it (lol).

ーー Come together next year!

H: I’ll think about it (lol).

 

 

Notes:

¹ In Okinawa.

² The name stated was (河村)隆ちゃん. I’m assuming this is likely Luna Sea’s Ryuichi. I’m not sure what was held in early or mid 2021 that could have been the concert Hide watched though.

 

 

 

Return to Top

 

 

AFTERSHOW

2021.05.15 Hoshino Hidehiko BUCK-TICK

Hide-san casually appeared at the Senzoku Pond boat ramps on the day of a national holiday. The very first thing he said with a grin was, “I don’t really want the swan.” It was as if he saw right through us (lol). He got into a row boat with the photographer and had the photoshoot with just the two of them present. It’s a mystery as to what the surrounding families might be thinking about seeing these two good-looking middle-aged (sorry) men boarding a boat together with all smiles, but Hide-san looked like he enjoyed himself from start to end. We’ll try our luck again at the swan boats with Yuta next month (seriously⁉).

 

 

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Images: hoeshinos

The Poem of June ──
Interview with Hoshino Hidehiko

Ongaku to Hito
July 2022

Text=Kanemitsu Hifumi
Photos=Sasahara Kiyoaki_L Management

In Russian

 

Crossroads of Life

The 16th of June saw the 56th birthday of Hoshino Hidehiko, BUCK-TICK’s guitarist. This is the 22nd iteration of Ongaku to Hito’s crazy plan to conduct an interview with him in his birthday month to ask about his recent situation regardless of activity schedule!

Just like how BUCK-TICK is celebrating their 35th anniversary this year, I’m always reminded of how good it is to continue this program; like a reflection of his “warm laid-back” character, the interviews we’ve had since the beginning have always consisted of relaxed, largely free-form conversations. But this time, although his tone remains the same, I sympathise with him on the things that had been happening around him. It’s only natural that with age comes change in both ourselves and our environments. That is the inescapable reality. And although this is just part and parcel of life, it still shocks me to hear it coming from him. Yet at the same time, seeing this side of him makes it obvious that he is a strong person in essence, reminding us that we should all live our lives without regrets too.

 

 

 

Just the other day, my father passed away. He’s been hospitalised a lot so I was prepared for it
but I can really feel in my bones that these things are bound to happen now that I’ve come to this age

 

―― Happy 56th birthday.

Hoshino (H): 56, huh…… How old was I when we did the very first of these interviews?

―― We’ve been doing this every year with no skips since 2001 so……34?

H: So, mid-30s (lol). I sure was young (feeling it). Well, a lot has happened, hasn’t it?

―― Has it?

H: Yeah. All kinds of things are coming at me in my 50s. Especially in the past two years; haven’t we been unable to go about business as usual because of COVID-19? Everyone’s in the same boat with our lives becoming highly regulated, being unable to go anywhere, and it really feels like such a waste, doesn’t it? It feels like I lost 10 years of my youth.

―― Because time flies by faster, right?

H: It sure does. A whole variety of unexpected things have been happening too. This isn’t a particularly cheerful topic, but just the other day, my father passed away.

―― What!

H: He was 86. He’s been hospitalised a lot so I was prepared for it and I also felt some weight lifting from my shoulders, but I can really feel in my bones that these things are bound to happen now that I’ve come to this age.

―― Once you pass your mid-50s, such things start turning into reality.

H: Exactly. Even though he was bed-ridden and staying in the hospital all the time. He was suffering, saying his back hurt all the time so although it’s sad, I also feel that more importantly, he’s probably having a much easier time now. It’s a strange feeling.

―― I understand how you feel.

H: But I’m really grateful [to him]. Because he gave me a lot of freedom. He let me come to Tokyo because I said I was going for a chef’s license…… Although, I did get it unlike the rest of the band.

―― He probably had an inkling you wanted to play in the band.

H: You’re right. Because after that, he didn’t really say anything in particular and just let me do whatever I wanted throughout. I hope I can do that for my kids too.

―― Is the Hoshino family’s way of bringing up children just like the father; laissez-faire?

H: Not to that extent (lol). They have exams and all that too. But also, school isn’t everything. And it’s also better if they have more options to choose from, so isn’t it fine to let them do whatever they want to after they leave school? Because when I told [my father] a few years after being in Tokyo that I wanted to focus my efforts on playing in a band, he told me, “Well, if it doesn’t work out in a few years, you can come back.”

―― That’s a parent’s love.

H: And the oldest is already in university too. We still have junior high and elementary school schedules going, though. I guess this time, it’s my turn as a father to pass on to my children what my parents gave me. That’s what I’ve been thinking about recently since the private funeral concluded.

―― And through all of that, it would seem that the band has also been recording recently.

H: That’s right. Rather than “continuously”, we’re just working on a little bit here and there depending on our staff’s schedule…… Wait a minute. Didn’t you come to the studio recently?

―― Yuta-san (Higuchi Yutaka / Bassist) invited me to watch a Hanshin game at Jingu Stadium and he designated the recording studio as our meeting point (lol)

H: I was surprised because you appeared out of the blue.

―― Maybe he felt awkward leaving the two of you who were still working even though his part was done, so he wanted me to come and get him (lol).

H: You’re being used as an excuse (lol). But things are going smoothly anyway, so it’s perfectly fine either way.

―― Besides, you’ve still got ample time since your album release is only planned for next year, right?

H: We’re more or less just recording as much as we can when we’re able to. Also, our fanclub and mobile club members-exclusive tour is going to start in July, so we’re going to get pretty busy rather soon.
―― How many songs has Hide-san presented [for the album]?

H: Right now, three. I’m still wondering what I should do with another one…… but it’s got a different format than my usual, so I’m still thinking about it. We’re still some way away from our release [date], so we’re flexible with a bunch of things.

Although they may look no different than usual, I’m sure that everyone
Is fighting their own battle without showing it on the outside. So, “Fight on, everyone¹!”

―― How do you feel about your tour starting soon?

H: We haven’t gone on one in more than 2 years so I’m a little…… uneasy (lol).

―― About whether your muscle memory is there or not?

H: Yeah (lol). And also whether each audience member is safe with that distance between them, whether they can even attend our shows to begin with, and so on. But we’re now able to have face-to-face interviews like this, and there are more people walking about in the streets now than before, so I suppose things are getting better than they used to, bit by bit.

―― That’s true. You can see it with our Poem of June too; in the past two years, we could only do short photoshoots and the interview had to be held remotely from home too.

H: We want to stay healthy so we stay at home quietly. Now that you mention it, I myself haven’t really been doing all that well since last year.

―― What happened?

H: I got sick with a sort of embarrassing kind of immune disorder. It wasn’t so severe that I had to be hospitalised or anything like that, but for example, I was losing hair from the back of my head. At one point, I think I lost about a third of it.

―― Whaaaaaaaaaaaaat.

H: Seriously (lol). Now it’s more or less all grown back though. I can’t explain it very well, but it’s like my immune system was wreaking havoc in my body. It might be the kind of thing that sticks with you for the rest of your life so. If I start to wear hats, you guessed it (lol).

―― That’s shocking.

H: I was shocked too. Because I never thought that I’d get such a disease. It really feels like I’m being attacked by all sorts of happenings everyday as I age and I  have to deal with these things one by one (lol). I’ve been thinking recently that I guess I have no choice but to face these things too. That’s why I’m very uneasy.

―― Every year, we’ve been getting relaxing life updates from you in these interviews but to think that we’re now talking about this……

H: I wouldn’t have expected it either (lol). But that’s part of growing older, isn’t it? On the other hand, it’s reality. A lot of those who read this would likely be a little younger than me, but I’m sure that it’s the same for everyone; although they may look no different than usual, they’re definitely fighting their own battle somewhere without showing it on the outside. So, “Fight on, everyone¹!”

―― Indeed.

H: Ah, just for the record, I’m definitely not saying that I can’t stay with the band anymore, or that I can’t play guitar anymore, alright? (Lol). Besides, we’re still recording as per normal in our 35th anniversary year, and we’re going on tour too. We even have plans for next year.

―― When I came to get Yuta-san from the studio, Imai-san and Hide-san and an exhausted Yoko-chan (Yokoyama Kazutoshi / manipulator) were there but (lol), that was a nice vibe, wasn’t it?

H: Chill?

―― It’s the kind of chill that is often said to only come from a long marriage (lol).

H: It’s always been like this since way back. But it’s been a long while since we could be in the studio with different members like that. Because last year, we had to do our best to make sure that there was no group gathering so the composing member and the recording member would be in the studio, and after his recording was done, he’d leave and another member would come in at a different time.

―― The audience still can’t cheer at concerts and can’t really dance either because it’d result in crowding. And livehouses had to have seats or create some distancing too.

H: That was how it went with last year’s show at Budokan, but even though they can’t cheer, we have songs that everyone can perform some sort of action to, right? I believe we selected some songs with that in mind. Like ICONOCLASM and LOVE ME.

―― Ah, I see.

H: Because it creates a sense of togetherness even if they can’t cheer. But I do want to hear cheers and calls from the audience soon.

―― So your recording work is going well too.

H: That’s right. We’re taking our time.

―― And the other thing is health, your health.

H: That’s right. And as for fun recent developments, we’ve got another puppy so the family has grown.

―― Ah, so you’ve got two now?

H: Yeah. This new one is a dark brown Poodle. Although the first was a Chihuahua and Poodle mix, a Chi-Poo². It doesn’t recognise the toilet yet so it’s a challenge. Because we’re cleaning up daily, you know?

―― There’s always a constant stream of pets in the Hoshino family (lol).

H: Since forever. Dogs and cats too. Things have gotten pretty lively since there are also children around now. There’s no place for me though (lol). I can only hide in the studio.

―― A grievance shared by fathers all around the world (lol).

H: I’m getting a taste of it (lol).

―― Although I’m surprised by your talk of illness, I’m still glad that we managed to conduct this annual interview like this.

H: Yeah, agreed. I had some distressing times with a bunch happening last year and being unable to do any concerts, but this year, we’ve got releases and a tour going on. I can see what’s ahead. I hope that it’ll be good. See, we’ve got the fanclub and mobile members-exclusive livehouse tour, and Anii’s 60th birthday celebration at Club Citta. Our anniversary concert at Yokohama Arena. A national tour for our 35th anniversary that will start in autumn…… There’s a lot going on. I guess you could say that in some ways, it’s like a summarisation of the past two years (lol).

―― That’s true (lol). In any case, please take care of yourself.

H: I will. Imai-san can walk normally without any aid now too, so I think we’ll be able to perform in tip top condition.

―― I’m looking forward to it.

H: Certainly do (lol).

 

 

Notes:

¹ He actually said, “みんな頑張れ!” (minna ganbare), that can be translated into any sort of motivational exclamation, so feel free to take it as you’d prefer.

² Known as チワプー (chiwapuu) in Japanese.

 

 

 

Return to Top

 

 

AFTERSHOW

2022.05.17 Hoshino Hidehiko BUCK-TICK

A year after the swanboat suggestion, we were putting out all sorts of suggestions like the warm laid-back man relaxing in a retro coffeeshop, or an urban setting in a city hotel with him a snappy suit…… but, this year, we settled on soaking it in on a veranda by a Japanese garden; a shoot with a Japanese vibe. The setting was the garden of an old Japanese house in Iriya which had been converted into a guesthouse. Watching the proceedings of the shoot, editor-in-chief Kanemitsu thought to himself, “Ah… This really suits Hide-san. If only we had him dressed in a traditional outfit too.” After the interview ended, it was discovered that the caretaker of the guesthouse used to be in a BUCK-TICK tribute band. And after Hide-san left, they agonised, “He’s so cool…”

 

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Images: Yoshiyuki

Artist comments for Ernie Ball strings
[Imai, Yuta, Hide]

KORG Import Division’s Instagram 
2 June 2022

 

 

🎸Artist Comment🎸

Here are some comments from artists who use Ernie Ball strings💁‍♀️

Imai Hisashi (BUCK-TICK)

 

“I think I’ve probably been using Ernie Ball strings for more than 30 years?

It’s easier and more stable for re-tuning after restringing

and it’s got a softer touch when I play so I think it’s easy to work with.

I like the way the sound comes through.”

 

⚡️Strings used: Regular Slinky ♯2221

Higuchi Yutaka (BUCK-TICK)

 

“The strings are smooth to the touch, aren’t they?

I do a lot of plucking, so these strings make it very easy to play because they’re not too stiff.

In terms of sound quality, they’re in the high range but I like the way the lows come through too.”

 

⚡️Strings used: Super Slinky Bass ♯2834

Hoshino Hidehiko (BUCK-TICK)

 

“I’ve been using them since around the time of our debut.

The string gauge of the regular Slinky goes from .010 to .046

so I think that makes the strings fully balanced with a rich mid-tone.

And that’s something that BUCK-TICK’s sound can’t do without.”

 

⚡️Strings used: Regular Slinky ♯2221

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: KORG Import Division (Imai post, Yuta post, Hide post)

BUCK-TICK comments for 2nd Livehouse Aomori Quarter Support Project

CAMPFIRE aomori_quarter
April 2022

 

 

Members of BUCK-TICK have left comments supporting the second fundraiser for Livehouse Aomori Quarter.

More information can be found on their fundraiser page here: https://camp-fire.jp/projects/view/364749

Their comments are as follows below:

 

 

Our first show at Aomori’s live house around 35 years ago was at 1/3.

You could count the number of people in the audience, but even today,

I still remember feeling very touched knowing that there were people here

waiting for us far away in this city we’d never been to.

This place made us feel very comfortable too

with the somewhat shy yet handsome Master and his beautiful wife.

We, too, have continued to make music hoping to come and play Master’s again.

When that happens, I hope you’ll let us drink until dawn again.

Mmー, maybe it’s impossible to stay up until daybreak now?

With a photo album from my youth to accompany the drinks

and Master’s smile to compliment them, let’s drink to our fill.

That’s right.. to make sure that can happen, everyone!

Please start helping by buying the merch. I’ll leave it in your capable hands.

 

 

Sakurai Atsushi(BUCK-TICK)

 

 

 

 

 

We’ve played here tons of times,

and when we weren’t here for a show, we’d come here to drink.

 

Fun memories…

 

And it’s a place to share music‼️ 

 

It’s a live house we can’t afford to lose♪

 

So to keep them going 🙌

 

Let’s do our best👊We are strong🌈

 

 

Imai Hisashi (BUCK-TICK)

 

 

Aomori immediately brings to mind 1/3

 

Over 30 years ago we toured Tohoku in a battered HIACE (BUCK-TICK),

and were warmly welcomed during our first time to Aomori back then,

by the audience who came to see us, and Master and all the staff.

 

We haven’t been able to perform lives in recent times, but around 4 years ago, we went to Bar space 1/3 for an after party

where master brought photos and our autographs from those days and we started reminiscing about the past over drinks.

 

Let’s protect this irreplaceable Aomori live house that is Quarter(1/3).

 

BUCK-TICK is rooting for them too!

Everyone, please lend them your support as well!

 

 

Hoshino Hidehiko(BUCK-TICK)

 

 

 

 

 

 

Our first tour after our major debut in 1987 brought us to Tohoku.

We played a show at Aomori 「FREE LIVE SPASE1/3」 for the first time during that tour

which marked BUCK-TICK’s beginnings in Aomori.

The rise of rock in Tohoku in those days was amazing by national standards, and I believe it all originated from this live house.

I hope that everyone will join us to give our all in supporting everyone at Aomori Quarter, and make sure that Aomori’s precious flames of rock don’t get extinguished.

 

Higuchi Yutaka(BUCK-TICK)

 

 

 

 

 

 

This live house really looked out for BUCK-TICK when we debuted.

It’s an important place for music-sharing in Aomori.

It’s now been put in a perilous situation as a result of the COVID-19 pandemic.

The future growth of music is in danger. Please lend them your support.

Your help is truly appreciated.

 

 

Yagami Toll(BUCK-TICK)

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: https://camp-fire.jp/projects/view/364749

9

Go-Go B-T Train Feature

PHY Vol. 19
September 2021

Although we can’t see where our final stop is, I hope that everyone will ride with us until the very end

text by Kanemitsu Hirofumi
photographs by Chito Yoshida
hair & make-up by Tanizaki Takayuki (Yagami), Yamaji Chihiro (Sakurai, Hoshino, Higuchi)_Fat’s Berry
styling by Shimizu Kenichi

clothes from
kiryuyrik_03-5728-4048
LAD MUSICIAN HARAJUKU_03-3470-6760
SToL   fcp-online.com
UK-EXTRA   http://uk-extra.com

pictures from
Komatsu Yosuke (Imai)

 

A fixation on life emerged, and when I start obsessing about the future, I get lonely
That’s why, we have a song that says let’s run, let’s not think about anything else and just go

When it comes to music releases, BUCK-TICK’s latest single Go-Go B-T TRAIN is due to be released on September 22. It will be their first release in the one year since the release of their album ABRACADABRA. Last year, they held concerts in the form of a livestream and a film concert tour in light of the COVID-19 pandemic, but only managed to hold one single concert with a live audience present at Nippon Budokan at year end.

After maintaining the constant of touring the country with the release of every album for nearly 35 years, there is no doubt that inimitable this band must have felt as if something cherished has been snatched away from them in the past year. We still can’t go back fully to what things were like in the past, but they have scheduled a national tour and they are finally going to get things started again. The single that they were releasing on the opening day of the tour included a song reaffirming the deep bonds we have with our loved ones and another leading us into tomorrow with gusto. At the same time, the band, who will be celebrating their 35th anniversary next year, would be showing their true emotions on stage. Part of the tour has been postponed to give Imai HIsashi (guitarist) two months to fully recover from a fracture, but it doesn’t change the fact that this single is a sign of beginnings. 

In this front cover special feature, we look into ours’ and BUCK-TICK’s future through these extended interviews with the members of the band, including Imai.

 

 

 

 

 

BUCK-TICK Solo Interviews

_______________________

Sakurai Atsushi

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

And we’re showing age in all sorts of ways but until we’re irreparable, the five of us will keep on running into the unknown
I thought it’d be nice to tell such a story

―― A terrible thing has happened around the departure timing for this train, hasn’t it?

Sakurai (S): Yes. We have to talk about that first, don’t we? We’ve inconvenienced a number of parties with Imai-san’s (Imai Hisashi, guitarist) fracture.

―― No, don’t say that. Although, when I look at Imai-san’s social media [Instagram], I can see that he’s living a healthy life in hospital. 

S: Ah, really? I’ve never looked at any of anyone’s media things. How does he look? Well?

―― Yes. Well, or it could be that he just doesn’t want us to worry.

S: Because there’s nothing else we can do except wait, right? It’s not as if he’d get better faster if we spank his butt and say, “Hisashi, what do you think you’re doing!” (Lol). We’d rather that he gets to fully recover without worrying about us.

―― So many things start to happen as we grow older.

S: A few times I’ve missed concerts myself due to illness, so it’s not as if I don’t understand how Imai-san feels right now. The hospital is a place that really makes you feel cut off from society, so there’s nothing to do but focus on getting well. Thankfully, it appears that he’s received a lot of warm well wishes from our fans. So that’s probably a relief for him.

―― Indeed. Now, about your single, Go-Go B-T TRAIN. The impact of this title is something else!

S: Everyone tells me that (lol). At first, we planned to kick off the concert for the members of our fan club on the September date of our debut, and then we started talking about coordinating to release our single on that date as well. So at the sample stage, Imai-san brought two songs while Hide brought one, but with Imai’s songs, both songs had a lot of momentum in them. The other song had the same speedy feeling that Eureka from ABRACADABRA had. Going in that direction was possible too, but personally, I felt that Go-Go B-T TRAIN left an impression unlike any other before. What I felt from the information I gleaned from the scant few bits of sounds in the sample tape was…… I’m going to start saying weird things again (lol).

―― Hahahahaha, go ahead.

S: It kind of reminded me of an attraction at an amusement park. You know how there are those roller coasters that look like a train?

―― That aren’t flashy and speedy like Space Mountain¹.

S: Exactly. The ones that feel more clickety-clack (lol). And get you wondering whether this train is really okay for riding. When children climb in for a ride, it’s a whole lot of noise and commotion and nail-biting thrills (lol). That’s the kind of atmosphere that comes to mind.

―― And that’s connected to the keyword ‘train’.

S: That’s right. Because even the bass progression felt like it was bumping and rumbling into me. It’s like, this ‘train’ is a metaphor for BUCK-TICK, and we’re saying that we’re going to keep going from here on out. And we’re showing age in all sorts of ways but until we’re irreparable, the five of us will keep on running into the unknown. I thought it’d be nice to tell such a story.

―― That the present BUCK-TICK is like a train rumbling as it goes.

S: Remember, there were certainly periods when we played it high-tech (lol). But I felt that doesn’t match what we’re like now.

―― That’s also the case when we look at your music, isn’t it? With simple compositions that have more emphasis on a human touch from the band rather than the electronic feeling that programming gives.

S: Eh…… I’m going to say something weird again, but (lol). Aren’t there lots of people who come across as electrical? (Lol)

―― Hahahahahaha!

S: No matter how cool or how great their sensibilities are, once the power goes out, once the plug gets pulled, you won’t even get the slightest response out of them (lol). Regardless of how attractive they are, they won’t be able to get their message across. I don’t think that’s what we’re like now. It’s like…… we’re powered differently? (Lol)

―― Like pedalling like hell on a bicycle instead of running a machine with the push of a button?

S: That’s right. That’s the manual, hands-on flavour I got from this song. Like we’re breaking a sweat to run in this era where it’s the default to go green and high-tech. Burning coal with blackened faces as we sweat it out in a manually-run steam locomotive. Seeing the bullet train overtake us in an instant on the side, even as we envy, we know that each mode has its own virtues. That’s the kind of train I’d like us to be.

―― So where do you think your virtues lie?

S: I think it’s got to be in our humanity where we’re alive and tinged with excitement. No matter how hot or cold it gets, our body temperature remains around 36.5 degrees celsius, and if we get injured, blood will flow. It’s obvious, but I guess you could say that we shouldn’t forget about these kinds of people and the things they do. Especially for me, because I sing and there’s a part of me that will let my heart out through my emotions and my psyche. And that’s something I have to cherish.

―― And why do you think it’s possible to do that with this band?

S: Because this band, to me, is my musical life. Because it is nothing more or less than what’s at the very root of me. I believe all the members feel the same way too. This is where I tried all sorts of things. Things that didn’t work out, we learned from them and now, we’re here. That’s also why we’re still not done yet.

―― Even if it’s tacky, it’s really great that you’ve chosen such an obnoxiously human theme and you’re singing about boarding the B-T TRAIN and heading off together in this era where people are becoming increasingly separated with the COVID-19 pandemic.

S: Yeah. It’s easy to be cynical and I’ve been like that before as well, but I don’t think I am right now. I just feel that people like us who make music can’t afford to be cynical. While some of our fans have been with us for decades, there are also those who only became fans after watching that recent dialogue program (lol).

―― Hahahaha, by seeing you camping?

S: That’s right (lol). Although we can’t see where our final stop is, I hope that all these people will stay on the ride with us until the very end.

―― Like, “I’m the train conductor” (lol).

S: Hahahahaha!   That’s right.

 

I guess what we want to bring across is, in the end,
the beauty of people which shows itself in many different forms

―― Now, it’s B-side, Koi (恋). The sound approach Hoshino-san took was fresh, but the tenderness portrayed in this song, and that sense of drawing level with sorrow is just wonderful.

S: Hide’s (Hoshino Hidehiko, guitarist) sample was really so simple. All it had were the music, the rhythm, the chords, and the vocal melody. What would decide the song’s direction from there would be dependent on the story and the lyrics I write, but recently, the frame of reference that I get from my first impression upon listening to the sample stays true until the song is complete. It happened with this song too. It’s relaxed, with that gentle rhythm and melody in medium tempo that Hide is so good at.

―― It certainly is.

S: So once I’ve decided on the story, I’ll write the lyrics to it, and while doing that, I just can’t help but be influenced by reality, like what’s happening around me at the time and events that have happened. During that period, there were a number of people in recent years who…… like people I worked closely with and close friends, or their family who passed away. When I heard that melody, I thought it’d be nice if I could turn this into a story of remembrance for them. I also felt strongly that it’s something I’d be able to execute better if I went with what I think I feel inspired to sing about the moment I listened to it, than go with something I prepared beforehand.

―― It sounds like somewhere in you was a feeling that you can’t do this unless it’s realistic to you.

S: I believe so. For example, when I use the words “Tengoku e no tobira wo tataite iru”², it feels very irresponsible if I just used them without any form of personal basis. Perhaps it feels rude to do that without expressing experiences and emotions that I actually went through. I wouldn’t even be able to convince myself, you know?

―― While it’s a requiem to the departed, it’s not just about them but also about the people who were left behind. I thought that was nice, and that it’s a perspective that’s quite typical Sakurai-san.

S: Yeah. Unintentionally, the perspective of both the departed and the bereaved were…… If I put it into words, it’s going to sound misleading, but the bereaved’s perspective came to me quite easily too.

―― That there are parts of yourself that can be replaced too, right? I guess you could say it’s the feeling of being left behind.

S: What I feel is definitely that helpless sense of loss. Waking up after a night of sleep and feeling, “Ah, I hope that it was all just a dream,” but then, it gets shattered. And it’s that feeling of, “So it wasn’t a dream……”

―― It’s accepting the reality that the person is no longer where they’ve always been.

S: It is. Putting it dryly, “All living things are bound to die”. So it’s a natural process, but the sense of loss that the ones left behind feel, of course, depends on the relationship between the bereaved and the departed, but if the bereaved was really close to the departed, then the pain is, I believe, indescribable. But as we keep cycling between, “It can’t be helped.” and “Just, why?”, we gradually arrive at resignation and acceptance. We’d come to think that it’s okay to forget. And it’s also okay to remember. But I’m just talking about going in circles now (lol).

―― But while they’re going in circles, we don’t know what we should say to the bereaved, and that’s what you’ve taken and put it into the form of this song.

S: That’s right. While dwelling and worrying about nothing. Isn’t this just about beautifying death and making myself feel better…… I’ve wondered about that, but in the end, I personally feel that perhaps it’s okay to leave it as a pretty story. That’s how I managed to find resolution.

―― You couldn’t say it directly but you wanted to convey something to these people so much that this is what came of it.

S: That’s right. Hm…… Different scenes will come to mind, and if there are those among our listeners who had experiences with goodbyes, I think it’d be good if they’d synchronise these scenes with the song and let their emotions overflow. So, I’m going to say something weird again, but whenever I catch the scent of summer, I just can’t help but wonder if this is the scent of death, and get the sense that souls are close by. Although, I remember watching my parents preparing for the first day of the Bon Festival when I was young.

―― On the first, we want them to come home quickly so we display a cucumber horse. And on the last day, we display an eggplant cow to let them go home slowly, right?

S: Yes, exactly. When I was young, I thought it was strange and I’d wonder what it’s about, but as time passed, I gradually came to understand that hanging paper lanterns, decorating the altar with Hozuki are the different things that tell us that our ancestors are coming from the nether world to visit us. That’s why summer, to me, is a season when we’re made to realise that death is close at hand. I don’t say this lightly, but it’s the same; bombs being dropped during the war, or when the war ended, or the Japan Airlines crash³. You’ll feel souls close by. And it overlapped with those dates too, this time’s production period.

―― I’ve said it before and I’ll say it again: I think it’s just wonderful that you’re in touch with the feelings of the bereaved rather than just singing about how it’s sad.

S: Thank you.

―― The melody has Hoshino-san’s signature style, but the composition is so very simple and the cadence controlled. Such music is rare.

S: It is. The verses express the quiet feelings of the ones doing the sending off, then when we get to the chorus, composure is lost. And finally, in the end, serenity. I got the feeling that this series of development was probably there from the start.

―― So, part of your tour has been postponed but it’s been a while since you’ve gone on tour. About a year and a half?

S: That’s right. The film tour was just a screening, so it’ll be the first actual tour in a while. I’d be happy if we could really do this. Of course, we still have to do it in accordance with the rules, but I think we’ve been very physically and mentally restricted until now with all sorts of invisible constraints put in place, like not being allowed to go out, and limits on the number of people who can gather or meet in one place. So it’d be nice if we could relieve ourselves of it, even if just a little.

―― I suppose Sakurai-san, you also felt that lack of freedom and that’s why, in a bid to inspire yourself, you titled the song Go-Go B-T TRAIN, right?

S: I indeed felt that very strongly. By choosing such a title, I make myself feel like I have to go somewhere, I need to go. Honestly speaking, I did feel a little uncertain about whether it would work. But no matter how many times I thought it over, I kept coming back to this title in the end. I felt that this was the only one that would work now, at this point in time.

―― Although the words feel tacky at first glance, you felt that it’s better to bring across that power, or that message of “Let’s go!” strongly.

S: That’s right. Without playing it cool, without being condescending. We’re still going (lol), but it’s that we’re commencing our last spurt.

―― Do you feel like you’re running out of time?

S: For me, personally, both of my parents passed away early, I’ve ravaged my own body all this time, and I’ve even had some major illnesses so what I feel is more like, anything can happen at any time and it will be what it will be.

―― Well, I suppose.

S: Although, no one knows when something would happen, right? I just find myself thinking about these kinds of things a lot these days. Even though they’ve never happened before. There’s this particular desire to keep living, like a fixation that started to emerge from somewhere. And when I start obsessing about the future, I get lonely (lol).

―― I completely relate to that. You’re happy with what you have in front of you, but you start to have expectations for the future.

S: I think that’s why, we have a song like Go-Go B-T TRAIN that says let’s run, let’s not think about anything else and just go.

―― Indeed. Behind the notion of setting off without thinking is also the feeling of counteracting the worries and anxieties that may come, right?

S: Cancelling them out is one, but there’s also the sense of packing them all into your luggage and bringing them with you aboard this train.

―― Ah, that’s right. That train-like area is very characteristic to this band. 

S: Well, it’s because I’m the one responsible for those train-like areas.

―― Hahahaha.

S: The high-tech, high energy sensibilities we leave to Imai-san. I’ll just be chugging along…… Ah, right. Once, when I went to an amusement park, there was a parade with all the different character mascots and among them was a vehicle shaped like a turtle. And right in the middle of the parade, that turtle vehicle lost power so not only did the lights which decorated it go out, it couldn’t move at all (lol).

―― Ahahahahaha!

S: Then, as if to try and keep us unbeknownst to it, the staff started pushing the turtle vehicle themselves and kept the parade going. That impressed me. That amidst all the flashy, pretty mascots smiling at you, there were people giving their all to move that turtle vehicle that stopped moving. That contrast was just so beautiful. It really got me thinking that this is what being human is.

―― It’s so much like Sakurai-san to think of that as beautiful.

S: I guess what we want to bring across is, in the end, the beauty of people which shows itself in many different forms.

 

Notes:

¹ Tokyo Disneyland’s Space Mountain ride.

² A line from Koi’s chorus: 天国への扉を叩いている / I’m knocking on heaven’s door

³ The JAL 123 crash.

 

 

Return to Top

_______________________

Imai Hisashi

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

That’s how it always goes. This is the kind of song it becomes because we’re performing it as a band
Because the 5 of us are doing it together. That’s a good thing, and besides, that’s how we’ve always been doing things anyway.

―― It’s been a while. Although, I’m greeting you in your hospital bed through zoom. But how’s life in hospital?

Imai (I): Uh…… Normal (lol).

―― As far as I can tell from your social media posts, you’re having healthy meals for breakfast, lunch, and dinner. Looks like you’re living healthily every day.

I: Because there’s nothing else to do besides going for rehabilitation and eating, right?

―― Have you had surgery?

I: Long ago. Now it’s just rehabilitation training every day. I can tell that I’m gradually recovering. But even though I can’t move my leg, I’m in perfect health, so it’s kind of…… weird (lol).

―― It sounds like you’ve got lots of time to spare, so how are you spending it?

I: I read books, watch YouTube when I feel like it, listen to music. As to what I’m reading and consuming, I won’t tell you yet (lol).
―― Can’t play the guitar?

I: Not yet (lol). I’m thinking of asking them to bring me a silent guitar next time.

―― Alright then. This is the first interview with Imai-san since the release of ABRACADABRA, and in this past year, your only performance with a live audience present was the year-end one at Nippon Budokan. And it couldn’t even be carried out the way it used to.

I: There’s nothing we can do about that. Since COVID-19 is around. Although, not to say that it’s a good thing, but [because of it] we also got to do some interesting stuff with live streaming.

―― Like that day’s Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~.

I: Yeah. I’m glad we got to do that. The point of doing a live stream, I think, is because we get to present things in a way that can only be done through that format. I think live streaming itself isn’t bad. Likewise with the film concert. But I’d say that it’s something completely different from a live concert.

―― So you’re saying that while it’s a valid format, it’s no replacement.

I: Yeah.

―― How did you feel when you got to perform before an audience at Budokan last year-end?

I: It really hit me. That it’s definitely different when we perform with an audience. It’s obvious, but it just feels different compared to performing with no audience.

―― Were you thinking that after the Budokan show, when the new year comes around, you’ll be able to tour with an audience attending your shows like they used to?

I: I don’t think I really did think like that. Because I don’t expect that we’re in a situation where we can soon say that we can hold concerts like we used to from this month and this day on. And besides, I’d think we’ll remain in this state of things for quite a while more.

―― This time around, you’ll be releasing Go-Go B-T TRAIN. Did you have some sort of plan, like, when the new year comes around we’ll compose something, or, we should go with this particular theme for our next release?

I: I think I probably did think about those things, but I can’t remember anymore (lol).

―― Whaaaaaaaaaaat.

I: I guess there was the idea of doing something new again.

―― So, rather than something that shows your overall direction as part of a [potential] album, Go-Go B-T TRAIN is just a new song to be released at this point in time.

I: That’s right. We started talking about how it’s about time to release a new single, so I started thinking about the music.

―― Like, since you’re going to tour from autumn through to winter, you should release something before that.

I: That might’ve been it. I thought I should just compose something anyway, and I had 2 songs done, but both of them were equally upbeat. I don’t know why, but I guess that’s just the kind of mode I was in.

―― It’s like the kind of rock melody that a youngster who just formed a band would write with that motivation.

I: Compared to the other song, Go-Go B-T TRAIN has the same riff repeating over and over, and a part of me thought such a song could be fun too.

―― I heard from Sakurai-san that Go-Go B-T TRAIN’s working title was rebels.

 

I: That was just a working title. No particular meaning behind. But I did wonder if Sakurai-san got some sort of idea from the working title.

―― Like, a group of renegades?

I: It doesn’t make sense though, does it? Hm. Hearing the song again with the lyrics, I thought it was nice.

―― That readiness to go somewhere with your trusted friends, running towards your dreams, yet there’s a moment that lingers somewhere in there?

I: Exactly…… isn’t that nice?

―― I also thought the carefree-feeling parts with the whistle added in were quite like Imai-san’s style.

I: The whistle was an idea that came from Tanaka-san (director). I thought it had a good feeling and I quite liked it.

―― When I asked Sakurai-san about his impression of the sample, he had his own interpretation of it and thinking about it, I’d guess that it’s the band that turned that into the song that it is now.

I: It is the band (lol). That’s how it always goes. This is the kind of song it becomes because we’re performing it as a band, because the 5 of us are doing it together. That’s a good thing, and besides, that’s how we’ve always been doing things anyway.

―― The simple, stripped-down band sound like that of this song appears to be the trend right now, so is this something that Imai-san is looking to do, or is this perhaps the theme going forward?

I: No, it’s nothing like that. As for an album…… Actually, I do currently have a rough idea of what might be good to do, but I can’t really explain it.

―― But you have a vague idea.

I: Yeah. But once I put it into words, it’ll just sound like the same thing as usual. But this, whatever I’m thinking of when I work on a single versus now, it’s completely different, I think

―― So what were you thinking of when you were working on the single?

I: I forgot.

―― Hahahaha, please remember!

I: Well, we spoke about producing a single. At the time, we weren’t thinking about what we should do or what kind of music we should make next at all. While wondering what could come out of such a situation, I picked up the guitar and came up with that riff, so I based [the next song] on that and kept the idea as it is, letting it take shape without getting too hung up on details.

―― And what about Hoshino-san’s song, Koi?

I: The song he composed is quite the opposite to mine, so I thought it’d be good to include that in the single as one of the songs.

―― Alongside these new songs, you’ve also included the newly rearranged Uta Ver. 2021 and JUST ONE MORE KISS Ver. 2021 which were unveiled during Misemono-goya~. First of all, what got you thinking about rearranging them like that and recording them again?

I: I don’t remember the details, but when we decided to do our second live stream, our staff were giving us suggestions about what venues would be good. From there, we began to get all kinds of ideas of what would make Misemono-goya~, like the staging and the costumes and the sort. We thought that performing half of the entire set acoustically would fit this image and that it would bring an interesting feel into this BUCK-TICK’s concert, like another new perspective or something. But it would be boring if we were to just perform acoustic versions, so I guess I probably thought that I should create new versions of the songs with new arrangements.

―― And since the response to Misemono-goya~ was great, you figured that this could work.

I: That’s right. When we started talking about producing the single, I said, “Then, maybe we should include those too?”

―― When it comes to BUCK-TICK, you’ve often had your songs remixed by other people, but looking back, it’s surprisingly rare for you to make bold rearrangements of existing songs.

I: That’s right. So, we did something like unplugged arrangements of our songs on a centre stage for an encore at Locus Solus no Kemono-tachi at Makuhari 2 years ago, right?

―― They were Suzumebachi, BOY septem peccata mortalia, and Keijijo Ryuusei, right?

I: Since then, I started to get the feeling that changing the arrangements of more past songs and recording them might be interesting too. Like, we executed that well, didn’t we?

―― Makuhari’s show was already 2 years ago, but you’ve never really approached things that way even though the band is in your 34th year of activity, right?

I: Ahh. But it’s not like we didn’t want to anyway. Look, there’s SANE.

―― Ah, that’s true (Note: They rearranged SANE from the 1996 album COSMOS and recorded it for their 2012 single, Elise no Tame ni as SANE ーtype Ⅱー). That’s rare though (lol). To the extent that I’m under the impression that new things attract you.

I: But I felt that doing stuff like this isn’t bad either. Besides, I do also like the arrangement of that ICONOCLASM that we didn’t record for the single. I think we’ll probably want to do it again at a different time in future.

 

Right now, in terms of things I want to do, it’s not as if tons and tons of this and that keep springing up
but I just feel like they’ll come to me from time to time. I’m pretty sure we’ll definitely be okay like this.

―― A few of your tour dates got postponed, but Imai-san, you’ve already got an idea of what you’re aiming for, right?

I: Yeah. I was looking forward to it. Besides, I’ve already told them the songs I want to perform.

―― You couldn’t conclude ABRACADABRA in the form of a tour, but do you on the inside feel like you’re ready to move on to whatever’s next?

I: Because although I want to wrap it up properly, that urge to compose new music is already welling up, you know? And this will be our first tour in quite a while too, so I’d expect that there are quite a number of songs that everyone wants to hear us play. Of course, we will perform songs from the ABRACADABRA album, but I don’t think we really thought to keep that as a focus of our setlist or anything like that.

―― And your recording process didn’t change at all?

I: Yeah. We didn’t change anything in particular. Since we’re recording in the middle of the pandemic, we’d do things like regularly ventilate the room and wouldn’t stay till late, or make sure that we don’t crowd in the studio or share the same mic, but we didn’t make any changes to the way we carry out our recording.

―― Got it. Although, the title Go-Go B-T TRAIN was rather surprising, wasn’t it?

I: [We went with it] because Sakurai-san said it’s the best one to go with given the kind of song we’re making. We had samples of all the songs and when we were deciding on which song to record, Sakurai-san voted for rebels and Hide’s song so I think he already had an image [of the final product] at that stage. That’s why I went along with it, like, “Alright, then let’s go with that.”

―― Like the lyrics “You should hop on too Come on The departure bell is ringing”¹, would Imai-san say that you’re also feeling rather strongly that sense of ‘we’re going to keep moving forward together’?

I: Of course. Besides, I believe that there’s still a lot that we want to do.

―― And as long as you do feel like that, you’ll be okay. Ah, but didn’t Charlie Watts (the Rolling Stones) pass away just the other day?

I: Right. How old was he?

―― 80, I believe.

I: Well, I guess I have another 30 years or so.

―― Right (lol). From that perspective, do you feel like you’ve still got time?

I: Yeah. But I don’t know for sure (lol). Right now, in terms of things I want to do, it’s not as if tons and tons of this and that keep springing up, but I just feel like they’ll come to me from time to time. I’m pretty sure we’ll definitely be okay like this.

―― You feel certain of it.

I: Yeah, I do. I don’t know why, though.

―― Maybe it’s because that’s how it’s always been all this while.

I: Yeah. I guess it’s also because I’m quite sure that I definitely won’t ever feel that I don’t ever want to do anything ever again. I might get like that if I worked alone and I fell ill, but not as long as I’m healthy.

―― The fact that you’re saying that from a hospital bed (lol).

I: Hahahahahaha.

―― Well, I suppose since you’re there, there’s no denying that you’ll get healthier(lol).

I: Yeah. Since I’m not drinking(lol). And I don’t feel like drinking at all anyway. Or rather, in the first place, I gave up on it.

―― What. I even thought to be mindful today and drank my beer from a mug.

I: It doesn’t matter (lol). It pisses me off more when people do things like that because of me!

―― My deepest apologies (lol). But I never thought the day would come when I’d be interviewing Imai-san through a screen.

I: Not something I expected either (lol).

―― Ah, come to think of it, Ishigaki-kun (Ishigaki Ai / guitarist) quit music, didn’t he?

I: I heard about that from others too.

―― I wonder why.

I: It’s because I have a band, right? That’s why I can keep going.

―― So are you saying that if you didn’t have a band, you’d probably be thinking that it’s about time to go home to take over the store?

I: I wouldn’t take over the store(lol), but the band’s existence is certainly a significant reason.

―― Is it because you feel that there are things you can do because you have your bandmates?

I: Yeah. Even when I think about everything we’ve done until now, they’re kind of impossible if I worked alone, aren’t they? Funny story, [if I were a solo artist,] I’d have to make all the decisions myself, the behind-the-scenes stuff, produce everything myself, right?   That’s impossible for me. Doing everything alone requires a whole lot of power.

―― Is that why you feel that the five of you working together like this brings a good balance of things?

I: In a band, if it’s made up of 5 people, everything gets cut down to a fifth, right?

―― Whether money, or time, or happiness and frustrations, or sorrows and joys; everything.

I: In a band, there’s a vast range of possibilities for things that I can’t do on my own. Besides, looking back, there were quite a few things that couldn’t have possibly been endured if I were working alone, you know?

―― I understand that well. Anyway, I suppose you’ll probably be hospitalised for a little longer.

I: I wonder. Because for me, I’d rather get discharged once I’m more or less done.

―― Done with what?

I: My leg. Rather than leaving the hospital halfway through (rehabilitation) and fumbling around while holding concerts, I’d prefer to properly recover.

―― Because that’s an issue that comes before concerts. Anyway, take your time to recuperate.

I: I’ll do my best (lol). Eh… Sorry to everyone for the inconvenience caused.

―― Hahahahaha. It’s okay.

I: The shoot; it was just the four of them?

―― It went without a hitch. Sakurai-san wrote ‘Imai Hisashi on the polaroid for the lucky draw (lol).

I: Hahahahahaha!   Good then (lol).

 

 

Notes:

¹ 2nd line of Go-Go B-T Train: 君も乗りなよ さあ 発車のベルが鳴る (Kimi mo nori na yo Saa Hassha no beru ga naru)

 

Return to Top

_______________________

Hoshino Hidehiko

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

I have fragments of other songs, but I didn’t finish all of them and just focused on this song.
A more minor-sounding song would work too. But for some reason, this was the most fitting one

 

―― Thank you for joining me on Zoom today.

Hoshino (H): My pleasure.

―― I’ve really grown accustomed to seeing Hoshino-san’s home studio on screen.

 

H: Nothing changes (lol). Ah, have you interviewed Imai-san?   How’s he?

―― He looks like he’s doing well. You haven’t spoken to him?

H: I haven’t. I got a missed call from him the day he got injured. That’s the only time we spoke, I think.

―― What did he say?

H: I thought he was calling to confirm something about the songs for the coming tour, but when I returned the call, he said, “Sorry…… I broke my leg.”

―― How did you respond?

H: I said, “What!   I see…… Take care.” (Lol)

―― How composed (lol).

H: I was shocked, though. At first, I thought he hurt his ankle or something because he simply said that he broke his leg, but after a while, I heard that it was actually his femur. That’s essentially a major joint of the leg, isn’t it?   That’s quite serious, isn’t it?

―― At a time when you’re about to release a single and have confirmed your concert tour, it’s quite tough, isn’t it?

H: Well, yeah. But when we think about what we can do, the only thing there is is to give him time. Him getting well is the most important (lol).

―― That’s true. Now, I’d like to start my conversation with Hoshino-san by talking about Koi, the song you wrote as the B-side to the single.

H: Ahh, yes.

―― This is the one that you mentioned during our annual Ongaku to Hito interview in June, where you said, “The new song is pretty good.”

H: How did it go…… I can’t remember (lol).

―― You spoke about it (lol). True to those words, it’s really very good, and it’s a bit of a new frontier for a Hoshino song too, I’d say.

H: I don’t have many major chord songs in the first place, so this one might be a slightly different type, I suppose.

―― When did you write this song?

H: This, I worked on at the start of this year. At first, we were talking about releasing a single on our debut anniversary and going on tour from autumn to year-end. So I thought, “Then I need to compose something.” And at the start of this year, I started putting together the sample track. I began how I always did, with my guitar first, but I gradually incorporated things like a synthesiser melody in the intro and so on. Then, in the plug-in (note: general term for additional instrumental sounds and effects installed as an add-on to desktop music/computer music), there was a nice programming tune that I thought was suitable for this song, so I decided to compose the song around that. It’s a song with quite a major-chord feel, so I wasn’t sure what I was going to do with it at first.

―― Isn’t it okay anyway, even if it’s major sounding (lol)?

H: It’s okay but, you know (lol). But, see, there are colours within the band, right?   That’s why I was kind of agonising over it. Although, I thought it was pretty good when I was composing it, so I decided to continue with this direction.

―― Maybe it’s the synthesiser tune in the intro, but for the tone of the song to be brought to the forefront like this, I don’t recall that it’s something that happens a lot in Hoshino-san’s music.

H: I suppose you’re right. With this song, things around the synth music, the programming’s rhythm pattern and all that were pretty much done at the sample stage, so I decided to present it [to the band] just the way it sounded as a sample without replacing anything with my guitar. And that’s why the guitars are deliberately made to sound subdued.

―― I can tell that it’s quite elaborate. I had a feeling that it doesn’t stray far from the image that Hoshino-san had in the beginning when putting the sample together.

H: You’re right. I suppose it’s also true that it’s more elaborate than usual. I had Cube-kun (Cube Juice) work on the manipulation for me and he added a bunch of other things in too. That’s probably what gave the song it’s accentuation and added depth to the music.

―― Like the way Sakurai-san’s voice sounded unruffled until came in with a bang at the chorus.

H: That part was composed with the guitar in focus at the sample stage but I asked for it to be replaced by the synth melody and it worked out very well. In the end, that became the crux of the song. I suppose you’re probably right in that a song like this is fresh.

―― I’ve noticed a particular trend, especially in your singles but does Hoshino-san make a deliberate effort to write songs that contrast Imai-san’s?

H: Right. Although, these days, I start by thinking about what kind of melodies I want to compose then go ahead with that in mind. Because doing that brings out the songs in the album and makes them better. The assumption of making an album is based on the premise (of Imai-san’s songs).

―― Was Koi the only song Hoshino-san presented this time around at the sample stage?

H: This was the only one I let everyone hear. I have fragments of other songs, but I didn’t finish all of them and stopped working on them halfway to focus on this song. Of course I do have more minor-sounding songs, but for some reason, this song was the most fitting one.

―― This is very fresh even for a superfan of Hoshino’s songs like me!

H: Ah, really?

―― The tone or the impression of the synth melody in the intro is something that you’ve probably never done before.

H: Maybe, yeah. Because I wrote this song with the thought that perhaps it might be good to keep the guitars in the background.

―― So how do you feel about Sakurai-san naming this song Koi and writing the lyrics he did for it?

H: It’s a pretty good name, isn’t it? Koi. I kind of assumed that he would give it that thoughtful frame.

―― It sure is a compassionate song that looks at the feelings of those who have lost people close to them.

H: It’s a coincidence but don’t you think the music also exudes a similar ambience? I thought [the music] matched [the lyrics] surprisingly well. Even though I left the lyrical content entirely up to him.

―― Next, what about Go-Go B-T TRAIN?

H: The title’s pretty bold (lol).

―― Well, I thought so too (lol).

H: There’s quite some courage there. I also thought it’s quite like Sakurai-san to present it so upfront.

―― It’s like a song by a band who just found its members and went straight into a studio to write something with that enthusiasm (lol).

H: Hahahahaha, that’s true.

―― The sustaining riff leaves quite the impression despite its simple composition.

H: It is, because it’s something that’s Imai-san’s specialty and it’s got a good groove too. Normally I would think that the song would start at the chorus with a bang, but there wasn’t any of that. Brazenly running in yelling, “Hey hey hey!” comes across pretty nicely too, doesn’t it? (Lol)

―― I thought it’s pretty amazing that you’re releasing such a song in the band’s 34th year (lol).

H: Amazing, isn’t it (lol). Imai-san had a sample for another song and it’s also another up-tempo one. It’s not bad, but this turned out well, didn’t it?

―― What do you think about the lyrics?

H: It’s definitely a sort of a message to everyone in the midst of this pandemic. I suppose it’s only natural that these are the kind of lyrics that come about when musicians are agonising [over our situation].

―― Are you referring to the lyrics that inspire determination with words like, “Come on, this is where we begin, let’s go!”?

H: That’s right. Because we haven’t been able to meet our fans through concerts since our show at Nippon Budokan last year, so I’m sure that’s a feeling that’s been growing in everyone.

 

We’ll have to do this with less than half our usual audience, and our audience can’t cheer or shout or move about much, right?
And despite that, they’re willing to come and see us. I feel like we’ll be complementing each other with something more important, or rather building a deeper and stronger relationship with the other.

―― I’ve asked you before, but does such a reality trouble Hoshino-san?

H: Of course it does. It’s like there’s this…… unsettling feeling that drags on and on.

―― You want to hold concerts but you can’t really. Is that what causes it?

H: It’s also because that’s something we’ve been doing for over 30 years, right? We’re still recording and releasing quite a bit of music, but in the end, we pride ourselves on being a band who mostly does live shows. So we’re just bearing with the fact that we can’t do that now.

―― We’re still right in the midst of the pandemic, but do you think it’s possible to change the style of such activities?

H: Ah, well, who knows. I want to do whatever we can but that’s all there is, right? No matter how you look at it, it’s impossible for us to do nothing but live streams. And there’s no point in thinking about what we should do for a live stream unless we can use [the technology] well. Because it’s definitely not something that can replace live concerts.

―― Reason being it’s not good enough if all you can do is stream no-audience concerts, right?

H: Yeah.

―― Also, Go-Go B-T TRAIN feels manual, it gives me the impression that everyone is really putting their back into making the train move.

H: Right. This is my personal opinion, but this song might just become a significant juncture for the band, I think. It even reminds me of our early days.

―― Exactly. I’m really getting that from it but rather than a throwback, I feel like there’s also a sense of looking towards the end and preparing for it.

H: Since next year will also be the year of our 35th anniversary, I suppose there’s also some form of motivation to give our all as we approach it.

―― But to break a bone at such a time……

H: Perhaps that’s a sign from god. Whatever it is (lol). Well, but we can’t do anything about falling sick or getting injured, right (lol).

―― Because once we cross the age of 50, everyone starts getting all these problems like it’s the most normal thing (lol). Hoshino-san seems to be the most reliable one in the band, even down to your life plans (lol).

H: I don’t think so (lol). Look, look at this (note: he shows his finger on screen). It recently got caught in the door and bled internally, and now the nail’s turned all black.

―― That’s so risky! The idea of one guitarist fracturing his thigh bone while the other fractured his pinky finger, this is just bad.

H: It’s the first time my finger nail turned all black like this.

―― Please be careful. But really it’s because you’re in a band that things work out, isn’t it? For everyone.

H: I suppose we’ve got a good balance going (lol). But that’s because all of us, we don’t really know much about making music outside of this band. We don’t know how long we can keep going for, but I think we all want to keep on running for as long as we’re able to.

―― Yeah, and there’s whistling in these two songs too (lol).

H: It was originally in Koi’s sample. I thought of asking Sakurai-san to do that in the actual recording. Then, somehow, at some point, it also turned up in Go-Go B-T TRAIN (lol).

―― Hahahaha. Also, you’ve recorded anew Uta Ver. 2021 and JUST ONE MORE KISS Ver. 2021, which you performed on Misemono-goya ga Kurete Kara 〜SHOW AFTER DARK〜 as B-sides to this single.

H: We’ve done acoustic arrangements of our own songs before but those arrangements that we did just for this time’s Misemono-goya〜, it was pretty enjoyable. Or you could say, interesting. So I think there’s a possibility that we’ll make use of them again on different occasions in future though.

―― I can’t really think of times when BUCK-TICK changed the arrangement of your songs and performed them. Performing an acoustic set was also a first for you at Makuhari.

H: Because we’ve never spoken about rearranging our songs before Makuhari happened. There were probably a few songs recorded, I think?

―― Like SANE.

H: I think there’s also My baby Japanese ーtype Ⅱー. But that performance at Makuhari really sparked it off.

―― Thinking about it, I really wonder why you’ve never done this until Makuhari.

H: BUCK-TICK without fail releases a new album every year or two and then goes on tour after that. This is the schedule we’ve established, so I think there’s just never been space for us to think about daring to change up the arrangements. If we did, we’ll be talking about making new music anyway. That’s why, I suppose this is a good place for us to start things off too, isn’t it?

―― I guess no matter the band, when they reach a standstill, when they can’t figure out what else they want to do, the’y d turn to doing acoustic versions or rearrangements of their songs.

H: Now that I think about it, I don’t think we’ve experienced that before. But I think it’s not a bad idea to try out such an approach from different points going forward.

―― Actually, how do you feel about it, after having done Uta, JUST ONE MORE KISS, and the unrecorded version of ICONOCLASM this way?

H: It really highlighted to me how great the melodies are. Even ICONOCLASM. It’s a song that revolves around that one riff, but I feel like I really got to know the most important aspects of this song.

―― Although the soundscapes for both Go Go~ and Koi are completely different, it’s true that their melodies are what stands out.

H: You’re right. BUCK-TICK’s approach to music production is varied and we do lots of things, but everything revolves around the melody. It’ll inevitably come through when we change the arrangement.

―― And your tour is about to start. Although, the first half has been postponed. Of course, the situation we’re living in in this day and age is indescribable, but it looks like you can perform with a live audience now, right?

H: In our present situation, yes. I think we plan to do it with half capacity, though.

―― How do you feel about getting to perform with a live audience again?

H: Happy yet uneasy, a mix of these two. It’s just that, because we don’t know what things will be like later on. While I think it’s a good idea to do this while we can, there’s a lot of uncertainty, you know?

―― You just can’t say that you’re feeling nothing but happy that you can perform again, right?

H: It’s not entirely a celebratory thing, is it? It’s difficult. But since we’re performing and people are coming to see us under these circumstances, I think both our fans and we, the band are willing to complement each other where the other falls short.

―― Agreed.

H: We’ll have to do this with less than half our usual audience, and our audience can’t cheer or shout or move about much, right?   And despite that, they’re willing to come and see us. I feel like we’ll be complementing each other with something more important, or rather building a deeper and stronger relationship with the other.

―― Indeed.

H: We just want to do this carefully, you know.

―― Another thing, it doesn’t look like songs from ABRACADABRA will be taking centre stage in this tour, does it?

H: We had a few ideas, but considering the current situation, we decided that we’ll be performing a variety of songs. While it’s true that we didn’t get to tour for ABRACADABRA, we managed to do a livestream, a film concert tour, and a Budokan show for it anyway. Although Budokan was the only live in-person show, there’s more or less the feeling that we’ve gotten a reaction to it. And also, it’s precisely because we’re in these circumstances that we feel like people will be more excited to hear a variety of songs instead.

―― I see. I assume that you’ll probably be looking towards your next release following the tour, but where do you see the band going?

H: I still don’t know regarding the music, but there’s a bunch of different influences showing up in the lyrics, don’t you think? Since Sakurai-san is a person who only writes about what he’s really experienced.

―― I suppose he would write about that. Since these are huge changes we’re going through.

H: That’s why I’m looking forward to it.

 

 

 

Return to Top

_______________________

Higuchi yutaka

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

It’d be great if people get the idea that this band is still going to do more
Because that’s how I feel too when I listen to this song

 

―― Thank you for your work on the photoshoot. (Note: This was the only interview which took place right after the photoshoot.)

Yutaka (Y): Yeah. But it feels so weird doing a shoot with just the four of us (lol). Like, “Huh……? Oh, right, four.”

―― Imai-san had surgery for that fracture he got in the trochanteric section of his left femur, right?

Y: Somehow, just the name of that diagnosis makes it sound very serious and I was really worried when I first caught wind of it.

―― Part of your tour got postponed. And you can’t even do a photoshoot with all five of you present now.

Y: I feel sorry towards everyone who has been looking forward to the concerts, but [we had to postpone them] because we want to do this with all five of us together in perfect shape. That’s why we wanted to make sure that Imai-kun could focus on getting well.

―― Let’s talk about your new single, Go-Go B-T TRAIN; what does Yuta-san think of it?

Y: Go-Go B-T TRAIN is a good song but the b-side that Hide wrote, Koi, was also wonderful, wasn’t it?

―― It was.

Y: Even the new arrangements in Uta Ver. 2021 and JUST ONE MORE KISS Ver. 2021, I thought they were interesting because they reflect our present. The world has started to feel a little dark since we’re in the middle of a pandemic, but [these songs] feel like a motivational pat on the back, like a “How are you!”

―― BUCK-TICK= Theory of Antonio Inoki¹ (lol).

Y: Oh, stop it (lol). But I do think that’s the role they play. That it would be nice if they’re helpful towards helping someone be more optimistic, even if just a tiny bit.

―― So how did you arrive at the decision to record these 4 songs?

Y: To start, we planned to hold a fan club-only concert on 21 September at Toyosu PIT. Then a national tour that starts in October would follow. And since that date is the anniversary date for our major debut, we spoke about releasing a single on the same date too.

―― Nothing related to starting work on a new album?

Y: We didn’t go there. I thought that’ll probably be what we’re moving towards next after the tour concludes. Because when the new year came around, Imai-kun and Hide presented their samples, then Acchan wrote the lyrics and we recorded them in May. The two songs. And a little before that we had rehearsals for Misemono-goya ga Kurete Kara 〜SHOW AFTER DARK〜. Around March, I believe. Using an image of the venue as a reference, we formed a clearer picture [of what we wanted to do] and found that everyone responded really well to the old songs that we rearranged for our show.

―― You’ve made bold new arrangements for quite a few songs in that stream, but setting Uta and ICONOCLASM to a shuffle and the melodious JUST ONE MORE KISS left a particularly strong impression.

Y: Yeah. And the band felt confident about those three songs too. After we were done with recording in April, the suggestion to include those arrangements into the single came up since we’ve worked those out anyway. Then we recorded those too. There’s more than enough swing with 2 songs sounding like that already so maybe we’ll keep ICONOCLASM for next time when the opportunity comes around.

―― That’s easy to grasp (lol). How does Yuta-san feel about the unplugged-style arrangements for Misemono-goya~?

Y: They were great. But in the beginning, I thought it might be difficult to keep that concert vibe going if we only did acoustic arrangements throughout. Yet, although we generally call it “acoustic”, we managed to do swing and a variety of other arrangements too. Also, I think it went well, having done it in a two-part format.

―― Indeed.

Y: But personally, I’ve always wanted to do acoustic versions since before. That was probably 2 years ago? When we did it for the first time on a substage during the encore at Makuhari?

―― Locus Solus no Kemonotachi at Makuhari Messe, right?

Y: It was so good, like, I could really feel that it was the five of us performing together. I mean, it’s always been the five of us on stage, but there are other sounds going on too, and we tend to be using in-ear monitors, so we can’t really get to feel the sounds and music that each one of us are making. But with acoustic arrangements, we can have an awareness of each other’s breathing as we perform. And that’s where its great.

―― You enjoyed it largely because you could sense that the five of you were playing together on stage, rather than showing the world what you could do.

Y: Yeah. That’s a sensation I hadn’t had in a while.

―― There’s some of that in Go-Go B-T TRAIN too, right? Of course, there are added sound effects and all, but there’s also a part of it that sounds like the kind of simplicity a band produces.

Y: That’s right. And it’d also be great if it gave people the idea that this band is still going to do more. Because that’s how I feel too when I listen to this song.

―― Meaning?

Y: Meaning there’s still a lot we can do, I suppose. That, although we’re a band who will be celebrating our 35th anniversary next year, we’re not tired of this at all, and there’s still much we’ve yet to try.

―― Conversely, we could also say that this is proof that this band has been able to do interesting things all these years without the need to switch up the member line-up or make all kinds of changes to your approach.

Y: That’s true. We never really gave much thought to whether acoustic versions or rearranging old songs to record them again would be of interest (lol).

―― Now, Go-Go B-T TRAIN. What was it called when Yuta started recording work on it?

Y: The name was yet decided. I think even the lyrics probably weren’t written yet. It’s a song with a riff that leaves a strong impression, so I didn’t really do much in the way of inputting my own ideas or trying to change up the bass line. I just held onto this 16-beat rhythm and kept playing. It was surprisingly difficult (lol).

―― Because it’s not like your bass is humming along with the momentum, right? You have to keep a tight hold on the rhythm behind the jangling guitar.

Y: Please write that although it looks simple, it’s actually really tough (lol).

―― Driving home the point, huーh (lol).

Y: Because, you see, the bass in this song plays far in the background so you unfortunately won’t really be able to hear the nuances at all, you know? That’s kinda sad for me (lol).

 

It’s great that we’ve all been able to dream together all this time.
That’s why I hope to continue dreaming, with everyone.

 

―― So what do you think about naming such a song Go-Go B-T TRAIN?

Y: I thought it was interesting. That Acchan probably felt a strong sense of, “Alright, everyone, let’s go!” I don’t think there are many who would use such a song title.

―― Right (lol).

Y: I suppose he wanted to convey that feeling no matter what others might think of it. That feeling of departing on a journey together.

―― It’s as if he wants to take us somewhere.

Y: Maybe to a world unlike the one we live in now. That inspires hope, and brings a sense of determination. We had a song called PARADE previously. This song is sort of like a different version of that. Although we’re a band who thrives on performing live through these decades, we’ve been unable to see anyone or go anywhere, and we know that it’s not going to be easy to go back to how things used to be. I believe that’s what we had no choice but to reckon with in this past year and a half of COVID-19.

―― Indeed.

Y: It took time, and circumstances are still not perfect but we finally scheduled a tour and will be heading to everyone’s cities, and I believe [the song is] Acchan’s feelings about this put into words. The whole band feels the same. Getting to perform live only once a year is as good as not breathing to us.

―― Because all of a sudden, you can’t carry out what’s as good as the regular life you’ve had in the 34 years since you’ve debuted, right?

Y: I even felt sad, you know? We want to visit everyone’s hometowns and breathe the same air with them but we can’t and that’s really just sad. There are some places we still can’t go in this tour, but we definitely have the intention to make it next time. Because we always make the promise that we’ll come back again every time we conclude shows in that place. So we have to [make good our promises].

―― Because that’s been the band’s principle all this time, right?

Y: Because [it’s important to us to] be in the same space with our fans. Because I also know how special it feels when a band [I like] comes to my city. The first concert I’ve ever watched  was Yazawa Eikichi’s show at Numata in Gunma, and yet I can still remember it all clearly. Since then, it’s now easier to go to Tokyo and all the different areas, but I still feel that it’s something special when a band visits the city I live in, you know?

―― So it’s like Yuta-san travelling to meet your younger self.

Y: That might just happen. It’s been decades but I don’t want anyone to feel left out or alone like I did. Feeling like [the band] will never come to my hometown again and things like that. Especially in this situation with the pandemic, there’s likely only a limited number of bands who are actually on tour so I very simply just want to bring them joy.

―― Just as described with Go-Go B-T TRAIN.

Y: From our perspective, it’s the kick-off declaration of, “Let’s go!”, telling everyone that we’ll be riding this B-T TRAIN into everyone’s cities. That’s all it is. I believe that’s the reason why the lyrics were written with simple words; to convey those feelings of Acchan’s.

―― So, Koi written by Hoshino-san.

Y: It’s a good song, isn’t it? It’s like the complete opposite of Go-Go B-T TRAIN.

―― It’s really good. A whole new world.

Y: Acchan’s kindness comes through the lyrics, doesn’t it? I feel like it really conveys Acchan’s open mindedness and his gentle nature that we personally know.

―― Right?

Y: The goodness of Hide’s mid-tempo music and Acchan’s lyrics really came together well. You can really sense the individual qualities of each song.

―― These two songs bundled with the newly arranged two really brings that across, and I think this single, on the whole, seems to reaffirm something while bringing hope in the midst of this situation where you’re performing concerts only once a year.

Y: I think so too. Although the tour has been postponed, I’m really happy. That we’ll be able to see [our fans]. It would be great if this could be a start.

―― A start in many ways.

Y: That’s right. But all we’ve got is hope. Although we can only hold concerts in halls at half capacity and the audience can’t cheer, this is a start.

―― I think all the bands had no choice but to reset themselves in a way during this pandemic, so this is like putting things back together again, isn’t it?

Y: I guess other artists are dealing with this too, aren’t they? I think in the end, we have to think of something, you know? While stopping tours and concerts is understandably part of infection control measures, it’s like death [to us]. And there are people who have been waiting for us [to return], so we want to somehow bring concerts to them and let them know that we haven’t forgotten about them. That’s all it is.

―― And so you had your very first live streamed concert, and film concert tour, and Misemono-goya〜 too, right?

Y: Holding concerts in those ways are valid but we’ll finally be able to do it in the way it’s meant to be done.

―― We all hope that Imai-san will make a full recovery and make a proper return with perfect performances on tour.

Y: I believe it’s going to be a wonderful tour. Because this is where it all begins.

―― But even in this situation, Yuta-san is always positive, aren’t you?

Y: Because what’s going to get done if we wallow in despair? If we don’t believe [that things will work out], all those who have been waiting for us can’t move forward either, can they? We’ve had to postpone the first few shows, but we want to make this tour a huge success. That’s the goal. Besides, compared to a band whose members are in their 20s, we’re obviously left with a limited amount of time where we can still do this.

―― Well, that’s an undeniable fact of growing older for myself included.

Y: That’s why rather than going backwards, I always think that there’s something that we can do. Which is why we want to put on as many concerts as we can now. Borrowing Kuroda’s (Kuroda Hiroki / Pitcher for Hiroshima Toyo Carp. Retired.) words, I don’t have all that many pitches left in me (Note: When Kuroda returned to his old club, Hiroshima, after being held back by Major League Baseball, he said, “I don’t think I have many pitches left, so (pitching for the Carps is more) fulfilling.”), but concerts are the most satisfying of times for me.

―― Such a band singing Go-Go B-T TRAIN is a good way to prepare for the worst.

Y: Because things are pretty harsh for us now, in these circumstances where we can’t really hold concerts the way we hope to. Every one show we do is very very precious to us. And that’s why, it’s always been this way to us but more than ever, it’s both our dream and our duty to cherish live concerts and carry that out to bring joy to everyone, even if just a little.

―― Indeed.

Y: It’s great that we’ve all been able to dream together all this time. With the members of the band, with all our fans. Besides, next year will be our band’s 35th anniversary. We want to continue going strong.

―― It certainly is wonderful. Hopefully, you’ll be able to throw a big celebration.

Y: Yeah. But I’m truly grateful, that’s all I can say. That’s why I hope to continue dreaming, with everyone.

 

 

Notes:

¹ Muhammad Hussain Inoki is a Japanese retired professional wrestler, martial artist, politician, and promoter of professional wrestling and mixed martial arts. He is best known by the ring name Antonio Inoki, a homage to fellow professional wrestler Antonino Rocca. 
This particular line probably has something to do with Inoki’s personality and his impression on general society. There have been many parodies/impersonators when it comes to him so watching some of them might shed some light on the impression to be made here.

 

Return to Top

_______________________

Yagami Toll

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

We can’t really go back to the normal we used to live before, so I believe everyone’s feeling melancholy
I felt that it’s a good thing for us to be singing, “Let’s board the B-T train and move out!” like this.

―― A photoshoot without Imai-san.

Toll (T): I was shocked. I think it was right before the shoot? I received a call from Imai out of the blue too. He’s not usually a guy who calls, so I was fretting. I asked him, “What! What happened!” and he said, “Anii, I’m sorry…… I fractured a bone, in my leg. I think I probably won’t be able to do concerts.” (Lol).

―― That’s bound to be a shock.

T: Nah. I think receiving a call from Imai shocked me so much that all I thought of it was, “Huh, so it’s a fracture.” (Lol)

―― Hahahahahaha.

T: And it was his femur, wasn’t it? The first thing that came to mind was how he was supposed to live life normally. Concerts come after that. He could probably just stand there and play or sit in a chair and play, but he would probably need some time before he can go back to performing the way he usually does in live concerts. That, I’m a little worried about, though.

―― Indeed.

T: Well, the bone will eventually heal itself anyway (lol). So we just have to think about what we can now when the time comes and do it. Most important is that all five of us are doing it together.

―― All there is to do is wait. Anyway, Yagami-san, you held your annual birthday concert the other day. And you actually managed to get Yoshida Minako-san as a guest performer this year!

T: I was over the moon (lol). I invited Minako-san with nothing to lose, and initially, she apparently had another appointment scheduled on that date so I was rejected. But then that appointment was cancelled and like a miracle, she became available. I’ve been a fan of hers since I was in high school…… You know, I even asked her to autograph the FLAPPER LP (released 1976) that I bought over 40 years ago when it first came out. Look. Here, look (shows a photo of it in his phone).

―― You’re grinning like a middle schooler (lol).

T: I was absolutely delighted. I also requested to perform Yume de Aetara and Toki Yo, where I’d of course be the one playing backing drums but I was even more nervous [for this] than BUCK-TICK (lol).

―― Hahahahaha!

T: Those kinds of city pop songs are difficult. Drums for Yume de Aetara were played by Hayashi Tatsuo-san (Tin Pan Alley) and I wanted myself to stay true to that era so I drummed while listening to the clicks of the original tempo (lol). Ponta-san (Murakami “Ponta” Shuichi) drummed in Toki Yo and the tempo in this song was difficult too. It wouldn’t sound good unless I’m super laid back playing it, so that was a tough one.

―― Let’s hope we can make your 60th birthday concert next year a big one. Now, about your new song, Go-Go B-T TRAIN.

T: What about it?

―― To start, the song title is a surprise (lol).

T: I suppose so. Since this Go-Go here comes from Hinan GO-GO (lol).

―― Let’s pause the jokes here (lol) before we end up making those kinds of ideas sound credible. So, the song, it’s got a pretty simple rock and roll beat, doesn’t it?

T: The riff repeats a lot. And from a drummer’s perspective, there’s a lot of cymbals going on. I have to hit them about once per bar, and when I let Imai listen to hear his thoughts on it, he said, “Hmm…… Feels a little lacking.” (Lol). Then he asked me, “Anii, do you think you can hit the cymbals even more?” and I had to politely decline him with, “Apologies. That won’t be possible unless I have three arms.” (Lol)

―― Hahahahaha!

T: I suppose he probably wanted it to sound noisy. To replicate that noisy banging that comes with manual labour at work. That’s why he made such an impossible request for more than one hit of the cymbal per bar (lol).

―― How do you feel about this song sounding like it’s built on the enthusiasm of a newly-formed band?

T: I thought it was interesting. You could probably say it feels like Imai Hisashi’s restlessness. It’s great that there’s still a part of him that’s mischievous even as he grows older. Although he got too playful and ended up fracturing a bone (lol).

―― …… We shouldn’t be laughing at that (lol).

T: But you can see a healthy Imai in the MV (lol). Ah, right, that. This single’s MV was the first time in a good while that the whole band came together for a shoot. These days, we’ve been doing our shoots individually and then editing them later, but [this time] all of us gathered at the same place and filmed our performance shots. That felt great. In a way, it’s also connected to the band’s perspective of this song. Like a “whoa, everyone’s here” kind of vibe (lol).

―― It does indeed align.

T: I’d think that maybe our fans might’ve been looking forward to an MV where we’re all performing together.

―― With these lyrics that say invites everyone onto this train to ride into the future, although things may be tough. What did you think when you heard this coming from Sakurai-san?

T: When I first head the sample, I thought it’s been a while since we’ve got a song with such a good vibe, but I never expected that it would be named Go-Go B-T TRAIN so I was surprised by that. The first thing that came to mind was Hagiwara Kenichi’s SHOKEN TRAIN (lol).

―― Ah, that’s true. But the SHOKEN song is steeped in that dandy-ism that calls for everyone to follow him but here, it’s more of heading off together, isn’t it?

T: You’re right. There’s someone who’s missed the train though (lol).

―― Stop it (lol).

T: But, well, living in a pandemic like this, we can’t really go back to the normal we used to live before, so I believe everyone’s feeling melancholy. So I felt that it’s a good thing for us to be singing, “Let’s board the B-T train and move out!” like this.

―― And the B-side, Koi. What did you think of it?

T: It’s a good song. I never expected it to hit the way it does.

―― It really strikes a chord, doesn’t it?

T: He’s kind, isn’t he? Acchan. In recent times, we’ve lost a lot of people close to us. It’s only natural at this age and we can’t really do anything about it, but these are people who have been working with us all this time as concert staff and people around the country who we’ve grown close to…… After all this time, there are now more farewells than congratulations. Dedicating [this song] to all these close acquaintances who have passed, and the people who mourn their passing. It’s a nice gesture, isn’t it?

―― I’d say it’s very much like Sakurai-san to write the lyrics from that perspective.

T: Because that person is very sensitive, and that’s just the type of person he is. No matter what he pens, it all comes from his own experiences. And that’s what makes it good.

 

There are many joys that come with being in a band, but this I can say for sure
To keep doing this with the same group of friends. Nothing beats that.

―― How did recording go for your drums this time around?

T: It was quick. The drums were recorded last this time around too, but both songs were done in a day (lol).

―― You were recording in the midst of this pandemic, so all of you couldn’t be in the studio together at the same time when you started studio work, right?

T: We went in at different times. The composer would definitely be there, and if it’s my recording day, then he’d listen to how the drums sound for me, we’d discuss and decide on what’s good or what needs to be changed. We’d be switching up this and that, change the snare a few times. And in the end, we went back to the original setup because we figured that’s the one that worked best after all.

―― This time, you’ve also got Uta and JUST ONE MORE KISS recorded with their new arrangements. These came about because the band was doing Misemono-goya〜 and made the effort to fit the songs into its theme, but what’s Yagami-san’s perspective on rearranging old songs like this and recording them again?

T: I thought it was interesting, and besides, didn’t we have an acoustic set at Makuhari back when we did Locus Solus no Kemonotachi? After doing that, we had the feeling that [things like the songs in this single] might be interesting too.

―― Because it’s rare that there’s anything that you’ve never really done during this long a career, right?

T: I think all of us think the same way, but we’ve probably always felt that when a song is labelled done, that includes its arrangement. It’s like how you’d immediately know “It’s that song!” the moment the guitar intro starts playing. If you rearrange it, then no one would know, right? Maybe that’s why the topic of boldly messing around with a song never really came up.

―― And that idea only came about as a result of deciding to make the live thematic because you thought it’d be boring to do the same old for a livestream in a pandemic.

T: Maybe they began to feel that something like that could work too.

―― Yagami-san, you’ll be celebrating your 60th next year. Is there anything you’d like to do?

T: I’d want to do an unplugged kind of thing. It’s easier to execute live too (lol).

―― That’s not the point (lol).

T: But actually, I’ve been thinking about a few things. Didn’t the Rolling Stones’ Charlie Watts suddenly pass away just recently?

―― That’s right.

T: And it happened to Ponta-san too. Rather than just feeling sad, it’s a loss that such amazing people have left us. Because we can never hear those drums of theirs anymore. But people have a limited amount of time to live, so we can’t do anything about that. In Ponta-san’s case, I actually received an email from him in January with New Year greetings. In the email, he  said that his doctor had advised him to stop work for the time being but “I’m doing great!” along with the punching emoji. Then he passed on in March. I was shocked.

―― With both Charlie Watts and Ponta-san, from an outsider’s perspective, we’d feel like they’ve already done it all, but only they would know whether or not that’s true.

T: Because they’ve built an era, right? And we’re still in the midst of it. That is, until the B-T TRAIN departs.

―― It’s still quite there, is it?

T: But we don’t have forever, do we? I just said earlier that there doesn’t exist a person who won’t die. If anyone of us goes that way, we’d probably quit. But for some reason I’m the eldest one in the band and yet I’m the healthiest of all. I’ve never even been hospitalised before (lol).

―― Please stay healthy!

T: I’ve always been a paranoid person, so the moment I feel like my body’s a little weird, I’d immediately go and see a doctor. I think it was about 3 or 4 years ago when I cough influenza but I didn’t realise it at all (lol). In the beginning, I intended to visit my usual doctor to inquire about administering a garlic injection and when they did a flu test, I was told, “Yagami-san, you’ve caught Type A.” (Lol)

―― And that’s why you recovered quickly.

T: They gave me the prescription there and then and I did recover quickly. Also, I’m taking 4 types of supplements everyday. So I’m healthy. My knees aren’t deteriorating, and my bloodwork’s all perfect!

―― Because the train is still running.

T: But isn’t there a common saying? That it’s always calm before the storm. I also broke my pinky toe before, right in the middle of a tour. I was half-asleep, going to the bathroom half-asleep in the hotel when I busted it against a corner of the wash basin. It swelled up like hell. I thought that it was definitely broke but when I went to the doctor’s for a checkup, they apparently told me, “It won’t affect your concerts at all!” So I had a roadie tape up my pinky toe with the 4th. I think I did about 3 shows like that. Since then, I’ve always stuck sponge to the corners of the washbasin (lol).

―― But even with Charlie Watts’ passing, aren’t the Rolling Stones still going on tour with Steve Jordan as support?

T: I wonder about that. But in the end, the Rolling Stones are a business so there’s no way to end it, is there?

―― Well, I guess that’s more or less the case.

T: And in fact, even after Brian Jones died and Bill Wyman left, they’ve changed members a number of times. That’s the kind of history the Rolling Stones have. Even if the members of the band changes, the band itself still goes on and maybe that’s group’s creed. I think the Rolling Stones will continue on until Mick Jagger passes away. Even if Keith Richards dies, they’ll still keep going.

―― That’s true.

T: This is my own opinion, but in our case, it’s the end if anyone of us are no longer involved. I’d say it’s probably better that we stop too. Not a break up, but a cessation. I think that’s a better way to put it.

―― Because you’ve been together for 35 years ever since your major debut, right?

T: In my mind, I’m doing this in a way that will leave me no regrets no matter when it all ends. Say, if tomorrow, for some reason, anyone of us in BUCK-TICK can’t keep going anymore, then in that case, we wouldn’t want to keep things going with a member replacement…… That said, I believe everyone feels the same way. If we were to continue even if that happens, then I would probably quit.

―― I see.

T: Then I’ll finally go back to Gunma (lol).

―― Because that’s your dream retirement, right (lol).

T: It’s been 36 years since I was abducted by Yuta. I’ll soon be 60; it’s about time for me to build a house in Gunma and stay there. If I’m not in BUCK-TICK, then it’s even more likely that I’d have already done that (lol).

―― But doing this, believing so strongly that the band’s existence is tied to the 5 of you working together is the band’s resolve, like a sincere conviction soaked with ephemerality. I think all of those are connected.

T: Yeah. There are many joys that come with being in a band, like selling well, becoming popular, writing a good song, playing at large venues, but this I can say for sure. To keep doing this with the same group of friends. Nothing beats that. Having come this far, we’ve been through all sorts of things; like musical differences, reaching our limits as an instrumentalist, things related to our families, our views on life, but being able to keep this band going with the same members, to make music and perform concerts together is truly wonderful.

―― Indeed.

T: I think if we were more scheming, if we wanted to get rich and live in big houses, if those were the kinds of goals we had, we might be able to achieve them but we definitely won’t be happy. What makes me glad that I’m still in this band with these four also includes things apart from simply performing together. Time and again, I realised how big a deal this is to me.

―― I see.

T: They’re kind, all of them. Looking at it from another perspective, you could say that they’re not greedy. For the band as a whole, we might’ve become bigger if we did have that hunger, but I think it’s great that we’re able to celebrate our 35th anniversary like this.

―― Because the answer is that you’ve kept this going together.

T: You see, we’ve done a photoshoot with just four of us since Imai broke his leg, right? Somehow, the vibes are weird. Like, “Huh……? Ah, oh, right.” (Lol). We can’t be missing any one. I’ve said it before but I’ll say it again; with my 60th just around the corner, I can’t be happier that I feel this way now.

 

 

 

 

Return to Top

 

 

Editor’s Article:
We will keep hoping to never wake up from these dreams as we keep swaying in this chugging B-T TRAIN

text by Kanemitsu Hirofumi

“Huh……? Ah, oh, right.”

Realising that someone is absent, that he isn’t there brings confusion to everyone on site. The ones standing in front of the camera lens looked uncomfortable, and on our end, we can’t quite decide where the members of the band should stand. A peculiar wrongness has a hold over this place where something that should normally be there is missing.

“Isn’t this the first time we’re doing a shoot with only four members?”

Someone said that. And it might just be true. Looking at the group photo of the four of them, the sense of absence comes through so strongly that you’d just know. Yet on the other hand, there is also the certainty that it’s just not them without all five members involved. The fact that the same members have kept it going for nearly 35 years gives it that strong impetus.

The unexpected accident that Imai got into right before the interview was a reminder that this band is neither rock solid nor stable, but rather a miraculous balance and a result of their individual efforts. This is something that could easily happen to any band. It might be too much of an exaggeration to say this, but this highlights a very important part of the band who is approaching their 35th anniversary.

It’s something that is close to what we can sense from their single, Go-Go B-T TRAIN. This song leaves quite the impact with the fine line that is the title, while its content holds the call to board the train named BUCK-TICK and venture into the uncertain future together. Twenty years ago, Imai wrote the line “Let’s speed through the springtime of youth”¹ in Shippuu no Blade Runner and this is similar to that. However, there is a difference between then and now; sincerity. While Sakurai and Imai’s contrasting perspectives still exist, they aren’t happenings of a far-off world. I dare say that Go-Go B-T Train has the aftertaste of resolution that follows hope. And as it rushes along with everyone’s dreams onboard, it’s a “a fabulous one-way-only TRIP”². That’s right, there’s no turning back. Bluntly speaking, it’s a song about a suicide pact painted in a positive light.

As to what birthed such a song, it’s the inescapable reality of the COVID-19 pandemic that is its’ backdrop. A world divided by COVID-19 with no sign of things returning to normal. Restrictions have been placed on band activities, reducing the amount of time a band gets to share with their fans through concerts to almost zero. Although it looks like it’ll take some time before things can revert fully to how they used to be, a national tour for a live audience is finally about to begin. That joy was, in a large part, a contributor to this song, announcing that they’re going to depart on a journey for the same dream with everyone who’s coming aboard the BUCK-TICK train.

But it is not all hopes and dreams there. It’s a ticket for a one-way trip. This is a final spurt towards the invisible goal that is the end. To the band, they’ve sung about life and death, making it their theme thus far and it’s drawing closer to reality, rather than simply existing as a concept. This song is steeped in this too. Furthermore, it reminds us that the dynamism of this almost-35 years old band where “It has to be these five members” and “It’s the end if anyone of us are no longer involved”, along with the love and trust for these five men are in the coming days.

―〈The dream continues Oh Baby Fiery flashing To the ends of the world〉―³

That’s right, BUCK-TICK is made up of these five’s and our dreams. And B-T TRAIN is the train that runs with these dreams. It’ll take on all forms of reality and everything that comes in its way to run endlessly. Its final destination is when the dream ends. When it’ll happen, no one knows. And that’s why we will keep hoping to never wake up from these dreams as we keep swaying in this chugging B-T TRAIN.

 

 

Notes:

¹ 共に青い春を駆け抜けよう / Tomo ni aoi haru wo kakenuke you

² Line from Go-Go B-T Train: 片道だけの素敵な TRIP / Kata michi dake no suteki na TRIP

³ Last line from Go-Go B-T Train: 夢は続くよ Baby ランランラン 何処までも / Yume wa tsudzuku yo Baby Ranranran Doko made mo

 

 

BUCK-TICK NOW ON SALE 
Go-Go B T TRAIN

[Tracklist]

  1. Go-Go B-T TRAIN [Lyrics: Sakurai Atsushi/Music: Imai Hisashi]
  2. 恋 (Koi)[Lyrics: Sakurai Atsushi/Music: Hoshino Hidehiko] 
  3. 唄 Ver.2021 (Uta Ver.2021)
  4. JUST ONE MORE KISS Ver.2021

 

[Included in both limited and regular editions]
Audio discs are SHM-CD format (superior quality CD fully compatible with all CD players).
Includes download card for easy playback of the SHM-CD recording on smartphones.
PlayPass® compatible (Valid until: 30 September 2022)

 

[Limited edition exclusives (for both type A and B)]
◎A: Blu-ray included/B: DVD included

  1. 「Go-Go B-T TRAIN」(MUSIC VIDEO) 
  2. 「唄 Ver.2021」(Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~)
  3. 「JUST ONE MORE KISS Ver.2021」(Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~)

◎Special packaging

 

 

Return to Top

 

 

AFTERSHOW

2021.08.17 BUCK-TICK

They had a photoshoot at Scott Hall, a historical auditorium in Waseda Hoshien. And my pure chance, in the same vicinity was AVACO STUDIO where BUCK_TICK recorded the first album they released with a major label. “Isn’t this where AVACO STUDIO is?” The moment the four of them entered the waiting room, they started to reminisce. The photoshoot started off with the two-shot featuring Anii and Yuta first. While checking the pictures that were taken, Anii burst out laughing, “Yuta, send this to mom!” Yuta-san responded with, “I wonder if this counts as being filial?” Ah, what a beautiful show of brotherly love. Then, Sakurai-san who was being photographed at a piano suddenly pressed the keys. It doesn’t form any particular melody, but it has a strange ambient feel to it. Perhaps editor-in-chief Kanemitsu recorded that sound on his phone and listens to it on occasion. After the shoot concluded, he autographed the polariod that would be the lucky draw gift to our readers. After a while, Yuta-san brought it over with a, “Acchan’s signed it!” When he showed it to us, a signature for “Imai Hisashi” who wasn’t here on this day was also there! “O-ho!” Kanemitsu’s cry of delight could be heard while the Devil King’s smile appeared on Acchan’s face with a grin.

Interviews were subsequently held. As printed, Imai-san’s was held from the his hospital room, while Sakurai-san and Hide-san had their interviews remotely conducted from home but both Sakurai & Hoshino were, for some reason, particularly talkative. Or rather, they chatted with a more relaxed vibe than usual. Perhaps being at home makes them drop their guard after all?

 

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Text images: Yoshiyuki
Photo images: meghararayanneh.sakurai on VK.com

2021.09.22 | Victor Entertainemnt
Go Go B-T Train

Love¹ (Koi)

Words by Sakurai Atsushi

Music By Hoshino Hidehiko

Japanese

 

ずっと前から そう わたしの中に‥
あなたが誰かを 知っている
お顔を見せて ねえ 笑ってみせて
わたしの名前を 呼ん で 欲しい

  恋 焦がれ  夢 幻

 あなたは踊り疲れて 眠る ああ
 真っ白な爪先 血が滲む ああ
 天国への階段 登ってゆく

ひとりでゆくのさ ひとりきりだよ
降り出した雨に 誰も
暗闇を歩く 勇気はあるかい
怖くは無いよと わた し 嘘 を

  恋 焦がれ  夢 破れて

あなたは踊り疲れて 眠る ああ
わたしのこの両手 すり抜ける ああ
天国への扉を 叩いている

踊る 踊る 踊る 君は 愛
淡く 淡く 滲む 僕の 恋
踊る 踊る 踊る 君は 愛
淡く 淡く 滲む 僕の 恋

Romaji

By: Andy

Zutto mae kara Sou Watashi no naka ni‥
Anata ga dare ka wo shitte iru
Okao wo misete Nee Waratte misete
Watashi no namae wo yon de hoshi i

  Koi Kogare  Yume Maboroshi

Anata wa odori tsukarete nemuru Aa
Masshiro na tsumasaki chi ga nijimu Aa
Tengoku e no kaidan nobotte yuku

Hitori de yuku no sa Hitori kiri da yo
Furi dashita ame ni dare mo
Kurayami wo aruku yuuki wa aru kai
Kowaku wa nai yo to wata shi uso wo

  Koi Kogare  Yume Yaburete

Anata wa odori tsukarete nemuru Aa
Watashi no kono ryoute surinukeru Aa
Tengoku e no tobira wo tataite iru

Odoru Odoru Odoru Kimi wa ai
Awaku Awaku Nijimu Boku no koi
Odoru Odoru Odoru Kimi wa ai
Awaku Awaku Nijimu Boku no koi

English

By: Yoshiyuki

Since the very beginning, yes, inside me‥
I’ve always known who you are
Let me see your face Hey, smile for me
Won’t you call me… by… my name

  Love Aflame  A dream An illusion

You dance until you tire You sleep Ah
Alabaster nails Blood trickles Ah
I climb the stairway to heaven

I go alone All by myself
In the pouring rain, who
Dares traverse the dark?
“Fear not,” I… lied

  Love Aflame  A dream Torn apart

You dance until you tire You sleep Ah
These two hands of mine slip through Ah
I’m knocking on heaven’s door

Dance Twirl Sway You are my love
Lightly Faintly Trickling My affection
Dance Twirl Sway You are my love
Lightly Faintly Trickling My affection

 

Notes:

¹ A very difficult word to translate. There’s a difference between the usual 愛 (ai) and this 恋 (koi). The easy way out would be to simply translate 恋 as “love” but therein lies the question, how do you differentiate between the two?
On its own, 愛 is something deeper than 恋. Most would actually define 恋 as something akin to a crush.

According to FT Magazine #101, Sakurai said that the idea behind this song largely revolves around life and death (go figure) and it was written as a sort of requiem for his friends and acquaintances, both from work and his private life, who passed away in these recent few years. And the word 恋 was the word that came to him when he was working on the song. In other words, 恋 doesn’t equate to a “crush” here.
So I looked at 愛しい (itoshii) versus 恋しい (koishii) to get another perspective. Note that these two are adjectives. This time, while both refer to affections, 愛しい appears to focus more on a sense of protectiveness towards the other, while 恋しい is more about an intense attraction towards the other and a strong desire to see them.

This other nuance, along with yearning (another definition of 恋) seems more aligned with what I think Sakurai is trying to convey.
So, while I still settled for “Love” for the title, I’d really rather use something else but I just can’t quite come up with a better word in English.
You’ll see that I used “affection” towards the end so I hope it somewhat conveys some of that nuance.

All in all, I don’t actually think “Love” is the best possible English title for it, but I’m out of ideas at the moment.
So do drop me a message anywhere if you want to suggest something 🙂

 

BUCK-TICK’s Only In-Person Concert in 2021 at Nippon Budokan
『魅世物小屋が暮れてから』Official Report

SPICE
January 2022

Text=Yuka Okubo
Photos=Seitaro Tanaka

 

On Wednesday, 29 December 2021, BUCK-TICK held their concert Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~ in Nippon Budokan. BUCK-TICK’s performances at Nippon Budokan started in 2000 with TOUR ONE LIFE, ONE DEATH, and since then, the only time they performed elsewhere was in 2019 when they moved their venue to Yoyogi First Gymnasium because of refurbishment works at Nippon Budokan. In light of the spread of COVID-19 in 2020, they also made their one and only in-person concert that year a Nippon Budokan show. And this year, their national tour which was supposed to commence in October had to be cancelled due to Imai Hisashi’s injury, making this show the one and only in-person concert for them this year too.

The concert Blu-ray & DVD release of the concert they performed last year at Nippon Budokan on 29th December, ABRACADABRA THE DAY IN QUESTION 2020 went on sale on the same day as 2021’s performance and along with it was the announcement of their upcoming first release for 2022, the concert Blu-ray & DVD release of Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~ on Monday, 7th March. Adding on, they announced their activities planned for 2022 after the concert ended with a fan club-exclusive concert in July, the Yagami Toll ~60th Birthday Live~ on 19th August, the 35th Anniversary Special Live on 23rd and 24th September, a national tour which begins in October, and finally, their annual concert at Nippon Budokan on 29 December.

They also further announced that in spring of 2023, a new album is going to be released. With a teaser website set up for their 35th anniversary too, expectations are high for BUCK-TICK’s activities in 2022.

Below is the official report from 29 December 2021’s Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~ in Nippon Budokan.

 

 

Come, come on over and have a looksee”¹

The curtains were raised on BUCK-TICK’s Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK~ in Nippon Budokan with that beckoning call on 29 December 2021 in Nippon Budokan, Tokyo.

A buzzer signalling the start of the show resounded around the hall and as the instrumental piece played, a video leading us to the back of a circus tent played on the gauze screen which hung at the front of the stage. This is the same introduction from their Streaming Live Misemono-goya ga Kurete Kara ~SHOW AFTER DARK which happened last July. 

Just as the show title suggests, today’s concert is billed as a two-part show that would follow in the footsteps of the Streaming Live and up until the end of the introduction, I’m sure everyone, myself included, was expecting to see the same bewitching, alluring, and salacious worldview we witnessed in the real world. There was no time to waste. 

BUCK-TICK is holding this 29th December concert for the 21st year in a row, but it was only around a month and a half ago when they announced that it will be happening. Having had to cancel their national tour because of Imai Hisashi’s (guitarist) leg injury, they had been debating whether or not to do this until the very last minute. If they decided not to go ahead with this concert, it would mean that they’d have had zero in-person concerts in 2021. That would be a first for them since their debut. Even in the COVID-19-dominated year of 2020, they had just one in-person concert on 29th December. Their strong desire to see [their fans] altered the course of their decision of whether or not to hold the concert. It’s easy for us to imagine that  preparations kicked off at a rapid pace once the decision was made.

When that same introduction as the Streaming Live ended, the band could just barely be seen behind the title logo, inducing a huge round of applause. Then came the booming of the timpani sounding high. With a “Come, come on over and have a look-see”¹, DIABOLO marked the start of the show.

Lively circus visuals coloured the gauze screen with images of trapeze artists flying through the air and bears on bicycles, and behind it, the band played on, swaying their bodies, relaxed. Entertaining the audience with a silk hat in hand, Sakurai Atsushi (vocalist) wandered the stage, going from right to left and back. When he theatrically sang, “Adieu, goodbye”², the screen fell away and the band was unveiled. I could feel the spike of excitement in the hall at that moment under my skin. The audience can’t be vocal with their support this year too, so they responded with a loud and extended applause. We could see Imai lying on a chaise lounge kicking his legs up in the air. And on his feet, he clearly wore high-heeled boots.

“Welcome, it’s great to see you. Please enjoy yourselves.”

Following this short greeting, they kept the excitement going by treating the audience to Muma -The Nightmare. All at once, we were transported into the underworld.

In hindsight, this was impulsive. If they kept with the format they had in the Streaming Live, which had an acoustic set for the first act, then it’d be a little more reassuring that Imai’s still-healing leg wouldn’t be overstretched, and at the same time, we’d still be able to enjoy a similar worldview that of July’s. But hasn’t BUCK-TICK always been one to entertain us with possibilities and potentials far beyond what we imagined?

In reality, the expressions of the audience who have raised their two hands to the provoking Muma -The Nightmare with its high tension song and ensemble, was filled with ecstasy. Imai strut around the stage with his cane as he played his guitar. When I laid eyes on him, I had probably already fallen truly and deeply into the dream bestowed upon me by the incubi³.

Following DIABOLO and Muma -The Nightmare, there wasn’t a single title track that was performed in the first act, but it was a lineup of highly intoxicating songs that immerse you in their world when you listen to them. It felt as if each song took us on a trip to a foreign land.

Led in by the jingle of Sakurai’s ghungroo⁴ was Rakuen, then torches were lit aflame during Shanikusai -Carnival-. Just those lights alone made for a mesmerising performance. Imai played a tune from Erik Satie’s Gnossiennes in a short interlude that led into Lullaby-Ⅲ, where Higuchi Yutaka (bassist) played a jitterbug rhythm on his upright bass and Sakurai played the role of the foxy madame of a bar as he swayed with his rouged lips and black feather boa. 

Claps sounded to the beat of Hoshino Hidehiko’s (guitarist) Spanish guitar in Zekkai, and in Living on the Net -Acoustic Ver.-, two acoustic guitars strummed at a 16-beat rhythm reminiscent to that of Kecak⁵. Yagami Toll (drummer) drummed a tight beat as they brought us into a neo-futuristic world in Hikari no Teikoku, and then took us on a jaunt through outer space in Eureka. Then came the final song for the first act, Boukyaku. The emotionally rich soundscape and song drew us into a realm of nothingness. Sakurai’s haunting humming to the outro of the song made it linger all the more.

The second act opened with BABEL. With up-tempo tunes from recent years like Kemonotachi no Yoru and Datenshi YOW-ROW Ver., along with acoustic arrangements of certain numbers, 8 out of the 11 songs performed were singles.

Compared to the first act which was dominated by songs that sang of scenes, the songs in the second act painted emotions. Sakurai and Imai’s duet in Villain depicted outright hatred. The nihilism lying hidden beneath the negotiation took centerstage in Maimu Mime where Sakurai performed both the man and woman roles with differences in his vocal tone and gestures. MOONLIGHT ESCAPE was sung with flowing and elegant vocals released from stress. And in this act, they performed an absolute gem of their arrangements, Keijijou Ryuusei -Acoustic Ver.-. Between the interlude into the next song, Imai’s plucking of the Kagome Kagome⁶ melody was exploding with lyricism. Sakurai’s voice was also even more vulnerably beautiful than usual. 

Bringing us nostalgia by the buckets was JUST ONE MORE KISS Ver.2021. I believe there’s probably a good number of people who remembered the thrill of hearing the whispers of “I want you, I love you.” and “I‘ll kiss you.” added arbitrarily at the end. It was refreshing to hear the jazzy acoustic arrangement of Uta Ver.2021, and Sakurai sounding lascivious as he exposed his thighs during the performance of ICONOCLASM Ver.2021 arranged to a shuffle beat. Basking in the afterglow of that, the booms of a timpani sounded once again, signalling the end of the show as it woke us up from this long dream we’ve had.

The last number of the second act was Alice in Wonder Underground. The light-hearted number brought us back to reality and yet, the intro of that same thundering timpani brought back the memory of DIABOLO, the first song in the first act and Imai singing the line “Come, come on over and have a look-see”, leaving us stuck with the strange feeling of having wandered into a parallel world where the show was just beginning now.

Although there was a 15-minute ventilation break for infection control between the first and second acts, the esoteric worldview that we were constantly immersed in from start to end left me in awe.

In the encore, they performed their latest single, Go-Go B-T TRAIN and its B-side, Koi live for the very first time. A requiem for dearly departed loved ones, the performance of Koi saw Sakurai dressed in a long, red satin kimono as his ephemeral yet beautiful and strong voice sang in the graceful ensemble woven from the silence.

Following that, they dove into Go-Go B-T TRAIN with Sakurai beating on his red tambourine. Higuchi’s bold bass sounds and strong presence, Yagami’s heavy and tight drumming keeping the foundations strong, the heavy riffs born of Imai and Hide’s two guitars, and Sakurai’s steady voice all came together to sprint forth powerfully as one. 

In light of the cancellation of their autumn tour also named Go-Go B-T TRAIN, Sakurai said, “At last, we’ve boarded the B-T TRAIN. Here and now, I’d like for us to forget about what’s happened this year and look forward to doing lots of concerts next year.” 

During the members’ introductions, Imai said, “Thank you for waiting. It’s not the first time that I’ve somehow gotten myself into situations like this so, I hope for your continuous support.” He then stuck his middle finger up before turning it into a peace sign, tickling the audience. 

And closing off was the upbeat Dokudanjou Beauty -R.I.P.-. In the brightened hall with the lights turned on, the band and the audience celebrated the grand finale face to face with the strongest sense of togetherness they’ve felt on this day.

BUCK-TICK will celebrate their 35th anniversary in 2022. In July, they will hold a fan club & mobile website members-only concert. Yagami Toll ~60th Birthday Live~ will be held on Friday, 19th August. Their 35th Anniversary Project will commence in September. An Anniversary Special Live YOKOHAMA ARENA is planned for 23rd and 24th September, Friday and Saturday respectively. They will  go on a national tour in October. A concert will be held on Thursday, 29th December at Nippon Budokan. And finally, a new album will be released in spring of 2023. The band’s upcoming activities were announced one after another after the show, further exciting the audience.

Each member’s thoughts towards their 35th anniversary were actually already printed on posters by to the escalator at the Kudanshita underground station, the station closest to Nippon Budokan. The common message put forth by them was, “Let’s go  Let’s head into the future⁷.” These words were the same words from Sakurai’s powerful statement during the MC right before New World, the last song they played at 29 December 2020’s Nippon Budokan concert. 

The B-T TRAIN has just started running again to cut through this infinite darkness and head into the future. I hope that you won’t miss out and will have fun on this train ride through a year to remember.

 

 

SETLIST
Misemono-goyaga Kurete Kara 〜SHOW AFTER DARK〜 in Nippon Budokan
2021.12.29 Nippon Budokan

Act I  SE [Instrumental]

  1. DIABOLO
  2. 夢魔 -The Nightmare [Muma -The Nightmare]
  3. 楽園 [Rakuen]
  4. 謝肉祭 -カ-ニバル- [Shanikusai -Carnival-]
  5. Lullaby-III
  6. 絶界 [Zekkai]
  7. Living on the Net -Acoustic Ver.-
  8. 光の帝国 [Hikari no Teikoku]
  9. ユリイカ [Eureka]
  10. 10. 忘却 [Boukyaku]

Act II

  1. BABEL
  2. 獣たちの夜 [Kemonotachi no Yoru]
  3. 堕天使 YOW-ROW Ver. [Datenshi YOW-ROW Ver.]
  4. Villain 
  5. 舞夢マイム [Maimu Mime]
  6. MOONLIGHT ESCAPE  
  7. 形而上 流星 -Acoustic Ver.- [Keijijou Ryuusei -Acoustic Ver.-]
  8. JUST ONE MORE KISS Ver.2021
  9. 唄 Ver.2021 [Uta Ver.2021]
  10. ICONOCLASM Ver.2021
  11. Alice in Wonder Underground

ENCORE

  1. 恋 [Koi]
  2. Go-Go B-T TRAIN
  3. 独壇場Beauty -R.I.P.- [Dokudanjou Beauty -R.I.P.-]

 

 

【35th Anniversary Teaser Website】
https://www.jvcmusic.co.jp/linguasounda/b-t35th/

 

 

 

Notes:

¹ First line of Diabolo

² Line from Diabolo: 御機嫌よう さようなら (Gokigenyou  Sayounara)

³ 夢魔. Apart from being the word for “nightmare”, it’s also what an incubus or succubus is called in Japanese. Quite literally, it’s meant to be a demon that appears in/through a dream, or torments you in your dream.

⁴ It’s supposed to be a musical anklet of many small metallic bells strung together. It’s usually tied to the feet of classical Indian dancers but in the show, Sakurai holds it in his hand.

⁵ Kecak is a form of Balinese Hindu dance and music drama that was developed in the 1930s in Bali, Indonesia. Since its creation, it has been performed primarily by men, with the first women’s kecak group having started in 2006.

⁶ Kagome Kagome is a Japanese children’s game and the song associated with it. In this game, one player is chosen as the Oni and sits blindfolded. The other children join hands and walk in circles around the Oni while chanting the song for the game. When the song stops, the Oni tries to name the person standing directly behind them. Here’s a… not creepy version of it: https://www.youtube.com/watch?v=j4vPvzX9PMM

⁷ The line “行こう 未来へと、行こう。” [Ikou  Mirai e to, ikou] that is found above the words NEW WORLD for YOU. See all the “posters” here: https://www.jvcmusic.co.jp/linguasounda/b-t35th/

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: SPICE

 

 

27 November 1991  Shibuya CLUB QUATTRO
Live Report

Fool’s Mate
February 1992

Text=Iwamoto Miki (岩本美紀)
Photos=Ikeda MIchihiro (池田倫弘)

 

Thrown back in time in one night’s dream

It was a truly abrupt move by them. Just when we thought that they would go off to work on their own projects after their tour ended, they suddenly announced that they would be performing at live houses. Scheduled were performances at Tokyo, Osaka, and Nagoya’s QUATTROs for one night each. Since it’s been a while since their last performance in a live house, this has gotten us wondering what it’s going to be like. Hearts pounding with anticipation, a crowd gathered at the venue.

 

 

Wednesday, November 27. BUCK-TICK performed at Shibuya QUATTRO. How many years has it been since they last stood on the stage of a live house? Naturally, tickets were extremely difficult to get. Whether they were the lucky fans who cleared the tough obstacle of a lottery, or fans who unfortunately didn’t get a ticket, there is no doubt that people of all walks of life and with all sorts of emotions were gathered here.

Entering the venue was the familiar sight of a horizontal black curtain hanging over the stage, something that you’d often see back when they used to run the live circuit. The white “BUCK-TICK” text against a black background brings back a wave of nostalgia. Compared to large venues, this small set in a cosy space offers an intimate view no matter where you stand. Waiting for the show to begin, a man’s cheer of “Atsushiー!” came from somewhere in the audience, leading to the crowd’s ‘whoo’s and laughter and applause filling the venue. The fans’ desire to see the band as soon as possible was manifesting in a number of different ways.

Then, the lights went out. To the backdrop of Theme of B-T and the club illuminated in red light, the band appears. Last to come on stage was Sakurai holding a cigarette by the corner of his lips. The light at the end of that cigarette looked even redder than usual on the darkened stage. Then, a spotlight shines on Sakurai. He’s wearing brown sunglasses!

The opening song was Taiyou ni Korosareta.

Only in a live house will we get to see U-ta and Yagami positioned a little lower instead of being on their usual platforms. With Sakurai’s forceful gesture, the sunglasses flew. Imai and Yagami were dressed in red while Sakurai, Hide, and U-ta were dressed in black; outfits which created a simple and unusually unified image.

In the second song, TO-SEARCH, Imai went from the left side of the stage to the right, lining up with U-ta while Hide moved to the left. This feeling that they were all focused on the same thing was not something that could have been felt if this was a bigger stage, and it’s probably another one of those things you can only see in a live house setting.

“Now, then, playtime ends here!” Following Sakurai’s words, Aku no Hana begins. There was even a fleeting moment when Sakurai joined Imai under his spotlight and hugged. The mood of the audience shifted along with the songs; they sang along when the band continued into HURRY UP MODE, the club sang in symphony, but when they went on to perform MY FUNNY VALENTINE, the audience listened quietly. Then came the second MC.

“It’s been a while. It’s been a while since everyone’s this excited.”

In response, the audience replied with the words, “We aーre.”

“Well, then, please fall deeply and descend on behalf of the tens of thousands who didn’t get selected.”

Blue and yellow lights set the mood to the song that started, VICTIMS OF LOVE. During the interlude, Sakurai sucked on another cigarette as he drew close to Hide’s face, then, changing spots, he plastered himself to Imai. Sakurai displayed his emotional expressions with subtle hand gestures like running his fingers through his hair. With his blond hair, Imai looked like a foreigner too. Then came a rare number; MISTY ZONE. Fans jumped up and down to this lively, bouncy song, and clapped in time during ICONOCLASM. They were, in short, beyond fired up.

At the third MC, Sakurai appeared to respond to the calls of the grooving audience with,

“Seems like I don’t have to talk today.”

“Keep it coming.”

It was a comfortable, friendly vibe. As if we were having a casual conversation.

“And now, for the first time,” JUPITER began with an air of melancholy and the atmosphere in that space turned hushed as people quietly listened on. When the song ended, Sakurai gently clasped his hands to his chest and they proceeded into Sakura. Two heart-aching songs, back to back.

From LOVE ME, they continued on into Speed and the audience was once again fired back up. Then, as if seeing the audience through to the climax of it all, the members left the stage. The applause for an encore echoed endlessly……

“I aren’t even tired at all.” Those were the words that Yagami said into the center mic when he came back out for the encore. A searchlight was hoisted up, shining down at the audience who laughed at this unexpected MC. The song which started was HYPER LOVE. it was then followed by an extremely nostalgic song; PLASTIC SYNDROME. When the song was over, Sakurai closed with a deep bow.

In the second encore, they played IN HEAVEN, and the very last song which capped it all off was MOON LIGHT.

Somehow, it felt as if the members of BUCK-TICK and everyone in the audience slipped back in time together to the wonderful memories of “those days” that have been etched into their hearts. Those were a warm and pleasant few hours that allowed us to experience the impossible; to relive precious memories that we don’t ever want to forget. A dream within a dream…… And now, this one night’s dream has probably also turned into new memories that are now carved into the hearts and minds of everyone who was there.

 

Setlist
Shibuya CLUB QUATTRO  1991.11.27

—Theme of B-T—

  1. Taiyou ni Korosareta…
  2. TO-SEARCH
  3. HURRY-UP MODE

—MC—

  1. Aku no Hana
  2. M.A.D
  3. MY FUNNY VALENTINE
  4. Angelfish

—MC—

  1. VICTIMS OF LOVE
  2. MISTY-ZONE
  3. ICONOCLASM
  4. PHYSICAL NEUROSE

—MC—

  1. JUPITER
  2. Sakura
  3. LOVE ME
  4. Speed

—ENCORE—

E1. HYPER LOVE
E2. PLASTIC SYNDROME TEPE Ⅱ

E3. …IN HEAVEN 
E4. MOON LIGHT

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Morgianasama on LiveJournal

 

 

The Poem of June ──
Interview with Hoshino Hidehiko

Ongaku to Hito
July 2020

text by Kanemitsu Hirofumi
photographs by Sasahara Kiyoaki_L MANAGEMENT

 

20 Years of Poems¹

To think that the annual June solo interviews with Hoshino Hidehiko would see its 20th year. The phrase “persistence pays off” must have been referring to this interview series. For such a memorable milestone, plans like visiting his favourite Southern island, releasing a photobook, or throwing a fancy party were in the making, but due to the emergency declaration and self-quarantine measures put in place in light of COVID-19, we found ourselves in a mood which leaves us unable to do interviews or anything with any pizzazz.

This segment ended up being handled the same way with a short photoshoot in the garden by Tama River, followed by a remote interview held on Zoom. We mainly talked about the band and their album recording which got put on hold, and about his usual laid-back everyday life, but we also hope that the days when we can relax and talk normally about these regular things will return soon. And next year, we’ll really go to a Southern island for this interview!

 

 

The album is hard to describe in one word (lol). It’s simple but there are songs that have new wave or techno influences too

―― What do you think? Your first Zoom interview.

Hoshino (H): I heard a lot about it. My soccer friends had a remote drinking party recently but I was late and didn’t get to join them (lol).

―― Hahahahahaha.

H: I want to join them next time, though.

―― I’ll be waiting to hear about it from you. Well, it’s the 20th year of this Poem of June interview and I was thinking of setting it on a Southern island but……

H: There you go again (lol).

―― No, no, no, I’m serious. We’re going to be a year late but let’s make it happen next year. We’ll publish Simply Life 2 as well (lol).

H: If only things would settle down, right?

―― Of course.

H: How’s Ongaku to Hito coping?

―― We only come to the office when we absolutely have to, but we’ve basically switched to working remotely. For shoots, they’re now mostly screenshots or selfies too, or like today; a quick photoshoot with a small group of people on short notice.

H: Yeah, even TV programs are either being recorded remotely or broadcasting reruns. Everyone’s struggling.

―― BUCK-TICK’s recording got suspended too, right?

H: Yeah. Recording quickly came to a halt the moment the state of emergency was declared in Tokyo. That was around the start of April, so I’ve been staying home for more than a month since then. I haven’t really left the house except to buy food.

―― What do you do at home?

H: Nothing special…… But in such a situation, don’t you get the urge to rearrange things at home?

―― Totally! I’ve been spending my days decluttering and making orders on Amazon.

H: Likewise (lol).

―― What kind of rearranging are you doing? I can see from the screen, in your background, that you’re in your home studio.

H: I didn’t really make any changes here, but I made other parts of the house, like the veranda more comfortable.

―― What did you do?

H: I DIY-ed, stuck tiles on the deck. And I bought a hammock.

―― A hammock for the veranda!

H: It turned out rather nicely (lol). I was also lacking in exercise, so I did yoga with videos on YouTube.

―― It’s the same in my house (lol).

H: If this goes on for another month, you’d definitely run out of things to do.

―― Since you’re a musician, have you seized this chance to write heaps of songs?

H: Somehow, I can’t get into the mood for that (lol).

―― Please get into it (lol). But when you look at Instagram, doesn’t it seem like Imai’s composing a lot?

H: I heard he is.

―― Do you check his Instagram account?

H: Soーmetimes (lol). A little bird told me that he collaborated with a different Hoshino-san² and I was like who, who?

―― You’re bandmates and yet someone else had to tell you!

H: Hahahahaha. That’s because we don’t contact each other all that frequently.  But recently, since, you know, we’re in these circumstances, I asked them if we should hold a meeting on Zoom.

―― An invitation from Hoshino-san?

H: Yeah. But no one replied (lol).

―― Hahahahahaha.

H: I think I spoke about it with Yuta for a bit. Like, “What do you think?” But after that, we didn’t have any particular reason to hold meetings anyway; we’re just waiting to get back into recording.

―― But although it was suspended, I heard that you guys were actually making good progress.

H: Recording was going unusually smoothly (lol). All the songs were pretty much done and there were just a few songs left to record for the guitar, so it feels like if we had just a few more days [it would’ve been completed]. Though, I don’t know whether Imai-san might still be composing more.

―― Was it because the song compositions were simple that things went so well?

H: That’s right. The songs themselves were simple with lots of guitar parts and riffs too. Generally speaking, these songs aren’t the type that are jam packed with sounds. It’s more like playing guitar phrases rather than layering things on. That’s why the work itself is relatively simple.

―― How does Hoshino-san envision this album to turn out?

H: It’s hard to describe it in one word (lol). It’s simple, with less sounds, but there are songs that have new wave influences. There’s even a sort of techno song included, and stripped down songs like Datenshi. I think we’ve made this album from a different angle than the last.

―― What about Hoshino-san’s songs?

H: I’ve composed 3 songs and I think the recording’s all done already. But I still don’t know how it’s going to turn out. Because we don’t know when we can get back to work anyway, right? Besides, I don’t expect that we’ll be able to gather in the studio in a big group to work  on things like we always had. We’d probably have to cut down the number of people and make sure it doesn’t get too crowded.

I hope that our future will be one where this time next year, we’ll be able to ask, “Shall we visit a Southern island?” and laugh about it

―― Makes you wonder what it’ll be like.

H: It’s hard to say. Because this isn’t the kind of problem that can be solved with us making some sort of effort and doing our best to work it out, right? The only way around it is to keep up with [safety] measures on a personal level. Like, washing your hands for 20 seconds, doing mouth rinses, bringing your own disinfectant alcohol solution when you go shopping.

―― But it’s tough to keep doing this too, isn’t it?

H: Isn’t it way unexpected that a pandemic of this scale would happen in our lifetime? Like, who would’ve thought that the kind of event that would show up in a history textbook would happen now. Now we can’t even do the things we used to take for granted. We can’t even go out and have a meal with our friends. We can’t have a face-to-face conversation. And especially in the case of livehouses…… I never realised how lucky we were to have had all these things we took for granted. Really makes you wonder what live concerts will be like in future too.

―― Because you can’t perform shows the same way anymore if we’re going to go with what they’re now calling the ‘new normal’, right?

H: What are they referring to?

―― Keeping at least a distance of 1 metre between you and another person, needing to be far enough from each other to allow singing or cheering or just holding it online, avoidance of crowding, close contact and closed spaces, etcetera.

H: Makes it difficult, doesn’t it? Thinking about it like that it seems like we can’t even start [putting on shows]……

―― Because this problem basically won’t go away unless we can get immunised or vaccines get distributed, right?

H: Isn’t that why we’re all in agony over this? At the same time, we can’t even go out for drinks, can’t even go exercising. And when that happens, we end up doing nothing but clicking the buy button on Amazon (lol). Since the hammock is working out well, I’m thinking about getting a high-pressure cleaner.

―― What a family man³!

H: Hahahahahahahaha. I’m just thinking that it’ll probably be necessary for us to live comfortably. Like, I want to do the things I normally won’t be able to do.

―― Speaking of which, how’s your health? You got hospitalised last year and lost quite a lot of weight but after that……

H: I started wondering about a bunch of things about myself so after our tour concluded the last year-end, I thought I should probably get another check-up at the start of this year so I went to the hospital, and everything’s good so.

―― That’s good then. We’ve both come to an age when we need to take care of our health.

H: Because once you pass the age of 50, it’s just a battle against yourself, isn’t it?

―― A battle against yourself!

H: Everyone feels the same, right? It’s something you come to understand once you’re over 50 (lol).

―― If, next year, I say, “Let’s go to a Southern island for our interview in June,” where would you like to go?

H: Shonan⁴ is good enough (lol).

―― What.

H: I mean, I hope that our future will be one where this time next year, we’ll be able to mention that and laugh about it.

―― But the only thing we can do is to believe that’s how things will turn out and keep going. Although, I think I might continue working from home a little longer though.

H: We’ll have to stay home a bit more. Ah, come to think of it. I had a photoshoot at Tama River for a bit just now, right?

―― Yes.

H: I just remembered; we also did it at Tama River 20 years ago, right?

―― Ah! Now I remember (lol).

H: Though, at the time, I was also wondering, “Why an interview with me now, at this timing?” (Lol)

―― And you’ve been wondering for 20 years (lol).

H: I didn’t think it would go on for so long.

―― I think the most significant thing to me back then was probably that you poured your heart out to me and said that you were happy to be in this band. Because those weren’t the kind of words you’d hear from band members⁵ in those days.

H: I suppose that’s true.

―― I hope that the band will continue being active for the next 5, 10, 15 years and that this Poem of June will keep going, and that our magazine will endure.

H: Let’s keep our fingers crossed (lol).

 

 

 

 

Notes:

¹ Fuubutsushi (風物詩) is defined as “something which is reminiscent of a particular season” or “a poem about natural scenery or a particular season”.

² With Hoshino Gen. Imai actually posted thrice.
1st: https://www.instagram.com/p/B_Ftx6-JMtK/
2nd: https://www.instagram.com/p/B_IcNrApePI/
3rd: https://www.instagram.com/p/B_K3wX_J-Aw/

³ In Japanese, the phrase is straight up マイホームパパ (my home papa).

⁴ Shonan (湘南) is located southwest Kanagawa prefecture which is approx 1 hour away from central Tokyo. Shonan area is basically a seaside region of Sagami Bay from Enoshima to Oiso.

⁵ Not sure if he was talking specifically about BUCK-TICK or bands in general.

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Patowinds on Tumblr