Taboo in Taboo

B=Pass
February 1989

Interview: Yasue Matsuuba
Photography: Masaaki Toyoura
Styling: Sayuri Watanabe
Hair & Make-up: Masashi Nakayama
Costume: arrston volaju, Crazy Cat HARAJUKU

 

The emotions that lie dormant deep inside humansーthat is the insatiable desire, the ego, essentially the cruel and destructive aspects. In our everyday lives, we live with them by covering them under a lid we call rationality, but at a whim, for example, when we love someone, we may happen upon those emotions of ours. Because they are honest emotions, they are also beautiful in their own twisted way… The theme of BUCK-TICK’s 3rd album, TABOO, is an eternally elusive love, and it is an ambitious work that exceptionally and beautifully cuts deep into the inner workings of a human. As we go beneath their surfaces and explore, we bring to you BUCK-TICK’s first special front cover feature.

 

 

 

 

Individual Q&A

_______________________

Sakurai Atsushi

I want to kill it all with my own hand.*

・What is the city of Tokyo to you?
It’s all so vibrant that it doesn’t work well for me, or something… Though in the first place, it’s not like I came to Tokyo because I was fascinated by that aspect of it.

・Is Tokyo a utopia to you?
No. In truth, anywhere’s fine. Even if I can’t pick a place. Right now, I’m in Tokyo because of BUCK-TICK, but I’ve long ago given up on finding a place to live or settle down in. It’s not painful, not particularly. It’s a problem that’s easily solved as long as I don’t have to go out or don’t have to go to crowded places. It’s not a big issue. But, this place isn’t a utopia, and I don’t particularly like it or hate it.

・What kind of people are your neighbours?
I’ve only ever caught glimpses. A normal university student.

・What is privacy to you?
When I’m not standing on stage. When I’m not doing interviews. When I’m completely separated from music, that’s all privacy.

・Do you think that you have privacy?**
Nope. Though I suppose it can’t be helped to a certain extent. I’m sure that people consider BUCK-TICK’s Atsushi and Atsushi Sakurai in his private life as “the same”. I suppose if they see me off stage there’s a stronger sense of intimacy too… It can’t be helped that it can’t be split apart.

・Methods to work off frustrations?
Nothing in particular… Aren’t I always in a situation where I can soon work off my frustrations even if I do have them? Even so, if I can’t stand it anymore, I’d only say something like “shut up, go away”.

・Do you think that you’re a person with moral standards?
At the very least (lol) I think that I am.

・So, what are morals?
Firstly, greetings. Feelings of gratitude. Feelings of apology. Be thankful, have a conscience, having compassion. I think that’s good enough. But it’s very important.

・Do you think that BUCK-TICK is being misunderstood?
Yes. I think that we’re a band that can probably be captured in a number of ways.

・How can this misunderstanding be resolved?
Just let people think what they want to think of us. We won’t ever change.

・What are prejudices to you?
Irrelevant things. Perceived notions. Egoism.

・Are you someone with a big ego?
If I had to do unpleasant things to improve my relationship with people, then it’d be easier for me to be alone. A person who isn’t self-centred doesn’t exist.

・Do humans need an ego?
Even if people say (nasty) things about me, I want to keep a part of me that I won’t compromise. So, to me, it is necessary.

・Do you think that cooperativeness and flexibility is needed in society?
In my elementary school reports, I’ve always been described as lacking in flexibility and cooperativeness though… I do think that I’m lacking in those aspects too. But I don’t think that it’s something that a person has to force themselves to fix.

・Do you think that war will disappear from this world?
War won’t disappear from this world unless humans lose their fighting spirit.

・Have you ever lost yourself by drowning in ecstasy?
To the extent of losing myself? Well, in no small measure, yes. I can explain it, but I think it’s kind of impossible to publish that in a magazine.

・Have you ever hated someone so much that you wanted to kill them?
I have. I don’t want the detailed story behind that to be printed in a magazine.

・Have you ever loved a woman to death?
Yes.

・Have you ever liked someone of the same sex?***
Yes. It’s different from the way I like women, and he’s someone who possesses what I don’t have. He’s kind, he’s manly, he sings well…

・Do you accept homosexual love?
Yes. Because they do what they feel is right.

・Regarding incest?
I think it’s fine. For me, if my children were to do that, I’d think that it would be cute… Even if things don’t turn out that way, I get the feeling that I’d understand those feelings. I think that it’s alright as long as they’re both of the same mind.

・Can you love 2 women at the same time?
I think that’s kind of impossible… I suppose, a person who chases after rabbits won’t even get one, after all (lol).

・Have you ever loved 2 women at the same time?
No, I think…

・Have you ever thought of wanting to die?
Yes, when I was young. Like “I hate having a home like this!”.

・Regarding suicide?
Without an older brother, or parents, if there was no one who would grieve over me, it’d be fine. When I think about the grief of those who I’d be leaving behind, I can’t choose death.

・Have you ever considered committing a lovers’ suicide? If the love between you and your partner cannot be fulfilled, will you choose death?
I’ve never considered it, and I won’t choose death. I’ve never loved like that before. But if I loved someone so much that I wanted to kill them and I did do it, I think I’d die too.

・Have you ever had an abortion?
No.

・Do you agree with the idea of getting an abortion?
Depends on the time and situation.

・Have you ever experienced an ecstasy greater than sex?
No.

・Have you ever had sex without love?
No.

・Can you live without love?
I don’t know. Because there’s no situation where there is no love involved. I won’t know unless we’re in a situation where love has disappeared from this world… In that sense.

・Are you presently in love?
All the time.

・What do you think of Japan’s marriage system (one husband one wife, marriage registration, etc.)?
I’m not particularly concerned about it. I think it’s unrelated. I might be a determined bachelor. I’m lazy, and I like being alone too…

・So, what about divorce?
If you were going to do that then don’t get married to begin with!

・Do you have any interest in drugs?
Yes, just a mere interest…

・Have you ever fallen into a state of delirium?
I don’t know but… probably not. I’ve been in a state of confusion, or rather, emotional instability before. Is being on edge the same as being in a mentally unstable state? If that’s the case then it often happens to me during tours. I’ve no choice but to control myself then.

・Are you capable of throwing away your lover for the sake of your own desires?
Yes. After all, I’m cute. I’m self-indulgent… Whatever I want to do comes first, and I don’t think of anything or anyone like my lover. I’m selfish, aren’t I? Truly.

 

Notes:

* Lyric translations come from This is NOT Greatest Site. This particular lyric comes from Silent Night.

** The original form of the question would literally translate into “Do you think your privacy is being protected?”. In present-day context, this takes on a rather different meaning, thus my choice of wording.

*** “好き” was the word that was used in this question. It can be interpreted as a simple “like”, as in “I like cake”, or as “love”, as in “I love you”. The different members definitely took liberties with the possible interpretations of this word, so I went with “liked” instead of “loved” since the “like” spectrum can also include “I like you and I want to date you” situations. [Yay for Japanese vagueness!]

 

Return to Top

_______________________

Imai Hisashi

The warmth of your breasts and my faithless sin.*

 

・What is the city of Tokyo to you?
A place where you’ll quickly start to fall and get swept away if you become lazy. But I think that it’s the most exciting city in the world.

・Is Tokyo a utopia to you?
There might be a dangerous side to it but probably, yes. It’s a mysterious city.

・What kind of people are your neighbours?
I heard from the people I’m living with that they’re someone who works at a pet shop. Sometimes I can hear cats meowing.^

・What is privacy to you?
When I leave the stage. All of my time that’s away from the stage.

・Do you think that you have privacy?**
I don’t think so. Please stop prying into my privacy.

・Methods to work off frustrations?
Getting on stage. And also, drinking to your heart’s content. That might get rid of it temporarily though.

・Do you think that you’re a person with moral standards?
I don’t make a conscious effort to keep to it, but I might be keeping to it.

・So, what are morals?
The balance of society. A tacit understanding. But the existence of it has been thinning out in recent times.

・Do you think that BUCK-TICK is being misunderstood?
Yeah. The part where judgement is passed on us based on our looks. We incorporate a variety of things into our songs too, so they’d say things like, we don’t have a message, or that we’re weak or soft, and whatnot.

・How can this misunderstanding be resolved?
By not making music just for that purpose.

・What are prejudices to you?
First impressions.

・Are you someone with a big ego?
I think I tend towards that. I always want to be free.

・Do humans need an ego?
Yes. They need to be selfish for themselves.

・Do you think that cooperativeness and flexibility is needed in society?
I suppose it’s necessary, but I don’t think I can find it in myself.

・Do you think that war will disappear from this world?
I would like to think so. If all earthlings could ride a rocket into space and take a look at the earth just once, don’t you think they’d more or less calm down?

・Have you ever lost yourself by drowning in ecstasy?
I have. I can’t explain it in detail.

・Have you ever hated someone so much that you wanted to kill them?
Nope. I’ve never hated before either. To get driven to that extent…

・Have you ever loved a woman to death?
Nope.

・Have you ever liked someone of the same sex?***
I have. As a person.

・Do you accept homosexual love?
Yes. There are lots of such people in this world.

・Regarding incest?
No way. I can’t believe it.

・Can you love 2 women at the same time?
I can’t. I’m not that skilfull.

・Have you ever loved 2 women at the same time?
I’ve never. I don’t think that this is what love is.

・Have you ever thought of wanting to die?
Nope. I’ve never brooded to the point of wanting to die, and I’d forget bad things. That’s because I’m basically a forward-looking, optimistic person.

・Regarding suicide?
I don’t want to approve of suicide. You’re not thinking about the people around you, are you? Aren’t you only thinking about yourself? If you think about the people who will grieve after you died, you can’t choose death, and death isn’t something to pick either.

・Have you ever considered committing a lovers’ suicide? If the love between you and your partner cannot be fulfilled, will you choose death?
I won’t choose death. I’ve never thought about it. I’ll somehow push through optimistically, while keeping things as they are, without dying.

・Have you ever had an abortion?
I’ve never.

・Do you agree with the idea of getting an abortion?
Yes, because there are times when it has to be done. But it’s not something that can be decided on one-sidedly.

・Have you ever experienced an ecstasy greater than sex?
I’ve never. Or rather, there are different kinds of ecstasies, and I think that they can’t be compared to each other. Since those things are sensory-based.

・Have you ever had sex without love?
I have. There’s no need for me to explain this, right…

・Can you live without love?
I’ll suffer, but I can survive. I think.

・Are you presently in love?
Yes. I don’t want to explain with specifics.

・What do you think of Japan’s marriage system (one husband one wife, marriage registration, etc.)?
Simply put… Isn’t it fine? For example, for me… It’s not like that but, I don’t think that anything changes with that one piece of paper… In any case, I suppose it’s a formality… I don’t want to be tied down but I guess a person might feel a sense of relief by submitting it… Honestly speaking, I’ve never done it before so… I don’t understand the significance of that piece of paper or anything like that well.

・So, what about divorce?
I think that it’s mainly a problem that revolves around feelings. Even if two people stayed together or remained married to each other for any longer… I guess this is something that occurs when they decide that they can no longer stay like this. But aren’t there a lot of people who don’t go through with it even though they have emotionally become like this? I’ve never done it before so I don’t really understand it. Seems troublesome.

・Do you have any interest in drugs?
I do. Like, I wonder how it feels to be able to hear sounds and see things. Basically, I like things that make me feel good, so. However, even if I’m interested, with regards to whether or not I’d actually do it, that’s a completely different thing though.

・Have you ever fallen into a state of delirium?
More or less…

・When, and at what point in time?
I don’t really want to say. Whatever it is, I don’t really want people to see that side of me, neither do I want them to know about it, so. Though it was more like a time when I was emotionally unstable than delirious… I’m vain, I put on airs, so I don’t want to show that I’ve lost confidence in myself, or that I’m depressed, I don’t want to let others see that. And that’s why, I may look like someone who is composed, but that’s the kind of guy I am. In the first place, I don’t like emotional outbursts, like getting angry and the sort so… It’s not that I’m suppressing my emotions, but I think it’s more like the fact that I’m not a very emotional person.

・Are you capable of throwing away your lover for the sake of your own desires?
Yes.

・Can you concretely illustrate that object of desire?
To me, that’s BUCK-TICK and nothing else. That’s the kind of guy I am.

 

Notes:

* Lyric translations come from This is NOT Greatest Site. This particular lyric comes from Embryo.

** The original form of the question would literally translate into “Do you think your privacy is being protected?”. In present-day context, this takes on a rather different meaning, thus my choice of wording.

*** “好き” was the word that was used in this question. It can be interpreted as a simple “like”, as in “I like cake”, or as “love”, as in “I love you”. The different members definitely took liberties with the possible interpretations of this word, so I went with “liked” instead of “loved” since the “like” spectrum can also include “I like you and I want to date you” situations. [Yay for Japanese vagueness!]

^ Gender of their neighbour(s) was not specified.

 

Return to Top

_______________________

Hoshino Hidehiko

I love you so much I could die, you’re too lovely.*

・What is the city of Tokyo to you?
Even now, I think that it’s an exciting city. There was a different kind of excitement in the beginning too. Just that alone makes it a city where all kinds of things are being born at a fast pace. Because it’s restless.

・What kind of people are your neighbours?
I’ve only ever seen them once, but they wore spectacles.^

・What is privacy to you?
Parts (of me) that I don’t want people to get into. Parts that I absolutely have to protect, no matter what.

・Do you think that you have privacy?**
Rather than having my own privacy, it’s more like a feeling of isolation.

・Methods to work off frustrations?
I can’t really stand being frustrated. That’s the kind of nature I have.

・Do you think that you’re a person with moral standards?
I think I’m normal. I pee in the streets (lol), I litter with my empty cans (lol). Everyone does a little bit of light moral breaking, right?

・So, what are morals?
Well, I wonder (lol).  Something that is necessary for a person to decide how they respond to things. Because without that, the world would be in a bigger mess than it already is.

・Do you think that BUCK-TICK is being misunderstood?
Probably.

・How can this misunderstanding be resolved?
With us continuing what we do.

・What are prejudices to you?
Not something I want to have.

・Are you someone with a big ego?
Doesn’t everyone have a part of them that doesn’t want to give in to others?

・Do humans need an ego?
This isn’t only for me, but I think that each of the members, and as BUCK-TICK, we all have a side of us that values our own egos. I believe that a person’s personality would otherwise disappear. We’d be met with the question of ‘what the hell am I without BUCK-TICK?’. Humans do need an ego, for the fibre of one’s being.

・Do you think that cooperativeness and flexibility is needed in society?
To a certain extent. You can’t live alone after all…

・Do you think that war will disappear from this world?
It won’t disappear. Weapons are being built in secret, and I think that fighting spirit won’t disappear from humans anyway.

・Have you ever lost yourself by drowning in ecstasy?
Nope.

・Have you ever hated someone so much that you wanted to kill them?
Nope. No matter how much I hate someone, it was never to the point of wanting to kill them. Besides, I’ve never really hated a person.

・Have you ever loved a woman to death?
I have.

・Have you ever liked someone of the same sex?***
‘Like’ as in, not romantic feelings, right? I’ve liked someone, but I’ve never loved.

・Do you accept homosexual love?
Accept it, well, rather… Isn’t it fine?

・Regarding incest?
Pitiful. I’ve never done it so I don’t know but… I suppose that’s obvious.

・Can you love 2 women at the same time?
I can’t.

・Have you ever loved 2 women at the same time?
Nope. But you can’t love another when you already love one person, right? It doesn’t seem possible to do so equally between two…

・Have you ever thought of wanting to die?
I might have. I forget bad things.

・Regarding suicide?
It’s okay to do it if you’re not going to inconvenience others. But I think that this is probably an impossibility in most cases. Because, you see, you’ll definitely be causing someone grief, so.

・Have you ever considered committing a lovers’ suicide? If the love between you and your partner cannot be fulfilled, will you choose death?
I won’t choose that. I don’t think that this is what death is.

・Have you ever had an abortion?
I have not.

・Do you agree with the idea of getting an abortion?
I do think that there are cases where it is the only choice that is available. It’d be weird to say that there’s no choice, but there are people who do not have any other option but to do that, right? For sure.

・Have you ever had sex without love?
… … Please leave that as my answer (lol).

・Have you ever experienced an ecstasy greater than sex?
Um, no (lol).^^

・Can you live without love?
Hmm… I wonder. I think that there are cases where I can live even without love. Like if I’ve found a way to live life beyond love, or something like that. But I don’t like that though. Having love is better, otherwise it’s kind of lonely, isn’t it? It’s like you’re trying hard to go on without love.

・Are you presently in love?
… … (lol) Well, rather, I want to always be in love, not just for now. Because I don’t want to become lonely.

・What do you think of Japan’s marriage system (one husband one wife, marriage registration, etc.)?
Isn’t it fine as it is? Because it’s up to you whether you want to follow the system or not. You probably don’t have a choice if it’s something that required by law, but it’s not exactly forced, right (lol). If someone wants to do it, they can just go ahead with it, right? I think that’s probably what it is. I’ve never thought deeply about it.

・So, what about divorce?
It’s the same for this as well. However, it’s a more severe situation that getting married, and there are problems that revolve around it too, so it’s rather troublesome, isn’t it. But if splitting up is better for both parties, I think it would be better to split up even though it might be a sad thing to do so. Not just one person is suffering, but both people are probably similarly suffering. I think that this is definitely not something that happens just because of one person’s selfishness as the cause. But having everything end with just one piece of paper, it’s quite heartbreaking, isn’t it.

・Do you have any interest in drugs?
Yes but… That’s all. It’s just a mere interest.

・Have you ever fallen into a state of delirium?
Nope. That is referring to a state where I don’t even know what kind of state I’m in, right? That’s kind of scary, isn’t it, losing yourself. I suppose that’s a form of losing the balance in your mental state. Humans are fragile, so there’s definitely a part of them that fears the possibility of becoming like that somehow someday though. I suppose, luckily for me, I’ve never been like that before.

・Are you capable of throwing away your lover for the sake of your own desires?
I can’t. Desires and love can’t be measured against each other, right? Furthermore, the expression “throwing away” is distasteful.

 

Notes:

* Lyric translations come from This is NOT Greatest Site. This particular lyric comes from Taboo.

** The original form of the question would literally translate into “Do you think your privacy is being protected?”. In present day context, this takes on a rather different meaning, thus my choice of wording.

*** “好き” was the word that was used in this question. It can be interpreted as a simple “like”, as in “I like cake”, or as “love”, as in “I love you”. The different members definitely took liberties with the possible interpretations of this word, so I went with “liked” instead of “loved”, since the “like” spectrum can also include “I like you and I want to date you” situations. [Yay for Japanese vagueness!]

^ Gender of their neighbour(s) was not specified.

^^ His answer to this question was “ない、です” with the comma indicating a moment of hesitation in his reply, thus the “Um”.

 

Return to Top

_______________________

Higuchi yutaka

Crumbling, melting, cracking.*

 

・What is the city of Tokyo to you?
I’m already used to it but I have the impression that it’s hectic. It’s more like a place of work than a place to live at.

・What kind of people are your neighbours?
A husband and wife and their two children. I wonder what they think of me (lol).

・What is privacy to you?
Time outside of BUCK-TICK. It’s precious time.

・Do you think that you have privacy?**
More or less…

・Are you frustrated?
I don’t have time that I can take to think about myself.

・Methods to work off frustrations?
You mean, an outlet? Drink alcohol (lol).

・Do you think that you’re a person with moral standards?
I think I’m just a normal person though…

・So, what are morals?
Standards that different people have different perceptions on… I think.

・Do you think that BUCK-TICK is being misunderstood?
Yes. Quite…

・How can this misunderstanding be resolved?
By continuing to perform our lives. There’s no other way than to continue producing “BUCK-TICK”-esque albums.

・What are prejudices to you?
It’s not something that you have of yourself, but something that others have of you.

・Are you someone with a big ego?
I don’t really know.

・Do humans need an ego?
I don’t really know.

・Do you think that cooperativeness and flexibility is needed in society?
A person can’t live alone after all, so I do think that it is necessary.

・Do you think that war will disappear from this world?
It won’t go away. Because humans are competitive by nature.

・Have you ever lost yourself by drowning in ecstasy?
Yes. It was a momentary occurrence though. I think that ecstasy is probably something that is short-lived, fleeting.

・Have you ever hated someone so much that you wanted to kill them?
No. That emotion of wanting to kill someone is too scary for me. Even if I hate someone, even if they disgust me, I’ve never thought of killing someone.

・Have you ever loved a woman to death?
I have. To the point that I’ve bent over backwards for her.

・Have you ever liked someone of the same sex?***
Nope. I’ve never had any romantic feelings (lol).

・Do you accept homosexual love?
I’ve never experienced it so I don’t know but… To me, it’s kind of gross but… It’s like the feeling of, “I guess such people do exist in this world too, huh”.

・Regarding incest?
I can’t believe it (exists).

・Can you love 2 women at the same time?
I can’t. I think that it would be a lie for me to say that I love them both. It’ll mean that I’m lying to both of them. I’d be lying to myself too.

・Have you ever loved 2 women at the same time?
I’m incapable of that.

・Have you ever thought of wanting to die?
I guess not… No matter how much I’m suffering or how troubled I feel, it’ll somehow all work out, and we’re here anyway… No matter how difficult things are, I want to live. Because, I think that I won’t be able to escape that pain even if I die.

・Regarding suicide?
I think that suicide is nothing more than running away. God definitely exists so you can’t be the one to decide if you live or die. All humans will die one day, so you shouldn’t make your own decision on when you want to die.

・Have you ever considered committing a lovers’ suicide? If the love between you and your partner cannot be fulfilled, will you choose death?
I’ve never thought of that. If I have to go as far as to choose death, then I’d prefer things to just remain as they are. Though, I personally won’t choose to commit a lovers’ suicide, but I think that this is something that can only be established if both parties agree to it. It’s not something that you can do if it’s over a one-sided and short-lived emotion.

・Have you ever had an abortion?
What a question (lol). This question, its too much^, isn’t it (lol).

・Do you agree with the idea of getting an abortion?
Depends on the time and situation. This, again, isn’t something that can be done based on one person’s decision alone. You’ll be ending a person’s life too… For me, I don’t want to agree with it. But, after all, since I’m a man, I won’t be able to understand a woman’s feelings about this.

・Have you ever had sex without love?
Yet another horrible question (lol). I’ll leave my answer as “?” (lol).

・Have you ever experienced an ecstasy greater than sex?
I don’t think there’s anything greater than having sex with the person you love. So for me, it’s a no.

・Can you live without love?
I can’t. I have a lot of love in me, and it is not only limited to the love that I have exclusively for women… For me to not dry up, I really want to cherish the feeling of loving anything and everything. Be it brotherly love, friendship, or even BUCK-TICK. It’s like… I think that if my love for all of these things disappear, won’t I be the one who suffers the most in the end? That’s why, if there’s no love, I can’t live. I think it’s a very important emotion.

・Are you presently in love?
In that sense, I’m always in love.

・What do you think of Japan’s marriage system (one husband one wife, marriage registration, etc.)?
Nothing in particular… Or rather, I think that people who want to get married will get married even without considering the system, and those who don’t want to won’t anyway… Even with regards to marriage registration, I think that it’s just another kind of formality but it’s something that people will carry out if they want to. If they don’t want to, isn’t it enough as long as the couple considers themselves as husband and wife? Because I think that there are people who have registered but aren’t actually husband and wife. In short, it’s about the feelings between the couple. That’s the most important thing.

・So, what about divorce?
I think that this is an issue regarding the couple’s feelings. Because a person’s feelings doesn’t change as simply as getting a scrap of paper and then declaring “Alright, from today on, we’re strangers”. Though the arrival at that point is the result of the build up of all kinds of emotions in each of them. But no one gets married with the thought of getting a divorce.

・Do you have any interest in drugs?
I do. I do but… I’m not so interested that I’d break the law for it. Because, well… isn’t it a crime after all? No way.

・Have you ever fallen into a state of delirium?
I’ve never. Though I don’t quite know what kind of state would be considered as delirium.

・Are you capable of throwing away your lover for the sake of your own desires?
I can’t. Because I can’t compare my desires with my lover.

 

Notes:

* Lyric translations come from This is NOT Greatest Site. This particular lyric comes from the song Tokyo.

** The original form of the question would literally translate into “Do you think your privacy is being protected?”. In present day context, this takes on a rather different meaning, thus my choice of wording.

*** “好き” was the word that was used in this question. It can be interpreted as a simple “like”, as in “I like cake”, or as “love”, as in “I love you”. The different members definitely took liberties with the possible interpretations of this word, so I went with “liked” instead of “loved”, since the “like” spectrum can also include “I like you and I want to date you” situations. [Yay for Japanese vagueness!]

^ The actual comment here was “鬼ですね”. While “鬼” is commonly used as a noun to refer to devils, ogres, and other not so nice (or nice, depending on your preferences) supernatural beings, in this case, it is being used as an adjective. To compare something to “鬼” would normally mean that you’re calling it evil, fiendish, demonic, and other words along those lines, but that doesn’t quite sound right in English, even if that’s the implied meaning that he wants to give. It turns out that “鬼” is also another form of intensifiers (like ‘very’, ‘really’, ‘super’, etc.). And for this reason, I decided to go with the term “too much”.

 

Return to Top

_______________________

Yagami Toll

People dance, then they sleep.*

・What is the city of Tokyo to you?
It’s clearly a place of work. I want to eventually go back to Gunma. In the first place, I only came to Tokyo to play in a band. I don’t want to live here for the rest of my life. If I’m going to die, I’d definitely go back to Gunma.

・Is Tokyo a utopia to you?
Wrong. I don’t think that utopias exist in this world.

・What kind of people are your neighbours?
A regular husband and wife with two kids. We only see each other on occasion but when we do, we’ll just nod to each other in passing.

・What is privacy to you?
It’s definitely my rest time to me. When I’m with BUCK-TICK, there’s some kind of tension from somewhere so I’d be thinking that I definitely want to stay awake. So with that kind of a reaction, I have this strong thought of wanting to laze around and just space out when things aren’t like that.

・Do you think that you have privacy?**
When I go home, I have my privacy. And I have a reason for wanting to keep my privacy too, so that is why I’ve been using a stage name right from the start. When I am Yagami Toll, I’m not the same person as the one at home.

・Methods to work off frustrations?
If you do stupid things and kick up a fuss you’ll work off quite a bit (lol).

・Do you think that you’re a person with moral standards?
I don’t know about myself. It doesn’t matter what others think of me, but there isn’t a single good person who would proclaim that they’re a moral person (lol).

・Do you think that BUCK-TICK is being misunderstood?
I think that’s probably the case. People do say certain things to us, although politely.

・How can this misunderstanding be resolved?
By naturally continuing what we’re doing. That’s the only thing we can do.

・What are prejudices to you?
This is from the perspective of BUCK-TICK though. We’re not a band that has prejudices, right. I believe that this is the character of the band, so do hold more and more prejudices (lol).

・Are you someone with a big ego?
I wonder… I really don’t know if it’s big or not in my case though. My ego as an artist is probably big. Because I think that no matter how great a drummer someone may be, they won’t be able to exude the presence that I have, and only I can drum the way that I do.

・Do humans need an ego?
Whether it’s big or small, it depends on the person, but to me, those who have an ego have confidence. I think that applies to myself too. Since I’m a musician, if I don’t have that kind of precision for what I do, I can’t distinctly bring out my personality. I don’t think that I’m an egoist though.

・Do you think that cooperativeness and flexibility is needed in society?
Humans can’t live alone so it’s necessary after all, but I don’t think that there’s a need to force yourself to fit in.

・Do you think that war will disappear from this world?
As long as humans have a fighting instinct, it won’t go away.

・Have you ever lost yourself by drowning in ecstasy?
I wonder… I might’ve experienced it before.

・Have you ever hated someone so much that you wanted to kill them?
In the past, yes. Around three times (lol). When I was more hot blooded I’d get pissed quickly. But since I’m reasonable, it was alright (lol).

・Have you ever loved a woman to death?
Never.

・Have you ever liked someone of the same sex?***
In terms of friendship, I’ve often found myself liking them.

・Do you accept homosexual love?
Well, since such people exist, it’s alright, isn’t it? I don’t really know much about it though.

・Regarding incest?
Those kinds of people do exist, don’t they… Though it’s unbelievable.

・Can you love 2 women at the same time?
… … … I guess I don’t think I can after all…

・Have you ever loved 2 women at the same time?
Yes. If the capacity of my love is 100, it was nicely divided into 50 and 50.

・Have you ever thought of wanting to die?
No… I think. I’m very afraid of death, so I won’t think of wanting to die so easily.

・Regarding suicide?
Death is a very scary thing for me, so I don’t want to so readily choose death. Though I suppose that there are people who unexpectedly do it…

・Have you ever considered committing a lovers’ suicide? If the love between you and your partner cannot be fulfilled, will you choose death?
After all, I can’t choose death, so I’ve never thought of it.

・Have you ever had an abortion?
No. I’ve never.

・Do you agree with the idea of getting an abortion?
I don’t agree. I don’t want to agree.

・Have you ever experienced an ecstasy greater than sex?
Probably.

・Have you ever had sex without love?
Well, I wonder (lol). But when doing it, I do love. Can something like this be said?

・Can you live without love?
I don’t think that I can. Because I don’t think that humans can live in solitude.

・Are you presently in love?
I am.

・What do you think of Japan’s marriage system (one husband one wife, marriage registration, etc.)?
I think that you just can’t do anything about it. Because Japan is just that particular about formalities. I don’t think that I’m particular when it comes to formalities, but I’ve never done this before, so I don’t know.

・So, what about divorce?
I guess it can’t be helped… I think, but after all, I’ve never done it before, so I really don’t know.

・Do you have any interest in drugs?
I do. My interest is in finding out just what caused the change in the music scene, what caused a change in The Beatles, along those lines.

・Have you ever fallen into a state of delirium?
I have.

・When, and in what situation?
It was the time when I just came to Tokyo, but my stomach was so empty, I was so hungry but I had no choice and I was sucking on Halls (candy), drinking green tea, smoking cigarettes and I ended up like that. It’s a true story. Really. I couldn’t sleep and I started hearing voices. That was horrible.

・Are you capable of throwing away your lover for the sake of your own desires?
I might be able to.

・Can you concretely illustrate that object of desire?
Like if I ended up falling for another woman… (lol)

 

Notes:

* Lyric translations come from This is NOT Greatest Site. This particular lyric comes from Just One More Kiss.

** The original form of the question would literally translate into “Do you think your privacy is being protected?”. In present day context, this takes on a rather different meaning, thus my choice of wording.

*** “好き” was the word that was used in this question. It can be interpreted as a simple “like”, as in “I like cake”, or as “love”, as in “I love you”. The different members definitely took liberties with the possible interpretations of this word, so I went with “liked” instead of “loved”, since the “like” spectrum can also include “I like you and I want to date you” situations. [Yay for Japanese vagueness!]

 

Return to Top

 

 

Group Interview

TABOO, which was recorded in London, was finally released on January 18. What kind of emotions did they put into this work that foretells a sensation!?

Contrary to the showy appearance of BUCK-TICK’s 5 members, their 3rd album, named TABOO, is relatively dark. What feels truly ephemeral might be the words that were put together or the spectacles that were imagined, bringing forth that desire for destruction, that distrust, and that insanity, which are hidden in the depths of human beings, more so than the mild, tender, warmth of God and love. Perhaps that is exactly what BUCK-TICK needs now. If a single human questions their own existence, life, and death…… That is something that is truly fleeting, yet terrifying after all.

―― First, please share the image that you had in mind for BUCK-TICK’s 3rd album before you went to London to record it.

U-ta (U): We listened to Imai-kun’s demo tape whenever we had time, and while we were on the move, we tend to have meetings among us members in the car, so it was early on when we managed to put the images of each song together into one. Of course, there were parts that were changed after we went to London, but it was made exactly the way they were in Imai-kun’s demo tape. How do I say this… I guess the composer’s ideas were easily conveyed to everyone.

Imai (I): It’s specifically because compared to before, the recording equipment like the rhythm box and whatnot have gotten better (smiles). Somehow, I think the nuances are now more easily understandable.

―― So, that is to say, that the arrangement has more or less already been decided upon in the composer’s mind.

I: Compared to before, quite so. Though in the sense that I can reproduce the sounds in my head.

Toll (T): Though in the demos, Imai-kun is the one singing so the image is a little different, isn’t it, like an indies impression (smiles). It’s just that I somehow had the thought that it would turn out to be even more maniacal, but I once again felt that, if the 5 of us were to do it, this is something that basically wouldn’t change, even if we went to London and added in a producer.

Hide (H): I guess, I, too, thought that it might possibly become more maniacal… I thought that it would be great if it did.

I: Dark. Hard. Thrilling. Melodic. Discordant. The imagery that those words created are what I first had in mind. Not only is it because this is our 3rd album, but we’ve also wanted to create something dark since some time ago.

―― Are such words always floating around in Imai-kun’s head?

I: Somehow, I’m always thinking about them.

―― When you mention ‘maniacal’, are you referring to the technical side of things?

Ani^ (T): That’s not all. Especially considering our super tight schedule for SEVENTH HEAVEN, we only had 5 hours of rehearsals!    Like, we decided that we’d take more time and do it carefully this time around.

―― What is Acchan’s image of the 3rd album?

Atsushi (A): Definitely dark. Actually, I’ve already had that image even before we made SEVENTH HEAVEN, but when we tried putting it together, it’s pop, isn’t it?    So I guess that kind of recoil does happen too. I wanted to bring out the heavy things that come from inside.

U: Like my elder brother said earlier, this was the first time that we had a producer on board with us, in addition to it being our first time recording overseas. It’s not like we didn’t have our insecurities, all of us. But I believe that the image that each of us had for each of the songs were solidified into one through our meetings. Furthermore, what we were anxious about was that we did not want it to be completely imbued in the producer’s colours, so I think that a concrete image and a certain extent of the arrangement was already firmly understood by the 5 of us before we even started recording.

T: However, it was quite tough that we did not have much time for rehearsals at all, but I guess it’s because we did things the way we wanted to. So the producer took on an advisory role instead.

A: The way we think with “Let’s do this song like this!”, it didn’t really change much even when we were in London. The tension was exceedingly high.

U: Because even if we can’t communicate in words, we’re able to make the sounds with our mouths (smiles).

―― A human sampling machine (smiles).

U: Yes, yes.

―― But if you can’t communicate with words, doesn’t that mean that it’s rather vexing that you can’t convey the minute nuances with your own words?

I: When I try to pass the image of the sound in my head through an interpretation, the nuance changes subtly. And being unable to put that in words even though I understand that, it’s quite…… Maddening.

H: It takes time. Like I wish this was in Japanese, or I wish I could speak English.

A: We didn’t have time to rehearse, and the lyrics weren’t done yet too. When it comes to time-sensitive things, I get irritable though. And I’m always irritated and annoyed so…

―― Within all of that, what were the things that you did not want to lose sight of, or did not lose sight of?

A: That feeling of “Let’s do this!”. We’re not being instructed by someone over this and that, so I think that each one of us firmly held on to what we imagined to make sure that we ended up completely satisfied.

―― Was that something that you kept in mind until the very end?

A: Yeah. Because the only thing that we really hated was being swept along by the schedule.

―― This dark image was something that both Imai-kun and Acchan brought up, but could it be that the 2 of you have discussed about the image before?

I: We didn’t especially talk about it just between the two of us, right? Like SEVENTH HEAVEN’s “heaven” and “angel(s)” and so on. Back then, the both of us were surprised that we were both thinking of the same things too though. This time too, there wasn’t really anything spoken of beforehand.

―― Even so, this 3rd album of yours is dark, isn’t it? Furthermore, it’s ephemeral and sorrowful, and so on. Or is it the darkness that seems to come from cutting your chest open with a knife. In particular, the content of the lyrics really comes at you. Right from the very first song, ICONOCLASM. Running away from reality, or questioning the existence of humans, and so on. EMBRYO isn’t abstract, but instead, it quite directly sings about abortion. Even that alone is heavy, isn’t it. If I were to put it in extreme terms, I’d say that even the madness that is hidden in the depths of humans is felt though.

I: Within me is this word, “TABOO”. I guess, somehow, this word, it isn’t any one specific thing, but it is something that is born from the words “hard” and “dark”. And I did ask the members whether it would be good to make “TABOO” the title of the album though. So I think that common point that I have with Acchan is just that word, “TABOO”.

―― Even if that’s all there is, couldn’t it become an album concept?

I: I’ve never thought of making an album with a concept in the first place. If you asked me which one had more of a concept, I’d say that it’s SEVENTH HEAVEN, and that, you can see from those keywords alone that “HEAVEN” was the concept.

A: Be it the content of SEX FOR YOU, or EMBRYO, those vaguely came to me while we were in Tokyo, but at that time, the word “TABOO” came from Imai. SEX does become “TABOO” in certain cases, and EMBRYO does become “TABOO” in certain situations as well after all. “TABOO” is a word that captures everything. If you gave TOKYO an image of destruction, it applies too. I think that “TABOO” can include anything and everything.

―― Could it be that you were inspired by this “TABOO” that Imai-kun brought up?

A: Hm… I wonder. Though on my own, I did wonder about what situations are considered as “TABOO”.

―― Did Imai-kun come up with lyrics from the word “TABOO” as a basis as well?

I: I’m thinking that I want to change how I’ve been thus far. That’s always been the case, but I don’t want to write about the continuation of what we’ve had so far. I do want to make different kinds of music too, and I write by starting with the melody. I personally think that I’d want it to be something that comes of a natural change.

―― What about Ani?    Though you’ve said that you’ve written it in Acchan’s image.

T: There was that, and the image of London too. But I didn’t really keep the word “TABOO” in mind. Just naturally, with all I had (smiles).

―― In this dark album, the very last track, Just One More Kiss, was pretty much the only source light, the one that lets us breathe a sigh of relief with a sense of “ah, I’m saved”. It was recorded in Tokyo and was released as a single hit song too, so how did you add that song in?    Without that song, the album would’ve ended in empty thoughts. In distress.

I: We thought of having TABOO as the last song, but Acchan said that if that was the last song, “I’ll die, y’know” and “That’s painful, y’know”. I guess we have to save the listeners’ emotions or it would be bad. So the last song became Just One More Kiss.

T: It’s like a founding song (smiles). Even though we didn’t compose it with that in mind.

A: But when you look at that song from the perspective of sound quality, that’s the only place where you can put it in. Not to mention, if it was placed as the first song, it would’ve ended up concluding the album. For me, I wanted to put Just One More Kiss into the album as an extra or a bonus. Like, I don’t think that this song will make a turn the end. Since it’s a good song, the thought of wanting the song to end as it is was strong. And that’s why, I thought that the number one, best way was to have the album TABOO end once with the song TABOO, and then have Just One More Kiss come alive after it in that order.

―― So you didn’t consider the possibility of not including Just One More Kiss in the album.

A: With or without it, TABOO is TABOO. I don’t think that this dark and heavy tone will change.

―― I believe that what mostly gets captured is BUCK-TICK’s flashy and colourful side. With your songs being poppy and melodious, and such. However, your 3rd album is hard and dark. Releasing such an album at this point in time makes me read deeply into it, and I wonder if perhaps you made this move on the volition that you want to completely override the image that you’ve built up thus far and change things. This isn’t a strategic part but a mental and emotional area, isn’t it?

H: We’ve released something new, something that we’ve never done before, but our intention isn’t to reject or throw away whatever we’ve done thus far. I think that what is left behind is what will persist, and what is uniquely BUCK-TICK. It’s just that the only things that are different are the parts that are hard and dark.

I: I guess you could say that those are simply the parts that couldn’t be seen before, or that we’ve never shown before.

A: I wanted to change, but it was neither a duty nor a strategy, it was just my own wilfulness. Ever since the period of time when we were recording SEVENTH HEAVEN, what I wanted to do became clear to me, and this vague sense came into realisation in the form of TABOO. I wanted to do something dark and hard, and that, I was able to do. It’s not about changing because I wanted to change, or override, or change the circumstances around me. It was simply me wanting to change myself for the sake of doing what I want to do.

I: Though, rather than changing, it’s more like different parts, the parts that we’ve never shown before but are showing now.

―― But I believe that with this album, there are many who are saying that BUCK-TICK has changed, aren’t there?

I: It’ll definitely be so.

U: I think that there are pros and cons to that…

A: We wanted to do what we wanted to do.

I: Just like our previous work, you can’t predict what’s coming next. BUCK-TICK will continue to change. Even in this album, we haven’t shown everything that we’ve got, so naturally, there are pros and cons, I believe.

 

Notes:

^ I think there might’ve been an error here since they referred to Toll as トール (Tōru) instead of アニイ (Anī) in the earlier part of the article and after this part as well.

^^ U-ta refers to Toll as アニキ (Aniki) here instead of アニイ (Anī), thus the decision to use ‘elder brother’ instead of Ani.

 

Return to Top

 

 

Album Interview

 

“We wanted to produce an album that you won’t be able to understand no matter how much you listen to it.”

This was what Sakurai Atsushi said of the album TABOO. Listening to it, the words and the melody grow familiar to the body and the heart, but perhaps, the part that we’ll never understand no matter how much we listen to it is the elusive unconscious mind that is hidden in this album. Before the release date (January 18), in a state without music nor words, that was all that I had in mind as I conducted the interview.

The theme behind this album, entitled TABOO, may just be the imagination that even the band members themselves are unaware of. The personal interviews, which grew from those thoughts, first started with me asking the band questions that came to mind based on the word “TABOO”, and the lyrics and melodies that I heard. Because my impression of “TABOO” is rather impulsive, the questions turned out to be quite extreme, but the result is as you’ve seen.

Since the members will be talking about the themes and explanations behind each song in the next issue, we’ll unveil a little of the ambiguous existence of TABOO through their inner thoughts.

Firstly, the “lyrics”. These are not just the use of extreme words or the telling of a superficial story. Deep in them hides a human’s insanity, desire for destruction, and distrust. The ego and desire that a person does not want to show to others. The contrasting purity and beauty. The honest feelings that one has for love. All of these “coexist” in this album, but it does not lean heavily into one side or the other. In an instant, they come together while separating, and separate while coming together.

For example, in SILENT NIGHT, there is a line that says “I want to kill it all with my own hand [kono te de koroshite shimaitai]”.

Because he wishes to remain as they are, just the two of them, because he loves, he stops time, life, and existence to trap this love in eternity. Such ferocity and violence and pureness is insanity turning into beauty in that instant.

“Just like that    Closing off the world”

How romantic, how terrifying. Even though death is definitely not the equivalent of eternity.

Confused, losing his mind, running away from reality. Sakurai Atsushi writes about these things in plain simple words.

Contrasting him is Imai Hisashi who writes fanciful lyrics with his imagination. (This time, Yagami Toll has also provided the lyrics for one of the songs and he said that they were written in the image of “Sakurai Atsushi”.)

In the balance of these two, vocalist Sakurai Atsushi changes his voice and singing technique (method of expression), enhances the image of the songs, and changes his countenance. Even using both sighs and screams.

In a previous interview, Sakurai said, “Frustration has become the theme of the lyrics, but I want to write about what’s behind that hunger and desire. But I’m still unable to express them well enough for my words to be considered as rock lyrics”, but on the contrary, it feels as if the straighter and more direct and frank he gets, the closer we get to the hidden, unseen theme of TABOO.

SEX FOR YOU relates to the production of life and human potential.

With EMBRYO, it’s abortion.

J is about madness. While for TABOO, a lovers’ suicide.

No matter how many times you listen to this album, each of the songs is enclosed in the wide frame of TABOO in my arbitrary interpretation. Perhaps, it could be said that these cast doubt over human nature and our existence. With that backlash, they may be escaping into love and death…… and so on. As we move from one to the next, to what they call “the dark side of wishes and desires”, thoughts run around and around. “An album that you won’t be able to understand no matter how much you listen to it”. Perhaps the meaning behind these words is the descent into such a state of confusion……

“BUCK-TICK is a band that will continue to change.”

“This is an album that shows what we’ve never shown before.”

“You can’t predict what’s coming next.”

And so on.

From their words, it sounds like BUCK-TICK is a band that cannot be captured in one single portrayal, but as expected, these 5 who reject being represented by one image have once again impressed themselves with an ever-changing image that only BUCK-TICK is capable of with this album, TABOO.

“Uniquely BUCK-TICK”. This is what they always say, and as they shine with a new light, they change.

Their showy, flashy roots. Their poppy, melodious songs. These are the different words that they have been described with thus far.

They are not tied down by these words, neither are they fixated on them.

Depending on how light hits a prism in which new cuts are engraved, the way the light gets reflected and the colours that are produced changes too. It seems like BUCK-TICK is much like this, continuing to shine a new light from one work to the next.

Right after they were done with producing this album last September, they switched their minds back to their previous work and leapt into their SEVENTH HEAVEN tour. They did say that “As players, we want to play new songs as soon as possible”, and they would soon have the chance to. The ones who have been waiting most impatiently for it are without a doubt, the members themselves (after all, they have been waiting for 4 months).

On the 19th and 20th of January next year, they will, for the first time, perform the songs from TABOO at Nippon Budokan. It would seem that they will build the stage with an image that completely differs from the flashy, visual, and highly effective SEVENTH HEAVEN TOUR.

A dark, hard, beautiful, yet ephemeral world is where BUCK-TICK’s new potential is headed towards.

I can’t help but feel that by giving this album a name like TABOO, they are saying that there really is no such thing as a “taboo” in this world.

Right after the interview ended, I stopped the tape recorder, and as I said, “This album is so fleeting, so painful, so very heartrending after all”, Sakurai Atsushi, with that piercing gaze of his, said this in a languid tone.

“It’s alright. Because we’re deeper than that.”

 

Return to Top

 

 

Live Report

Act 2 | Secret Gigs 4 Nights Report
BUCK-TICK NIGHT 1988 Nov. 20th

BUCK-TICK has made an appearance, taking time out of their busy schedule while in the middle of their SEVENTH HEAVEN tour to do so. The excitement of the 500 lucky people was at its climax even before the performance started.

There were many girls standing outside the stage door at Power Station with their umbrellas open, all eagerly waiting for the venue to open at 5:30 P.M.. And at 3:30pm, the members of BUCK-TICK arrived at 3:30 P.M. in all of this.

November 20th is right smack in the middle of their SEVENTH HEAVEN tour, which began soon after their return from London. The band’s fatigue was probably at its peak, but the moment they entered, they immediately started rehearsing. Backstage, I said, “I’ve listened to it, TABOO. Acchan’s passionate voice is great”, and to that, I was told with a grin, “It’s also been said to sound begrudging”.

After getting their makeup done, they started the show 10 minutes behind schedule. Before they went through the door on the side of the stage, Yuta shouted, “Alright*!!”. From that moment, all 5 of their faces tightened in concentration. I can’t help but be impressed by their focus and how quickly the band’s mood switches over. It was if their noisy, laidback selves from just a moment ago were never there.

They were welcomed with loud cheers, and their first song was VICTIMS OF LOVE. After a longer than usual guitar solo by Imai, the song began with moans of Atsushi’s voice. It was a hard opening that slathered the entire hall in B-T’s world in an instant. HYPER LOVE and SEXUAL XXXXX! attacked suddenly in waves. The floor was an onbeat dance paradise from the get-go.

For the first time in a long while, they played PLASTIC SYNDROME II, and after it ended, Atsushi spoke. “Today is a day of celebration for B-PASS, so we were wondering about what we should do, but we were in the middle of a tour and we couldn’t come up with anything. So we’ll do what we normally do.”   “Cheers to B-PASS and everyone (here)!” As he said that, he showered the floor with water from his cup, and then, they started the second half of their show. In the heat, the temperature in the hall rose, and Atsushi shook his mic multiple times, draining moisture from it and left the buttons on his shirt open. He looked like he was feeling very warm. During the bridge of IN HEAVEN, the interaction between Atsushi and Imai as they sat down got the audience excited. In his MC, Atsushi sounded worried as he said, “Even if you tell me that it’s tough and so on, it’s worrying, so please control yourselves”. But by this time, there were already 2 or 3 people who had to be carried out.

During the 2nd song of their encore, FLY HIGH, the audience sang the chorus together with the band. As the audiences’ voices were not growing loud enough, Ani endlessly played his snare drum. Atsushi even laughed as he said, “You’re not listening to what Ani is saying!”.

The second encore had TO SEARCH, followed by JUST ONE MORE KISS. After that, the final encore song was an indies track, MOON LIGHT. They performed a total of 15 songs. After it ended, almost all of the 500 people on the floor were drenched in sweat as they stood still for a while, as if in a daze. One warning. Don’t throw things onto the stage!    A ring or something hard hit Atsushi under his eye and that’s really dangerous.

 

* Actual text is ヨーシ (yoーshi).

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: morgianasama on LiveJournal

 

 

Decadence and Its Immortality

Morrie (Creature Creature) X Sakurai Atsushi (BUCK-TICK)

 

Ongaku to Hito
September 2006

Text by Ishii Eriko
Photographs by Kasai Chikashi
Hair & Make-up by Araki Hisako (Octbre), Okazai Kaori (Fat’s Berry)
Styling by Kobayashi Junko

 

 

I think my desire to immortalise myself is very strong(Morrie)
My fascination for it gets turned into song. I can sing about it numerous times, over and over(Sakurai)

Well, I don’t suppose you need any explanation. I hope you’d read each and every word of this interview carefully and thoroughly. Transitioning from DEAD END to a solo artist, the claws of solitude have left scars on Morrie and after 11 years, he has returned to the scene with Creature Creature. Today, it’s him and Sakurai Atsushi of BUCK-TICK; a band who has just embarked on its 21st year of activity. The God of Gothic and the Demon King of Decadence. This is where they meet.

 

 

 

 

―― What was it like when the both of you first met?

Morrie (M): Well, we debuted in the same period, and we were signed with the same record company, weren’t we? But if we’re talking about when we properly met, [it was that] one time when he asked us onto a radio show. That was the very first time, wasn’t it?

Sakurai Atsushi (S): You’re right. Because early on, we 5 in BUCK-TICK hosted a radio show and we were told that we could ask anyone we liked to be our guest on the show. But in fact, when Morrie-san and JOE-san came I got soooo excited that I ended up saying something rude.

M: Really?   What did you say?

S: Oh, no, no, if you’ve forgotten then it’s perfectly fine (smiles). It didn’t [come out] right. On the inside, I was thinking, “That wasn’t what I meant at all, but for some reason, what I said came out different.”

M: Hahaha. But I don’t have any bad memories [of that occasion] at all. I remember that scenario well. Sakurai-kun, and also Yuta was speaking too, right? The other three didn’t say a word.

S: Because we were about to end it, that program (smiles).

M: And when I went solo and released my second album, I was once again asked to appear on a radio show as a guest.

S: Yes, yes, I remember that. We were asked to be guests on NACK-5’s radio show and spoke about it together.

M: And we started meeting after that?   I think.

S: After that…… No, we once bumped into each other at a bar¹ somewhere. But whatever it is, that was already ten plus years ago.

M: Yeah. Anyway, firstly, I actually didn’t say thank you to Sakurai-kun, did I? When I released my solo best of album² last year, Sakurai-kun sent me a piece of writing².

S: No, no, no, it’s ridiculous (smiles).

M: I was simply amazed by that. He wrote something along the lines of “Even now, I want you to sing” and that made me so happy. Hearing that Sakurai-kun listened to DEAD END and my solo work, it’s surprising, isn’t it?

S: Ah, really?   No, but I quite………… Well, I like [it] (smiles). I like [it] a lot!

M: Hahaha!   But speaking of BUCK-TICK, Sakurai-kun has Sakurai-kun’s own world, doesn’t he? There’s an unshakeable Sakurai World.

―― That’s just like Morrie-san too. I think that both of your lyrics are pioneers in Japan’s gothic rock music, which leads me to wonder how you established such a worldview around 20 years ago when there was no one who came before you.

M: Hmm…… What was it like back then? I read a lot of horror and sci-fi, and the images I got from those came out vividly, I think. Also, when I was young, how do I put this…… There are also times when my impulsiveness comes out in full force, like the desire to destroy everything. So, it’s an impulse, and it’s also all intuition, isn’t it?

S: It’s the same for me. It’s not as if I was influenced by someone with my lyrics. In the beginning, I had a look at all sorts of lyrics from different people, but in the end, it’s not something that is mine. So, I’m with Morrie-san; it’s intuition. Just, intuition.

―― Both of your lyrics have an especially significant “what happened” kind of unexplainable and fantastical aspect in them too.

M: In my case, at least, well, they’re abstract so it can’t be helped that people think like this, but my lyrics are all material.

―― Ah, really?

M: Yeah. Like having had a hell of an argument with my wife (all laughing). That’s what they start from. When I listen to the music over and over, keywords or words that will turn into lyrics will pop up in my head. During those moments, if I’m right in the middle of, say, a very heated argument with my wife, these [life] events would naturally come out through my own filter. That’s why, no matter how fantastical it may appear, the process of writing it is pretty close to everyday life. That’s the norm, isn’t it?   Then again…… I’ve never had such a conversation with other vocalists before, to begin with (smiles).

S: That’s true (smiles). But I’m like that too.

―― Do you consciously work on eliminating as many realistic³ words as possible during the songwriting process?

S: No, there’s none of that, is there? Besides, working in realistic³ words can make things interesting too. It’s not as if I’m looking to use words that no one knows.

M: For me, the ideal is have the song end in what sounds like meaningless chanting. Because even if lyrics do not exist, it’ll make the music sound good. But when it comes to Japanese music, I often get let down by the lyrics even though the melody is pretty good. That’s, well, probably because of preferences, though. But on the other hand, I do want to hear about the current trends in Japan.

―― Hmm, I guess these days, most of them are the types who vent about their worries and distress.

M: Vent their worries?   Huuh. And what do these people do after venting?

―― They vent, and then move forward; something like that, I suppose.

M: Aren’t they rather positive, then?

S: Nfufufufu. Yes.

M: Well, I guess I get it but…… I don’t know, isn’t that a happy ending after all (lol).

S: It seems that this is preferred, isn’t it? I suppose if [the message of] “but let’s do our best anyway” isn’t in there, no one will listen [to the songs] (smiles).

M: It’s always been that way, right? That’s how we all pandered [to people]. But personally, I prefer unhappy endings. Always have.

S: Ah, I’m with you on that. That’s true. 

M: Be it movies or novels, I love unhappy endings where there’s absolutely no way to turn things around in the end. That’s perfectly my type of thing. Because when things conclude with a happy ending, it’s so blindingly white that it feels like I’m being told a lie. This [perception] is like an instinct which has been cultivated in me ever since I was a child. A sensitivity. This is just how it is. And yet the world seeks happiness and salvation⁶ from someplace else, doesn’t it? Of course, I, too, have my own forms of relief⁶, but to close things off with a “let’s do our best”――

S: Makes you say, “I want a refund!,” doesn’t it?

M: Sure does. Sakurai-kun’s lyrics, too, can be said to be of both Eros and Thanatos⁴, but the Thanatos side is most certainly stronger. Because the deathwish⁵ dominates. I believe that it’s definitely right that these grotesque parts, and this cardinal lust for aggression comes out when you compose. Because it is Thanatos that is the root of humanity. But while it’s fine to turn your aggression towards the outside world, if you over do it and reach your limits, that energy will flip around and turn on you. And it’s rough when that desire for aggression comes back to you, isn’t it? You’ll become self-destructive and start attacking yourself. You’d lose the ability to say that the world is bad and start to believe that you’re the one to blame. When you wind up in that position, death is definitely the only thing that lies ahead of you, so there’s no other choice except to die. At such a moment, how do you survive without resorting to suicide―― Using this as an extreme case, that’s the problem here.

―― The word “死 (death)” often appears in both of your lyrics, but I don’t see it as a  simply affirmation of death. I get the feeling that that’s not all there is. That there’s something else.

M: …… That there’s something else behind death?

S: …… I think there’s nothing else (soft smile). But I think it’s still good to play with that as a word. It may be inappropriate to say we’re playing with it, but there’s a sweetness to it, isn’t there? A sweetness that the word itself possesses, or something.

M: Because words are just words, aren’t they? It’s not as if you’d die just by saying “death”.

S: But if you were to take it seriously, I guess it would be excessively dark and lurid. That’s why I sometimes want to give it a more romantic expression.

M: Sakurai-kun, you sometimes get your own form of relief⁶ too, don’t you? Especially in your solo work. Like Ai no Wakusei⁷ where the songs can come across as very positive depending on how you look at it.

S: That’s true. There’s a part of the salvation⁶ that I dare say was left behind. It got me thinking that you’d have to do something like this once to find your balance.

M: That’s what happens eventually, right? Like I’ve said earlier, if you keep going in the cycle of destroying those around you or yourself, all that awaits you is death. It’s easy to say, “I don’t care if I die,” but that’s too simplistic a thought. In the end, the things that will save you in each phase of your life are out there somewhere, aren’t they?

―― Even so, why is that salvation⁶ tied to the word “death”?

M: Probably, well, this goes back to what I’ve said about deathwish earlier, but I suppose there’s a part of me that wants to immortalise it after all. Even though [the base idea is] an everyday event, I make it more abstract, and try to immortalise myself by making it generic. I believe Sakurai-kun’s tendencies are of this type too.

S: Yeah (nods).

M: I definitely turn things abstract because I want to eliminate the stench of normalcy. Wanting to immortalise myself like this is a desire that I think is very strong in me.

―― Immortalise…… That’s a very fitting word. 

M: And that’s what deathwish is. This is what Thanatos is all about. The indifference towards ephemeral things and the desire to immortalise oneself as one is.

S: Ahh. I can’t say it as well as Morrie-san can, though. But I believe…… My fascination for it does get turned into song after all. I can sing about it numerous times, over and over. I suppose that’s what immortality is. It’s either wanting to die continuously, or just once is too good to be true (smiles).

M: It can be interpreted in a few different ways, right? I love Souseki’s Kokoro⁸ myself and I often read it, but everytime I read the line, “Why did Sensei kill himself?”, I’d find myself pondering it over. Then, I’d read it a few years later and again wonder, “Why did Sensei kill himself?” It’s as if I’ve made it my life’s work to figure it out each time I read it.

S: Ahahahaha!

M: Everyone is free to interpret it for themselves too. It’s not like I know what Souseki was thinking anyway. But I suppose it’s a compelling novel that makes the reader want to look deeper into it, isn’t it? That’s why I think it’s up to each person to interpret our expressions their own way as long as they enjoy it and feel that it makes their lives feel a little more meaningful.

―― Since you’ve mentioned the words life and lifework, I’ve got a mundane question, but what is Morrie-san’s daily routine living in New York?

M: My daily routine? It depends on the time of the year but…… Well, in these recent few months I’ve been busy recording. But if we’re excluding that and talking about my normal routine, then, well, I’d have breakfast with my wife. Together. I’d be the one preparing it, though.

S: Oh, wow. In a pretty methodical way?

M: Mm… Well, there are things that are done methodically and those that aren’t, though. But Japanese are more particular, after all. Compared to them; they’re more crude (smiles). For example, we’d prepare tea for breakfast and I’m the sort of person who would do it properly, like measuring how long the tea should be steeped and so on. Adjust the time depending on the tea leaves. But Americans don’t do such things. They don’t even time it.

S: Your precious tea leaves! (Smiles)

M: Exactly (smiles). Wouldn’t you want to enjoy it at its best flavour? So that’s why I have to do it.

―― May I just ask, well, earlier, you said that you can’t bring yourself to like happy endings, right? While I do understand that, personally, I want to think of marriage itself as something that is happy in the end.

M: Mm, that’s true.

S: Yeah. I understand.

―― So, at that, it gets me wondering, how do you manage those sensibilities of yours while actually living married lives in real life?

M: Balance, I guess?…… Hmm, well, simply put, I guess it’s something like staying together even while [we’re] going back and forth through unhappy warzones⁹.

S: I believe it’s expected that anyone would hope for their family’s happiness, right? But my personal sensibilities, whether we’re talking about movies or novels or even music, they’re basically dark and revolve around sadness and pain, so even if I leave it alone, I’d end up going in that direction anyway. I think it’s alright for your personal life to be completely separate from the things you like, like, I’ve always liked DEAD END and liked Morrie-san, that has never changed and has nothing at all to do with being married or not.

M: In the end, every person definitely has something that is irreplaceable to them, right? As you gain [life] experience, you’d come to know what suits you and they will naturally become a part of you too. I suppose that’s why our expression styles turned out like this. The world of BUCK-TICK has grown richer and richer because they have consistently been putting out new works, and while that is only of course, I think it’s something that deserves a lot of admiration too.

S: …… Thank you (soft smile).

 

 

 

 

Notes:

¹ The word used here was 飲み屋 (nomiya) instead of バー (baa) which is the standard word used to specifically indicate a bar. On the other hand, 飲み屋 is used to refer to an establishment which mainly serves alcoholic beverages. In other words, they may not have necessarily met in a bar but I translated it as “bar” for flow and easy understanding.

² Morrie released his solo best of album, Ectoplasm in 2005 which contained a comment from Sakurai Atsushi in the album’s booklet. A translation of the comment can be read here.

³ Note that realistic words refer to vocabulary that reminds one of reality.

⁴ I believe the reference here is in relation to Sigmund Freud’s psychological theory that a person’s instincts fall into one of two categories: the Eros category or the Thanatos category. In Greek mythology, Eros is the god of love, and Thanatos is the god of death, making them opposite of one another which thus, according to Freud, represent the polar opposite instincts that lie within each of us. In his theory, people will instinctively choose life or death when making decisions.
Decisions based on life instincts represent Eros. These are decisions driven by pleasure, sexuality, love, procreation, and the need to get along with others. People with life instincts emit positive energy into the world and often display emotions of love, happiness, and affection.
On the other hand, the death instinct is represented by Thanatos, the god of death. Death instincts include aggression, anger, and violence. Death instincts can be related to both homicide and suicide. Someone driven by death instincts may cause self-harm, engage in risky behavior, or become violent with someone.

⁵ Also part of Freudian psychoanalytic theory, the deathwish is the drive towards death and destruction, often expressed through behaviors such as aggression, repetition compulsion, and self-destructiveness.

⁶ Here, relief or salvation both refer to the same word “救い (sukui)”, which, as a noun, refers to things that give people a sense of relief or reassurance.

⁷ The only solo album released by Sakurai Atsushi on 23 June 2004. 

⁸ Kokoro (こゝろ) is a novel by the Japanese author Natsume Sōseki. It was first published in 1914 in serial form in the Japanese newspaper Asahi Shimbun. While the title literally means “heart”, the word contains shades of meaning, and can be translated as “the heart of things” or “feeling”.

⁹ 修羅場 (shuraba) has a variety of meanings depending on the context. The word originates from Hindu mythology as the place where two Gods – Asura and Indra – fought, and hence caused carnage and bloodshed. The word has since been used to describe battlefields and other dreadful scenes of the like. Possible translations of the word can go from “bloodbath” to “battlefield”, from “scene of carnage” to “shambles” to “sheer hell”, or even simply “drama”.

 

 

 

Translation: Yoshiyuki

 

 

Shousetsu JUNE 20th Anniversary Talk

月刊 小説June
October 1998

Interview = Miyake Yuu
Photos = Kajiki Norio

 

As ISSAY-san smokes his Gitanes cigarettes, and Atsushi-san drinks his preferred full-bodied Italian red wine, the two men look like they’ve come from a scene out of a movie. 3 days before this interview, they met backstage where ISSAY-san performed his mime but did not have the time to talk much. As such, this will be the first time in half a year that they will be chatting over drinks like this, and in this conversation, we will be hearing about a variety of stories from them, beginning with the moment when they first met.

 

Profiles

ISSAY
Born on 6th July 1962, blood type AB. Vocalist of DER ZIBET, he debuted in 1985 with “待つ歌 (Matsu Uta)” and has since influenced many Visual-Kei bands. This 26th August, he will be releasing the debut album of his new group Φ (PhI).

Sakurai Atsushi
Born on 7th March 1966, blood type O. BUCK-TICK’s latest release is “SWEET STRANGE LIVE”, which was recorded on 8th and 9th May during their Budokan live. Both the disc (CD) and the film (video) are currently on sale. The film is their first live recording in 6 years, while the disc is their first live album.

 

As I listened to it, somehow, I had a feeling of “liking” it」- Sakurai
Just as I thought that they might be scary, they turned out to be really nice people (laughs)」 – ISSAY

ーー Since this is the magazine’s commemorative interview for our 20th Anniversary issue, I’d like to talk about memorable moments that you’ve had with each other, be it from when you first met, when you collaborated on each others’ albums, or on other occasions. First, can you tell me about how you first met?

ISSAY (I): On TV or something…

Atsushi (A): That was the first time we met?

I: That was probably the first time we properly greeted each other. In the basement of Rokumeikan (鹿鳴館). I’ve known of your band prior to that though. … That’s a long time ago, isn’t it.

A: It sure is a long time ago. Around 10 or 11 years ago.

I: Say, it was a live performance for a TV recording or something in Rokumeikan… So, I think we were in the same dressing room together.

ーー So that small dressing room was the place where you first met.

A: Before that, I think, back when we were still an amateur band, I happened to pass by DER ZIBET’s live at Shibuya’s Eggman… My friend forgot their dubbed tape of DER ZIBET’s first album at home, so that was the very first encounter (smiles). As I listened to it, somehow, I had a feeling of “liking” it. Following that I memorised the name, and by chance, as I was walking around in the streets of Shibuya, the words “Performing today DER ZIBET” appeared, so going in on a whim was that first time. At least for me, one-sidedly.

ーー How long ago was this from your meeting in Rokumeikan?

A: Maybe 3 years before that? Or was it 2 years?

I: Probably around 2 years.

A: You performed “FLOWERS”…

I: When we released our second album?

A: One-sidedly, I’ve been deeply in love since then (laughs).

ーー So does that mean that when you met at Rokumeikan, you mentioned that you saw his live at Eggman or…

A: No, I think we didn’t go there.

I: We greeted each other, and since I also knew of BUCK-TICK the band, I thought, “Ah, perhaps they’re them?”. Just as I thought that they might be scary, they turned out to be really nice people (laughs).

A: Weren’t you so tense that you could only greet? Somehow, looking at it from my perspective.

I: Because of how shy I am, when we first met we only greeted each other, didn’t we. Like “nice to meet you” or something (laughs).

ーー What made you start talking to each other more?

I: What made us really grow close was definitely London, wasn’t it. But even before that we did kind of talk on the phone. What was it… … Somehow, it could be when we suddenly bumped into each other when we went to watch Peter Murphy’s live, or when we suddenly met during our tours.

A: You’re right (laughs).

I: When we were going back from the outskirts…

A: It was a parking area on the Tomei expressway. We spoke about that time with writer Imai Tomoko-san too (laughs).

I: I think, that was the second time that we met, wasn’t it. At the Tomei expressway parking area.

ーー Were the both of you going in the same direction? Or did you happen to pass each other when going in opposite directions?

A: We were going in the same direction.

I: You were heading home from Nagoya or something, I think, and I was also on the way home from Nagoya or Osaka.

A: It really was a coincidence, wasn’t it.

I: Unexpectedly. At first, Yuta-kun or someone came to me. I couldn’t tell who it was because his hair was put down (laughs). After that, Peter Murphy was probably the 3rd time or something.

A: Wouldn’t that be the time at Iggy Pop?

I: Ah, that might be Iggy. We might’ve met at Iggy’s live.

ーー So be it Peter Murphy or Iggy Pop, it was at one of their concerts that you met by chance again, right?

I: It was at Nakano Sun Plaza or something, wasn’t it. We exchanged numbers at some point in time. So, I think how we grew closer following that was when the both of us were going to London for recording in the same period of time and a message along the lines of “it would be nice if we could meet” came into my answering machine. And I heard that there was a live, so since it was near the studio, I went to watch it with my band members.

ーー Was that when you were recording in a studio around Kings Road?

I: We were at Fullham Broadway.

ーー Was the live house in the vicinity of Kings Road’s Antiques Market?

A: I’ve forgotten the name (laughs).

I: I don’t think it was Kings Road, was it.

A: Though I think it was in an area that isn’t as prominent.

ーー So, you even managed to meet again in London.

A: In the dressing room. Though it was as if ISSAY-san was there and not there at the same time (laughs).

I: No way, really? Was I being out of it? (laughs)

A: No, you made me think “ah, how nice” (laughs)

I: It was like something took over me right. As if I was possessed by something (laughs). But Acchan, weren’t you swept away after that live?

A: Was I? (laughs)

I: Weren’t you blanking out? Your eyes. I thought, “ah, I guess you can’t talk much”.

A: In London… that was by chance too, wasn’t it, our recording periods overlapping.

ーー Following that time on the Tomei expressway, that was the 2nd coincidental meeting?

A: No, that coincidence was the 3rd or 4th…

I: There were tons of coincidences.

 

「I remember feeling extremely relieved. Being in a foreign land…」- Sakurai
「A weirdo I know has come (laughs)」- ISSAY

ーー As you mentioned earlier, you’ve put in a message on your answering machine saying something like ‘it would be nice if you could meet’, but in reality, did you contact each other before the event to agree that you’d both go then?

I: I did call, asking if he could go… … And he said, “Ah, I can go”, so I said, “All right, let’s go”.

A: I remember feeling extremely relieved. Being in a foreign land…

I: A weirdo I know has come (laughs).

A: Being able to meet ISSAY-san.

ーー Back then, was there time for the both of you to go drinking together or anything like that?

I: We didn’t go drinking or anything of the sort, did we.

A: Yes. If anything, I’m not very good at asking others out for drinks. It’s like, isn’t there a kind of audacity in that?

I: That’s not true (laughs).

A: No, it’s there (laughs). I’m not good at making calls to people in the first place, so because of that, I only ever feel prepared to make calls around once or twice a year.

ーー What about showing up in the dressing rooms when either of you have lives…

A: I have been asked to go. Though I don’t do it very often. If anything, I’m not good at dealing with such things as well so… But I wanted to go as much as possible so I did drop by a few times at Power Station, along with some other places.

ーー I believe that there will be many people during after-parties and backstage so I assume that there weren’t many chances for you to have casual conversations, right?

A: Back then, there was no time at all. Because I’ll already be feeling like “Oh no…” (laughs).

ーー When did you start getting that “Oh no” feeling…

A: Because we were given the opportunity to talk on occasion through magazines like this, since then, I’ve felt it a few times.

I: And also, I basically won’t call someone up and ask them out for drinks, you see. I think Acchan is somewhat like that too though.

ーー Did the thought of taking part in each other’s albums come up while you were having a conversation?

I: No, between us, we had a common friend, and when I casually uttered something like, “Ah, how happy it’ll make me if Acchan would work with me~”, he conveyed it over (laughs). From that came his (Sakurai’s) participation in DER ZIBET’s “思春期(Shishunki)”.

ーー How did Sakurai-san feel when you heard of this through someone else?

A: The moment I heard about it I got nervous (laughs). But I was very happy. Truly.

ーー What memories do you have from his participation in your album?

I: The song was written within DER ZIBET so HIKARU brought the motif of a particular song, and there was a song that made him say “I think this is the one”, and then he (Sakurai) came over to our studio right? Once? Right then, I asked, “This is the song but… is it a no?” and he said he liked it and he sang for me.

ーー During recording, was it also done in a state of nervousness? Or were you able to participate without the nerves?

A: No, there was nothing but nervousness. But ISSAY-san, and HIKARU-san and the others urged me to relax. At the time, though, I was given the opportunity to work with ISSAY-san in a song, a duet. I was initially nervous but later on, I found myself getting chills. Because we were somewhat the same.

I: ”Somewhat” the same, right (laughs). When it was finished, everyone said “Your voices are so similar that I can’t tell who’s who”, didn’t they.  I was like “is that so?”.

ーー Following that, ISSAY-san, in turn, took part in BUCK-TICK’s recording too.

I: Well, after that, he took part in my solo work as well. I thought it would be terribly amusing if two men were to sing this (laughs). But I did wonder, what if he hates it. And then, surprisingly, he understood what I was getting at in the laughable parts, the serious parts, and all that. Atsushi-kun’s key is lower than mine, right. My key is higher but, at that time, conversely, we used an atypical technique where I sang the lower parts and Atsushi-kun sang the higher parts, but somehow that felt great.

 

「(Their) stage is very stimulating. It’s an heirloom, isn’t it」- Sakurai
「I thought that (he has) an amazing presence when I stood on stage with him」- ISSAY

ーー Was there a reason for that?

I: No, I don’t think I’ve sung in this key much, and I don’t think that Atsushi-kun reaches this key often either.

A: Before that, when you invited me to the Shishunki live and asked me to go up on stage, that came first, right.

I: The live that came after we released our single, I think it was at Kudan Kaikan (九段会館). At that time, when I requested him to come, he willingly did. Back then, the tour came first, and the last one was at Kudan Kaikan. And it’s lonely to sing alone in the district, isn’t it? Like, why am I singing alone (laughs).

A: It was the same for “Rockstar” too, wasn’t it?

I: That song, singing it alone even though it’s a song for two to sing together, isn’t that lonely.

A: (DER ZIBET’s) stage is very stimulating. It’s an heirloom, isn’t it (laughs)

I: I thought that (Sakurai-kun has) an amazing presence when I stood on stage with him.

ーーOn the other hand, how does it feel when Sakurai-san’s on stage with ISSAY-san?

A: Well, I guess, you could say he makes me feel very excited… There were no meetings, nor were there staging decisions made in advance, he gave me the freedom to do it however I wanted to but it was very, how should I say this, like a feeling of acceptance… I was very nervous but giving me such freedom to do things, accepting me, and responding back in the same way, maybe for me, maybe on his own accord… it was a very high-tension space. I thought that something like that was a first.

I: The tension was very high for me too. Not only have I never split an original song between two people to perform, but I’ve never done that on stage before either. Since it’s my first time doing this, the tension on my end was raised as well. A song is a song, so we created extra tension, didn’t we (laughs), since it wasn’t a cheerful song.

ーー The chances of something like that, which is like a dream come true, happening again… Is it close to zero?

A: No, I don’t think that’s how it is.

I: About 3 years ago? Or has it already been 4 years? Since you called on me. Has it already been 4 years since then? When Atsushi-kun contacted me, asking me if I would like to be a part of BUCK-TICK’s recording, I was so happy I said “Eh, really? Are you sure?” (laughs)

A: I had nothing to lose… at that time.

I: Is that so? I was so very happy. Because that was another great song, with great lyrics.

ーー I do believe that everyone is eagerly looking forward to the next such opportunity.

I: When we were recording that, it was interesting, wasn’t it? At the start, we sang seriously, finished it, then decided “well then, let’s have a drink”, and while drinking, the conversation got to my solo album and he said, “That song’s nice, isn’t it”, and when I asked “Acchan, could it be that perhaps you want to sing in that way”, he said “Kind of…”, so I said, “Alright, let’s sing it again” (laughs). Initially, we took quite a lot of time to record it but when we re-sang it since he wanted to sing in that way, surprisingly, we were able to record a lot better (laughs)

A: There’s a part in me that thought that something like ISSAY-san’s is really nice, how should I put it…

I: That’s not true, it just ends up going the orthodox way, for me, probably.

A: That’s not a problem at all, but I wanted to bring out more of ISSAY-san’s nasty side.

ーー So you’re saying that the initial recording resulted in an orthodox one but when you re-recorded, ISSAY-san’s harshness came out.

A: Something ideal did.

I: Something nasty did (laughs).

A: It’s not my song, and it’s not my recording either, so I thought that there was a sense of having to give in. To cut away that restriction and be free like this, it’s like that ero-guro (erotic grotesque) kind of feeling of eking things out, asking to do it one more time when the song is already complete (laughs)

I: But thanks to that, I’ve become confident in that harsh part of me, very much so (laughs). Like, ah, so this is okay. Thanks to that, my attitude towards singing might have also somewhat changed. Because something like that doesn’t really come up, y’know.

ーー Even to ISSAY-san, it’s as if something that you weren’t aware of yourself was drawn out.

I: I knew that that part of me existed but there was the question of “Is this okay?”, and singing this way is fine too. Following that you called on me to your lives 4 times, right? Twice in Tokyo, then Okinawa and Osaka. That tour sure was interesting. To start, everyone who watched that live thought that we coordinated our movements and had planned for it beforehand. None of that was done, none at all. But the tension was brought so high, the way that each of us moves looks like it was planned.

ーー It’s like both of your movements were naturally in unison?

I: No, the movements weren’t the same. Each of our movements was like an ensemble, there were very interesting parts, and the song too, we were instigating each other when performing it, weren’t we? Having two singers instigate each other, you don’t really see that, do you? Especially in the current state of Japan’s rock scene. If it was some kind of a session, like one where everyone is taking turns and singing a similar song together, that’s enjoyable in its own way. But such a serious contest like this…

A: Because of that, there was a glamorous feeling to it, wasn’t there?

I: Yeah, a very glamorous feeling.

A: Until then, to meet ISSAY-san anywhere else other than Tokyo…

I: That rarely happens.

A: That rarely happens so I never expected that he would come to Osaka or even Okinawa, but (he also slot it in between schedules) that coincided with his friend’s magazine interview. Travelling to the scorching hot island.

I: I went to the scorching hot Okinawa wearing a 3-piece suit. I even brought along a cane (laughs)

A: That made me happy, yes.

I: I simply just didn’t know the circumstances in Okinawa well (laughs). Since it’s also in Japan, it’s in the same country, I thought along those lines, but that was quite dreadful.

A: Ah, no, but I was happy (laughs). I was wondering what am I going to do if you come dressed in a T-shirt.

I: That friend of mine said to me, “What’s with that outfit even though you’re going to Okinawa” and I said, “It’s a summer suit though…” (laughs)

ーー What did Sakurai-san wear at the time?

A: I was wearing my stage outfit, the one that’s jet black, so it completely absorbs the sun rays… (laughs)

I: And for around 20 minutes, we were on the boat, under the scorching hot sun, having a photoshoot while headed to the island of Okinawa, I felt like dying. Furthermore, it was in the afternoon, we met at 12. Both of us don’t even wake up at that time. I thought I was already melting (laughs). Like, I’m dying…

A: It makes you think that it’s bad for your health, right?

I: I’ll never forget the line that Atsushi-kun said at that time. While being stunned, you said, “To be whittled down like this, to this extent…” (laughs). He sounds like such a littérateur. I thought, I love this person’s choice of words and expression, like, what a poet (laughs).

A: I might’ve been insusceptible to the sun.

I: You’d run away, wouldn’t you, if I asked you to say that again.

ーー What about visiting a cold region next time?

I: Yet, that place is alright, isn’t it, since there’s a lot of sunshine, really. It’s amazing. It was beautiful but I can’t go unless I brace myself first. Like, you wouldn’t have expected the sun to be that powerful. Apollo is incredible (laughs).

A: That was in the middle of summer, wasn’t it? I think it was June or July.

I: It was the end of June.

ーー It’s exceptionally hot, isn’t it? Okinawa.

 

「I wonder if you can call that dramatic?」- ISSAY
「From my perspective, it’s quite so though (laughs)」- Sakurai
「The red string of fate can be seen」- ISSAY

ーー You’ve had all those experiences leading up to your present relationship, but how do you get in touch and go out these days?

I: Going out and all, we don’t really do that, do we. Even though we say things like, “let’s go, let’s go”.

A: That said, we don’t get in touch either.

I: Not really.

A: Maybe it’s my personality, I guess I end up thinking too much… or perhaps a large percentage of the time, when you invite someone out, you’ll end up playing the role of the host, and I’d end up thinking that I don’t have the ability to do that, so… On the other hand, being asked out and having someone’s attention on me is also very… I’d end up thinking about it and I’ll just decide that it would still be best if we could meet naturally, spontaneously.

I: Like meeting up together when I happen to be drinking and I hear that you’re drinking somewhere nearby too. Say, if we’re having an after-party following a DER ZIBET live and we’re drinking in Roppongi, and if I asked “Shall we go?” you’d say “I’m coming”, and all of the members of BUCK-TICK will come on board at some random izakaya in Shibuya (laughs).

ーー Some random izakaya in Shibuya? (laughs)

I: A normal izakaya where anyone can visit, one where even university students can visit without it being weird.

A: Because everyone drinks at those places. Though, even now, we still go to these places.

ーー Right now, ISSAY-san doesn’t have one but, since there are mobile phones or PHS, you can easily get in touch, right?

I: Atsushi-kun, do you have one?

A: No, I don’t.

I: Those things, they’re no good, are they? It’s like putting a bell around your neck, I don’t like that. No matter what, I just can’t get into that.

ーー Perhaps dramatic coincidences like those times on the Toumei expressway, or in London, will happen again.

I: I wonder if you can call that dramatic.

A: From my perspective, it’s quite so though (laughs).

I: The red string of fate can be seen.

A: Because that’s how it’s been right from the start, right? My friend left behind a tape that has been stretched out (laughs). Though in those days there were records, weren’t there, I suppose much of the rotations were different.

I: The condition was pretty bad, wasn’t it.

ーー It could be that your friend listened to it over and over until it stretched out.

A: That is probably so.

ーー And after that, at Eggman.

A: And that’s the first coincidence.

I: Come to think of it, I’m going back to the previous topic but when I made an appearance during BUCK-TICK’s live, before I went up on stage, you sang a phrase “Shizumitai (沈みたい; I want to sink)” in acapella, didn’t you? And I thought, “Huh? That sounds like a song I’ve heard before”. For a moment I kept wondering what song it was. And just as I was told that I’m going up on stage, it suddenly hit me, like, “This, I’ve heard this before, what was it, ah, it’s my own song, it’s ‘Shizumitai’”.

A: For a moment you couldn’t figure it out, right?

I: You sang with such a sweet voice again.

A: What are you saying (laughs)

I: No, but, I really love that voice. Because you sang for me with a sweet and sensual voice. Won’t this man sing for me, the whole song?

A: Hey, wait a minute now (laughs)

ーー The both of you have been committed to aesthetics since before there was what is now known as Visual-Kei, but did you expect that Visual-Kei would grow to what it is now?

I: Not at all. Although I thought that it’s interesting how it has turned out like this. Because, you see, when we came out, we were being bashed.

A: Yeah, a hell lot.

I: We were being attacked a lot, weren’t we?

A: Though, it made you think, ‘ah, so this is how it is’, didn’t it?

ーー With the way that it has turned out to be now, do you think that it has become interesting? Or is it interesting in a different way than what you expected…

I: For me, personally, I think that there are pros and cons. It does have rather interesting aspects in it, but, for example, if it turns out to be a mere facade, that’s boring. But fundamentally speaking, I don’t hate them, people like that. Because it’s easy for me to understand, like ‘ah, I suppose they want to do it this way’, or this is their kind of aesthetic, and so on.

ーー Does Sakurai-san find it interesting?

A: I’m relatively unconcerned but… It’s a passive feeling, isn’t it? Though there are times when by chance, on TV, or when someone tells me about someone else, they’d leave an impression on me where I’m thinking “that’s nice”. It’s a feeling that hits me from the opposite direction.

ーー So you’re saying that there are bands that hit you with an impression that makes you think “that’s nice”.

A: Of course there are.

 

For the readers, well…… Thank you for your continued support for the both of us (laughs)」- Sakurai
Even though we’re both such people (laughs). Us two who don’t change」- ISSAY

 

ーー Since it’s been awhile that you’ve spoken to each other, is there anything you’d like to say to each other?

A: So, coming from me. Recently, (at space Zero), it was the first time that you’ve shown me your pantomime but, how should I say this, the feeling that I got from that, basically it is no different from what I felt the first time I saw you at Eggman, and I thought that you were very flexible. Very flexible, in a good way. But fundamentally, he can’t bend, he gives you the feeling that he’s not willing to bend, you can see that. At Eggman, I thought that was great. This masked man (laughs). Right from the very first impression, I’ve always thought in my mind that there’s something amazing.

ーー Was it like a reminiscent feeling of that “wowー” that you got when you saw him at Eggman over 10 years ago?

A: That’s right, though I wanted to watch in closer proximity, this time’s mime.

ーー Where were you seated?

A: My seat was towards the back though.

ーー Because the space in that venue is quite big, right?

I: I don’t normally perform in a space that large though, for my mimes. Like a place that would already be full with 180 people in it.

A: ……How do I say this, though, there are places that cannot be expressed in words.

I: They can’t be described, right (laughs)

A: Though, where I watched from was in the back, so I had the the urge of wanting to go closer to the front to see each person’s expressions, to see more. But it was fantastic, very much so. I wanted to become even more immersed in it but no matter what, there was always a distance keeping us apart after all. But that was wonderful. I’ve not seen many performances like that but it was similar to when such theatrics visited my elementary school’s auditorium or something when I was still a child, and from there came an emotion that’s akin to feeling a little frightened, where you’re afraid but yet you want to go into it, little by little.

ーー Instead of an intrusive fear, is it more like a fear that you can’t look away from?

A: Yes, because it felt like the strings would snap there and then if I took my eyes off them, there was that kind of precarious feeling there, and at the same time, there was a lot to enjoy, wasn’t there? The music was exceptional too.

ーー Are there any scenes that left an impression on you?

A: Scenes?

ーー Or maybe actions, as well.

A: Well, there were a lot of different elements that came together, so it’s definitely the ambience… The ambience in the start was so good.

I: The start?

A: …「I love you」. I thought, ‘whoa, how nice’ (laughs).

I: Nah, it’s important to do that unabashedly, saying ‘I love you’.

A: At that moment, I thought that it would be great if I was seated a little closer to the front (laughs).

I: You thought so? You did?

A: At the least around 2 rows away, diagonally behind from where ISSAY-san stood.

ーー Even if the seat was empty, it would be difficult to move there, wouldn’t it? Since there will be a distinctive tension in the air when it’s dark.

A: Even in a concert, if you go from sitting in front to sitting in the back of the second floor, the atmosphere changes a little. Seeing becomes spectating.

ーー Even when the stage is being filmed, there’s an objectivity where you’d want to capture the audience’s excitement when you aim towards the back, but when you’re filming from off stage, in the audience, the mood is like what you’d feel as a fan, perhaps, where you directly feel the moment that makes you think that the person on stage is cool, and that, again, is something completely different, isn’t it?

A: Ah, but that was wonderful. It gave me the feeling that he’s definitely an expressionist after all.

I: Thank you.

ーー May we have a comment from you for the readers of the magazine?

A: For the readers, well… Thank you for your continued support for the both of us (laughs).

I: (laughs) We’ve known each other for a long time though, in a good way. Really, as artists, there were parts that have changed through the years, and what’s the absolute most important point, it’s close to what we’ve talked about earlier, but, it’s to be constant, unchanging. I think that this is a very important factor, isn’t it? I really love that unchanging characteristic of his. That the most important thing of all, for humans, is to have the intention to never change what they love and what’s important to them. And because he comes across to me as someone who shows that very clearly, that part of him, it was as expected that when I went for BUCK-TICK’s live late last year, I found myself thinking that when it comes to this person, once you’ve watched him, you’ll definitely become a fan. Because he was just so attractive. It makes me think that, as it is, even if he were to change the way he does things, I’d want him to go with being “unchanging”. I think that this is probably the Atsushi-kun that I love. Even his eyes, they’ve never changed from the moment when we first met until now. I want him to stay like this because there aren’t many people like him, honestly. Right now, I think that he’s an invaluable person even within Japan’s rock scene. Just like this, steadily, even while he changes, I’d wish that he continues to be invariant. With regards to the readers, it really is as Atsushi-kun said, isn’t it. Even though we’re both such people (laughs). Us two who don’t change. For me, this is the only thing that I can do. To be truly grateful for the support.

ーー For our magazine as well, we’ve gone through a lot during these past 20 years, but in future, perhaps for the 25th anniversary or the 30th anniversary, or maybe if we cheat a little and go with the 22nd anniversary or something (laughs), if there’s another opportunity, we’ll definitely be looking forward to having you here again. Thank you very much for today.

 

 

 

Outtakes

They got excited over talking about games and both agreed that the visuals in “Biohazard (a.k.a. Resident Evil)” were interesting.

A: I’d end up shooting the gun without thinking

I: I’d be so deeply absorbed in the game’s world that, for example, when I see a dog when I’m walking down the street, I’d be thinking things like “I can defeat this with a gun” (laughs)

When they were asked to sign autographs on paper as a gift for readers:

I: Acchan, which side do you sign on?

A: For us (the band) we have 5 people so I’m always in the middle

I: That’s hard to balance out with 2 people, isn’t it (laughs)  Your signature, it’s in English?

A: I actually love Kanji, but writing so many strokes became a pain (laughs)  The number of strokes left me defeated (laughs)

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Ameblo

 

Drinking Diary/Afterparty (Extract)

Ongaku to Hito
September 1995

Text = Ichikawa Tetsushi

 

In Russian

 

Ichikawa Tetsushi’s Drinking Diary – #61

 

.

 

.

 

.

Monday, 26 June. Naha / Ryūkyūan* restaurant → The usual Soul Bar (first “endless drinking” in a long time).

I flew to Okinawa with ISSAY to wait for B-T. The way Sakurai broke into a wide grin as soon as he sees ISSAY’s face said, “Ahh, it’s a good thing I forced myself to move this tired body and come ♡” …… Ooooor maybe I’m just imagining things. At around 5 a.m., I and ISSAY made our escape first, and because ISSAY is around, I was able to leave by force and Imai, who couldn’t stop me from doing so, glared with hatred in his eyes. Ohh, this time, I have a good weapon with me!

 

Tuesday, 27 June. Naha / Sushi restaurant → Cabaret club that’s actually a lingerie pub** → Soul bar (“endless drinking” 2).

I drank a lot of Sake with Anii at a sushi restaurant and then got abducted by the local event organiser to a lingerie pub. Refer to the “Afterparty” for details of this “Lingerie Pub Tragedy”.

 

Wednesday, 28 June. Naha / Steak restaurant → The same club → The same soul bar (“endless drinking” 3).

When we went to our second destination, the club, the ladies who I met 2 years ago at another club were there. That frightening coincidence killed me. Also, Sakurai was being teased and called a Shisa***. We drank until 5:30 a.m. again today, and just as I thought of seizing the opportunity to flee now that Imai was turning into a Jizo statue, Imai surprised me by waking up all of a sudden as if by some animalistic instinct. This guy… I wonder if he will keep drinking even if his head gets cut off?

.

 

.

 

.

 

end.

 

 

 

 

This Month’s Afterparty

.

 

.

 

.

 

Tuesday, 27 June

1 p.m., Sakurai Atsushi + ISSAY’s “Decadent Conversation in Midsummer” at the far-flung Okinawa. They were to have their photoshoot at Kudaka Island, one of the Islands of God which was a 30-minute ferry ride from the main Okinawa Island, but as usual, Sakurai hasn’t appeared. Ichikawa goaded Imai Hisashi at last night’s drinking session.

“Tomorrow, we’ll be going to the island in the afternoon for a photoshoot but don’t you think it’s the absolute best to spend the middle of summer drinking co~ld beer?    Imai, come join us at 1 p.m. tomorrow, come, come!”

“Uh…… I’ll go if I can wake up.”

“Ah, you don’t have to force yourself.”

“I’ll go!”

No one trusted him to, but Imai arrived at the lobby at 12:30 p.m. wearing a jersey and he asked the staff, “Am I still in time?”

“We’re gathering at 1.”

“Thank goodnessー.”

Imai, who hastily got changed, has arrived earlier than Sakurai!

“It was late when I woke up and I thought, ‘Oh shit,’ and panicked.”

Even Imai will turn^.

Without being beaten by the absurd amount of bobbing on the boat, we landed on the 34°C island at 2:30 p.m. Our return ferry would leave at 4 p.m. and that was the only one, so the photoshoot went at high speed. The two men posed on the rocky coral embankment heavily decked out in their European flair ―― while perspiration trickled down. Also, in the meantime, the group got scared by long-legged starfish coming out of holes, gigantic woodlice running around on the rocks, and moray eels swimming in the shallows. Ah, Imai turned pale. He~y, drink your beer ―― But as depicted, Imai made a full recovery.

It bears noting that in the picture on page 126 (the last picture featured here), the scoundrel looking upon the happy couple of  “balmy Showa seas decadence” from the shadows of the rocks, ready to tear their relationship apart is, of course, Imai.

And next, what the weary Ichikawa troupe had been waiting for; the lingerie pub, “Dorikamu” which was also touched upon in the Drinking Diary! In this establishment, it’s to be expected that the lingerie-clad ladies will sit next to patrons, and every 30 minutes, Dorikamu’s famous Talk Time will take place, where the ladies will sit on a patron’s lap to talk to him and at the end, she will dance with her crotch gyrating 5cm away from the patron’s face. To add to this, of all men, the one who got picked was he who was the most indifferent to such behaviour; ISSAY. ISSAY’s eyes were wide open and his body absolutely rigid ―― Yuta, who was seated far away, ran up to him, “ISSAY-san, are you okay?”. Now that it had ended, ISSAY reasoned, “I thought I might die but I’m alright. Since I’ve been holding Atsushi’s hand throughout.”

Uh… huh.

.

 

.

 

.

 

end.

 

 

 

 

 

Notes:

* Cuisine native to Okinawa.

** Basically a bar where all the hostesses wear lingerie.

*** A Shisa is an Okinawan lion dog statue usually placed on rooftops to protect against evil spirits. Also known as an Okinawan guardian lion.

^ The phrase used here was based on a Japanese saying (一寸の虫にも五分の魂) but here, the 虫 (bug) has been switched to 今井 instead. The English equivalent of this saying is, “Even a worm will turn”, meaning that even the meekest or most docile of creatures will retaliate or seek revenge if pushed too far.

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki

 

Related articles:

[Sep 1995] Ongaku to Hito: Let’s rethink B-T SPECIAL, part 2 of 2
A Decadent Conversation Even Under The Sun with Sakurai Atsushi X ISSAY

 

Let’s rethink B-T SPECIAL, part 2 of 2

Ongaku to Hito
September 1995

Interview = Ichikawa Tetsushi
Photos = Koij Kayano

 

Following last issue’s major feature of Hisashi Imai + J’s Passionate Fanboy Declaration Dialogue from Takamatsu, this month’s second part of the B-T Review SPECIAL comes to you from Okinawa.

BUCK-TICK’s first live show in 3 weeks which was held on June 28 at Naha Civic Hall was presented the same way as their first few shows of this tour; their main set comprised entirely of songs from their latest album Six/Nine. Without a doubt, rather than the “spirit of fanservice” which we get when they perform BT classics like “Speed” or “ICONOCLASM” midway, I far prefer this present strong structure which bravely sticks to only their new songs. I like them, and the way they unhesitatingly declare their conviction of “being a liberal band unbound by the currents and trends of the market” gets me excited about the future of this one-of-kind presence.

Of course, this conviction was fully reflected in how good their live show was. What should have been a very “elaborate” set of songs was brought to life by a superb band ensemble that created an unusually groovy atmosphere. Sakurai’s cul-de-sac aesthetic was on full display as he his jacket around his head and writhed wildly, danced around crazily like Bryan Ferry, and “broke” rather intensely. OK OK. The highlight of it all was probably his agonisingly decadent duet of “Itoshi no Rock Star” with their guest ISSAY, who he last performed with on May 17 at Nippon Budokan. With all the passionate kisses exchanged, the performance felt like a true demonstration of latent potential of the Japan’s aesthetic rock.

In fact, ISSAY’s guest appearance was in response to Sakurai’s fervent request for a second interview (← The first was published in our May 1994 issue) and next to making that happen this time in Okinawa, it went on to his appearance at their live show too. Well then, time to read about this decadent duo who have burst out of their unlocked basements and into the mid-summer beach.

 

Atsushi Sakurai (BUCK-TICK)+ISSAY (Der Zibet)

A decadent conversation even under the sun

 

 

 

ーー I suppose the two of you have never been under direct sunlight this strong together before (smiles).

Sakurai (S): Mm, it’s been a while.

ISSAY (I): (Smiles) It has the power to make anything and everything grovel before it, doesn’t it? Sun rays.

ーー Right then, this came about from Sakurai’s ardent imploring during recording to “have another interview”.

I: While we were having drinks together I had said to Atsushi that “it would be fun if we performed together again”, you see.

ーー Whether it’s for recording or for live performances, ISSAY’s involvement is the first time that B-T had an outsider joining in, but Sakurai’s recent ardent yearning and reliance and love for ISSAY is really something.

S: Mm…… Um…… It’s in return**.

I: Hahahaha.

S: He’s invited me to join him as a guest numerous times as well (← Guest appearance on the track “Masquerade” from Der Zibet’s album, Shishunki Ⅱ and their live at Kudan Kaikan + Guest vocals on the track “Koi no Hallelujah” from ISSAY’s solo album, FLOWERS).

ーー The decision to have him take part as a guest on this album’s “Itoshi no Rock Star (My Favorite Rock Star*)” came from Sakurai yourself, right?

S: Yeah. Mm…… On impulse (smiles).

I: Impulses are important, you know (smiles).

S: ISSAY-san’s the only one, right? For that song (smiles).

I: A kind of super dark voice left a message on my answering machine, asking, “…… Are you free” (smiles). So I thought, well, anyway, I’ll have him show me the lyrics, and when I read it, the sentiments that Atsushi now possesses were laid out right there as they were, and I thought that they were really great lyrics. Furthermore, the music goes straight into [the territory of] pop too.

ーー But that was a song that Sakurai was particularly troubled over “whether singing about such a thing is okay”.

I: Perhaps he was worried about something (smiles). Even though there’s nothing to be all that worried over.

S: After all, it was a time when the words made me…… exceptionally nervous, so, this feeling that…… I’d hate to feel the pain of people listening to the song and thinking, “He didn’t have to take things that far”, I had that.

ーー Because that song was a cynical one for fans about yourself as a rockstar, and the industry that you’re in, wasn’t it? But since it actually became this album’s most popular song among the fans, it’s hilarious, isn’t it (smiles).

S: Ahahahahahaha.

I: You see, those lyrics weren’t [written] with the intention to attack anyone. They’re lyrics that are pointed in the direction of the person singing them, so it’s about whether or not you’re capable of confidently singing it in a pop setting, isn’t it? That’s why I was really happy that you’d have me sing such a song though.

ーー Ooh, ain’t he reassuring backup.

S: Yeah, or more like a powerful ally (smiles).

I: Hyahahaha.

ーー How did the recording itself go then?

I: You know, the singing— We sang it a number of times quite seriously before we finally made an okay take, but after that, anyway, in celebration of a job well done, we went for drinks and while we were chatting about this and that, it got to a point in the conversation where he said, “I like ‘Itoshi no Macks’”, and he went in a roundabout way to say something like, “That style of singing is great”, you know (smiles).

ーー Wahahahahaha.

I: If Atsushi said, “I want to sing like [you did] in ‘Itoshi no Macks’”, I’d just be like, “Something like that…… might be good” (smiles). Then I’d think, ‘Ah, is that so!’, and then, “Well, then we’ll try that ludic singing style from ‘Itoshi no Macks’ and if they fire at us then so be it” (smiles). So, we sang it only once through and it was given the OK, and though I asked, “Is this reeally okay?”, I was kind of pleased (smiles).

ーー Please properly state what you’re hoping for right from the start.

S: Yes (smiles). It’s because I wanted ISSAY to bring out that part of him. Isn’t it to be expected that you’d be nervous when recording with someone? If he has the impression that (he) can’t step out of the box, I wanted him to be able to do it comfortably so…….

ーー But it took you an hour to beat about the bush and then say it, didn’t it? What an unmanly guy (smiles).

S: But, y’knowー♡ (smiles).

 

ISSAY「“Aniki***” (Smiles)」Sakurai「That’s dangerous, strangely (smiles)」

ーー This is a song where Sakurai can finally sing about his own dilemma that he’s always held between his rockstar self and his regular self but he was able to demonstrate it with help fueled by compassion deeper than the sea from this “aniki” known as ISSAY.

I: “Aniki” (smiles).

S: There’s something dangerous in saying “aniki”, strangely (smiles).

ーー No, no, the “aniki” type of relationship fits you both.

I: “Aniki” is like those pachinko machines, you know those?

S: Reallyー? (Smiles)

I: (There was one) that had macho aniki’s on the board, like those drawn by Hisashi Eguchi^, doing synchronised swimming and getting flogged and all that (smiles).

S: Dangerous (smiles).

I: I’ve only played pachinko 5 times before in my life, but I’d definitely like to try playing that machine.

ーー (Smiles) You’ve performed together at lives in Tokyo twice, and undoubtedly, it was as if the world of these “aniki” unfolded on stage.

I: Performing that song was so much fun, you know, with [an uncertainty regarding] how the other appear would appear (smiles). Which is why there was a staggering amount of tension, y’know, the both of us (smiles). And we were watching each other closely to decide on how we’d move on our own― Doing that, we ended up getting questions from fans like ‘Was it choreographed?’ and things like that, didn’t we (smiles)?

ーー If you choreographed that, you both will become slaves to lust at every rehearsal (smiles).

S: Hahahaha. That’d be nice (smiles).

I: Ichikawa-kun didn’t see the Budokan performance, but Budokan’s was an evolved form of Liquid Room’s.

ーー What do you mean by “evolved form”?

I: It became more intense (smiles).

ーー Is it maturation or degradation? But B-T fans also welcomed you enthusiastically, so that was great.

I: Ah, but I was thinking about what I should do if they were dead silent when I get called (smiles).

ーー I understand that feeling.

I: Then, you know, our HAL-chan (bassist of DZ) came to Budokan to watch and I was suuper happy (smiles). Furthermore, before I was introduced, Atsushi suddenly sang “Shizumitai (←Der Zibet’s little known masterpiece that heralded the dawn of Japan’s decadence (lol))” in acapella.

ーー You did that?

S: Did I ♡ (smiles).

I: Initially, I was still thinking, “This is DZ’s song but what was itー” (smiles). Then HAL-chan was touched that it struck home for him and it was added into current DZ’s tour setlist, you know (smiles).

S: Wonderful一 (smiles).

I: Though I was happy that everyone welcomed me so warmly this time (smiles).

S: There was a vigour. Like “It’s a warm welcome!!” (smiles).

ーー Probably yours (smiles). But this was the first time that B-T has invited a guest to their live, right?

S: Yeah. I guess, in terms of reliability or something― ISSAY-san is reliable. And being able to feel that our own band members are reliable too, for some reason.

ーー What do you mean by your members being reliable?

S: I suppose it’s probably dependent on the different atmospheres that we take in.

I: A different kind of tension; that might be the case.

S: The feeling that our breathing is perfectly in sync.

ーー On the other hand, what’s “Itoshi no Rock Star” like during the tour when ISSAY isn’t around?

S: It’s lonelyー (smiles).

ーー So this means that you’re happy about the last-minute, first-in-a-long-while duet that will be coming true tomorrow at Naha Civil Hall.

S: Yes (smiles).

ーー (Smiles) But I do wonder what the B-T fans think about Sakurai’s yearning for ISSAY.

S: Ahh…… I don’t really know. I guess they think (of him) as “aniki” (smiles).

I: Hahahaha. “Aniki” (smiles).

S: (Smiles) But after all, in terms of type, I suppose…… At a glance, you’d be able to tell, right? That ISSAY-san is like this and Sakurai Atsushi is like that. We’re definitely not the exact same type, but that part that draws people in so well is convincing too, isn’t it?

 

 

ISSAY「Me, I’ve only got one artistic style」

 

ーー But some years ago, when B-T was about to debut, when X was about to debut, when LUNA SEA was about to debut, you thought nothing of them at all, didn’t you? It was something like vainglory [on your part].

I: Uhhuh.

ーー And even though Sakurai performed with a stance that said “Other bands don’t concern us!”, isn’t it exceptionally interesting that this state at this point in time is one where such people are the only tangent point between you both?

(Both burst out laughing).

S: We also spoke about this yesterday when we were drinking but…… I suppose there’s something I longed for after all. Not the wet kind (smiles).

ーー What’s that, this “wet longing” (smiles).

I: Issit a dry longing!? (smiles).

S: No, it’s not dry. I guess it’s wet after all (smiles).

I: Amazing. I ask him what’s a dry longing and next thing he tells me it’s a wet longing (smiles).

ーー Wahahahaha.

S: (Smiles) That…… flexibility, or something, ISSAY-san has it. So, the flexibility and stoic-ness that I feel are― qualities that I’ll never possess, and I’ve seen it in Der Zibet since the very beginning. Furthermore, the strength of that suppleness, that core, I suppose has never changed.

ーー So you’re saying that ISSAY hasn’t changed since 10 years ago.

I: I haven’t changed (smiles). Me, I’ve only got one artistic style! (smiles).

S: (Smiles) Your attitude, I suppose.

ーー On the other hand, what about Sakurai from ISSAY’s point of view?

I: You see, I think he’s cool. So, during this time’s live, I was watching Atsushi on the monitor until it was time for me to go on stage and― In that sense, Atsushi is far more flexible than I am too. And when he’s stoic, he’s tremendously stoic, and that’s the kind of thing that I really love, you know? And more than before, much much more, it’s this… there is this sense of scale now.

ーー Ah, he was still young back then, right?

I: No, it’s not that, because I’ve happened to watch BUCK-TICK’s live in London, in the past (smiles).

ーー During the recording of ‘TABOO’.

I: But for me, ever since B-T came out, I liked their 1st and 2nd [albums] so, yeah. And these two albums that followed― ‘darker than darkness’ and ‘Six/NiNe’, I really love them both, again, for different reasons. It’s definitely…… the way they’re evolving yet there’s a nature that doesn’t change? After all, I get the feeling that all of it steadily boils down to become one thing, and that attitude…… it holds a tremendous amount of good vibes too, I like it.

ーー The point is that― You’re only capable of doing this one same thing since back thenー.

I: Kukukuku.

S: Hey, that’s mean! (Smiles).

ーー And being all alone―, and obstinacy being the common denominator that connects you two together, I suppose.

I: Ahahaha. Ah, but these 3 points are huge, you know. These three points might be crucial.

S: A strong spring, that’s what it is (smiles).

I: Because when it comes to artists, I love those people who possess a ton of those, you see (smiles).

ーー But, y’know, I think that being able to do only one thing is a good thing, isn’t it? You can’t [do] rock if you don’t lack skill, right?

I: Yeah. And on the other hand, with Atsushi, no matter what form things come in, he’s able to do it because he has that one thing, doesn’t he? Because, even though I think that he’s only able to do things in that style, he possesses his own flavour. Der Zibet is also like that, but things like the musicality of the band and so on has now changed, hasn’t it?    But Atsushi has always done things with one single methodology in such areas, so no matter what music is being presented to him, no matter what style it becomes, I feel that he will be undaunted.

ーー Yes, exactly. Be it DZ or B-T, both bands do things their own way, as they like, and the unreasonable role burdened with the responsibility of “Write the lyrics, sing the song and make it sound like B-T, alright? Make it sound like DZ, alright?” is being delegated to you both (smiles).

S: Hahahaha.

I: Kukukukuku!

ーー But aren’t there a lot of songs that you don’t know what to do with when they get passed to you?

I: Yeah (smiles). That’s absolutely right, that happens (smiles).

ーー Because both HIKARU and Imai are pretty similar, aren’t they? They simply do whatever they feel like doing and then say, “I think this is cool so I’ll leave whatever comes after to you!” (smiles).

I: It will be left to me, so it’s just like that. You see, he’d just tell me to sing it my way (smiles).

S: That’s true. But once I’ve digested it, it’s like it’s already there.

ーー Even so, outrageous songs that you can’t put lyrics to will have their lyrics written by Imai and at the same time, he’d sing it too (smiles).

S: (Smiles) No no, because that’s simply what Imai wants to express―.

ーー But I believe you’ve only become attentive to such areas recently, right?

S: Mm…… In that sense, I suppose I’ve got a little room to breathe, recently. Something like having ISSAY-san join us…… Like the leeway [within the] band.

 

Sakurai「Successor? I’ve no idea at all」

 

ーー (Smiles) Well, even then, this decadent ballad tag-team has already happened for 3 previous songs, but when I listen to the CD, your voices are like two peas in a pod, I can’t tell the difference between the both of you.

I: That’s absolutely right. I’ve often been asked myself.

S: Right?

I: But our speaking voices are different, aren’t they?    DZ and BUCK-TICK sing on different keys so I guess when we’re on the same key, it sounds similar.

S: Hahahaha.

I: And a lady writer/reporter who came to watch the Budokan performance said, “Ah, so this is the separation between your two voices” like she understood it for the first time (smiles).

ーー If that’s the case, it might even be a good idea for the two of you to try coming together as a duo. The aniki version of Karyudo^^ or something like that (smiles).

I: Gyahahaha. Kukuku.

S: Hahahahaha.

ーー If you tried doing that, I think you’d feel something similar to that stubbornness and one-trick-pony lack of skill.

I: I do think that there’s a closeness for such a case of [vocal] separation and the stances with which each of us performs is different. But yet, in terms of our way of being as artists and the way things are encapsulated, I think that there’s a part of us that is close to aestheticism.

ーー What does Sakurai think about this?

S: …… P-Presumptuous (smiles).

ーー Do you conversely have a wish of “wanting to only change this part” or something like that?

S: No, not at all (immediate answer).

I: Hahaha. Oh, really?

S: Not at all (immediate answer)². Since way back I’ve aーlways been watching, but this person is just filled with the convincing “I should stay in such a place” kind of quality.

ーー I wonder, what will you do if either one of you changed in future?

I: Breakup? (smiles).

S: With one phone call (smiles). “Thank you for all these years”. Really, we can’t speak anymo一re (smiles).

I: (Smiles) That’s cold.

S: But for me, it was a turning point to be attracted to ISSAY-san’s aesthetic and go and watch his live― [He’s] a boy who has his own garden and plays in it. At that time, I didn’t have a garden in my home yet, but ISSAY-san had a place where he’s the only interesting aspect (smiles).

I: Uhahaha. Doesn’t that make me nothing more than a self-indulgent guy!

ーー Ain’t that simply the description of an unsociable guy.

I: You talkin’bout me? (smiles). But I can really understand what he’s trying to say. I think that’s something that I’ve aーlways desperately defended after all. That’s why I’m really happy that he was able to see that from me.

ーー I suppose that’s how the younger ones view the present Sakurai too. You two are of the self-revolving cul-de-sac style, and it’s a credo that only applies to the two of you.

S: Hahahaha. That’s right, that’s right.

I: But, you know, being able to ceremoniously do something like that in the overground scene was impossible before BUCK-TICK debuted, wasn’t it? That’s why, when I look at them, I think that they’re really cool, reliable. I think it’s really significant that they’re living with confidence.

S: The one who’s reassuring is this one [ISSAY]. It’s very much so whenever I’m doing something and I think, “Ah, there’s someone who continues to hold on to a style that’s similar to ISSAY-san’s”.

ーー Ain’t that just lovely. Has no successor shown up?

S: I’ve no idea at all (smiles).

ーー Argh, it’d be boring if this perishes after two generations.

I: I’d hate for [it to end in] two generations! (smiles). Have it go down to posterity.

S: Hahahahahaha.

 

 

 

 

Notes:

* BUCK-TICK song title translations come from This is NOT Greatest Site

** Here, he used the phrase お返しを込めて (okaeshi wo komete). I’ve never seen such a phrase myself, so I’d say that it’s not a standard phrase per se, but a mix of two.
お返し, in general, is used in contexts when you’re talking about returning something, like a book (think library) or a favour, or getting back at someone for something, i.e. revenge. You could say that it’s rather obvious that Sakurai’s phrase belongs to the former rather than the latter.
を込めて tends to be used with 愛 (love), 感謝 (gratitude) or 心 (heart) and varying grammar particles to result in phrases which are the equivalent of “with love”, “with thanks”, or “with all my heart”.
From his statement following this line of dialogue, it can be implied that he meant お返しを込めて with regards to his appreciation for being asked by Der Zibet /ISSAY to take part in their activities. Thus, in a way, this is sort of him “returning the favour”. Or so he says ¯\_(ツ)_/¯

*** I decided not to translate 兄貴 (aniki), which is basically a slang version of the more standard お兄さん (oniisan), or in English, big/elder brother. In gay circles, it is also used to address an older gay man who is masculine in spirit and appearance. Although do note that if he is masculine in both spirit and appearance, he can also be addressed as a “nee-san” (elder sister) depending on his words and actions.

^ Hisashi Eguchi is a manga artist who debuted in Shonen Jump in 1977 with Susume!! Pirates. Other works of his includes include Stop!! Hibari-kun!, and Charamono.

^^ Karyudo (狩人) was a singing duo consisting of brothers Takamichi Kato and Kunihiko Kato. They originally disbanded in 2006 to focus on solo activities but have since reformed in 2012.

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: yasromance

 

Related articles:

[Sep 1995]  Ongaku to Hito: Drinking Diary/Afterparty Columns (Extract)

 

Sakurai Atsushi (B-T) + ISSAY (Der Zibet)
“Aesthetic” & “Aesthetic”

Ongaku to Hito
May 1994

Interview = Ichikawa Tetsushi
Photos = Kitajima Akira

 

In Chinese | In Russian

 

ISSAY, the aesthetician “who has no choice but to only go around in circles in a blind alley” from the “forefathers of the resurgence of Japan’s aesthetic-kei rock” Der Zibet who debuted in 1985. Sakurai Atsushi, the aesthetician “who is in complete self-denial, who loses himself anyway” from the “band who are the first from Japan’s aesthetic-kei rock to conquer the whole country” B-T who debuted in 1987. This is the first time that an interview is being held with both men together.

Imperceptibly, we have transitioned into a status quo where the movement of visual-kei, also known as maquillage-kei, aesthetic-kei, or Japanese decadence-kei, has become the prevailing trend in Japan’s rock scene. This can be analysed from a variety of perspectives but I believe the one thing that can be said for sure, is that the nucleus of this movement is the “great desire to escape”. Because they hate looking at reality, they search for a haven, “anywhere that isn’t here”, and they scrupulously hide their selves deep inside of them. It is in this peaceful Japan where those known as “hippies” are born in the hotbed of moratoriums. And without a doubt, the beacon for these people are Der Zibet and B-T. That said, let’s head into this esteemed interview of “emotional dependence”, something that appears to be rather befitting of these two.

 

 

 

ーー The realisation of this interview was an unfinished project of mine back when I was employed with a certain music magazine, so even as we’re doing this now, I’m somewhat embarrassed.

ISSAY (I): Hahahahaha.

ーー Shall we start with a few perfunctory questions?

I: Like about the history regarding the formation of B-T and Der Zibet?

Sakurai (S): Hahahahaha.

ーー Oh, please. I’ve already had enough of those topics.

I: Or our first encounters with music? (lol)

ーー (Ignores) So when did Sakurai come to know of Der Zibet?

S: Probably when I was about 19 or 20. When I first came over to Tokyo and lived together with a friend in a rented apartment, someone lent me a tape and I listened to it.

ーー Was it their 1st album “VIOLETTER BALL”?

S: Yeah. When I listened to it, I thought “it’s nice”. Then it just happened that when I was passing by Eggman in Shibuya…… I think “Der Zibet Live” was written outside. I began to wonder what they were like and I thought that it was a good chance to find out so it was there that I saw them for the first time……

ーー I believe that was when Der Zibet was at the peak of their decadence, right?

I: Yeah. Those around me kept telling me to cut it out (lol).

S: Come to think of it, ISSAY-san was singing with a mask in hand.

I: Really?…… That’s horrible! (lol)

ーー Wahahaha. Was that the kind of live it was?

I: I didn’t think that I was doing that much pantomiming already though, at that time.

ーー What kind of hairstyle did he have?

S: Same as now, I think. Yeah, like that.

I: Was it black? I think it might’ve been red though. Either red or green.

ーー (Lol) Isn’t this guy so out of place?

S: No…… I think he’s good looking though……

I: I’m so happy! (lol)

ーー Hahahaha. Did you listen to Der Zibet after that too?

S: After that…… I started out as an amateur band with B-T too…… And I think that was when I haven’t yet become the vocalist……

ーー Ah, the legendary Sakurai Atsushi drummer era.

I: Eh, you were a drummer!?

S: Yeah.

I: I had no idea at all (lol).

S: After that, we were going around on tour during our indies period when we were at Nagoya’s ELL and I watched Der Zibet’s video that was being played there, and again I thought that he looked so good. Then, as we were going home from our tour, among our few fans (lol) were some who liked Der Zibet too, and I received that VHS from them. So, then I kept on watching it.

I: Don’t keep watching it! (lol)

 Sakurai「I looked at ISSAY-san with feelings akin to that of a girl’s adoration for a boy」

 

ーー What about Der Zibet does Sakurai like? Don’t worry about it, please be frank.

S: Mm… It made me perform as a vocalist, and also ISSAY-san was good looking.

I: (Lol) Ohh, you.

S: It’s not only the singing, how do I put this…… When he’s performing on stage, there’s something extra there that leaves a very strong impression.

I: Ah, I guess I did that. Like sitting on the stepladder and singing, or carrying a huge clock.

ーー (Lol) Like entering the stage with a candle in hand?

I: It’s not a candle! A hand lantern. All four of us wore black coats and came on stage with hand lanterns.

ーー It was as avant-garde as it could be, wasn’t it?

I: Now that I think about it, I guess that was Japanese Gothic (lol).

S: Hahahahaha.

ーー Is he getting embarrassed, this man?

I: No no no (lol). Well, I’m not embarrassed about having done that before. But, y’know, when talking about it face-to-face…… Isn’t it the same kind of embarrassment you feel when someone brings out a photo from your high school days and says “We went on a picnic together back then, didn’t we”? It’s awkward.

ーー So, Sakurai-san, perhaps you felt that you shared certain commonalities with Der Zibet?

S: …… Hmm…… How should I say this, the feelings of a boy’s poetry was what I felt. Like the feelings of a girl who admires a boy who has his own world? Yes, I guess it could’ve been from the perspective of a girl. Or should I say that it’s something like a father complex.

ーー Come to think of it, as an expressionist, Sakurai-san has a complex where you lack a “perspective to call your own”, right?

S: Perhaps I still can’t express myself in words but I’ve yet to arrive at that point, so, with ISSAY-san in front of me, as someone who has already attained that……

ーー And so, you admire him with the heart of a maiden, and furthermore, you look at him as a father… You’re another troublesome one, aren’t you (lol).

S: (Lol) With feelings of envy.

ISSAY「London was where I watched B-T’s live for the first time」

 

ーーThe first time that ISSAY saw B-T was in 1988 in London, wasn’t it? When the both of you were in a foreign land for recording with Der Zibet for “GARDEN” and B-T for “TABOO”…

I: That was when I saw your live.

S: Ah, that’s right.

ーー I suppose younger readers might be unaware of this conversation topic.

I: But, y’know, the first time that we met was at Meguro’s Rokumeikan, when there was a public recording for a TV program… SION and Der Zibet and B-T were filming on the same day, and when I went into the dressing rooms, we became acquainted there.

S: (Shy smile) Oh, that’s right, I remember that.

ーー Oh, really? Was that during your debut days, for B-T?

S: Yes, right after we debuted.

ーー So, when you went into the dressing rooms, there were a group of boys with their hair up.

I: Yes, that’s right. They were really great kids (lol). Atsushi and Imai (Hisashi) were quiet but the two rhythm players (= Ani & U-ta) were very earnestly saying “We’re B-T”. So I said something like “Ah, hello” (lol)

ーー Sakurai said nothing?

I: He said, “I’ve watched your live once before”.

S: (Shy smile) Is that so?

ーー Ah, well, in those days, Sakurai was someone who wouldn’t talk at all… I think it was right before their debut, but when I had an interview with B-T, Sakurai & Hoshino (Hidehiko) were the super silent squadron, y’know? Maybe because their hair was standing (lol).

S: (Lol) Argh… We were useless fellows.

I: But the even more silent one was Imai (LOL).

ーー Anyway, about your witnessing of B-T’s live in London.

I: A message from Atsushi came into my answering machine, something like “I heard that you’re going to London for recording in the same period of time, so, if we can, let’s meet”.

ーー Sakurai, why, are you embarrassed?

S: No no no (lol).

ーー You’re blushing like a young girl (lol).

S: ………………… (lol).

I: Hahahaha. Then he said that B-T will be performing a live there, so I said “Let’s go let’s go” and I went to watch them with the other band members.

ーー You probably couldn’t say this till now, but performing a live in London was tough, wasn’t it?

S: It sure was tough. But, well, it’s like we did it with a roar then left though. I figured that I couldn’t do it if I was sober I don’t have any recollection of it though (lol).

ーー So, before the performance started you drank up like hell (lol).

S: Yeah.

ーー How reckless (lol). Were Der Zibet the only Japanese in the audience?

S: There were a few others who looked like exchange students.

ーー Isn’t it more embarrassing when there are Japanese around?

S: That’s true. But they were right in front (lol).

I: Yes yes, y’know, I thought that they might’ve especially come all the way from Japan for this. I thought, “B-T is so amazing” (lol).

ーー What were your thoughts about the live performance itself?

I: They sure gave their all (lol). They were really fired up. The ending, I think, that was terrific. It went like, ‘gyadooon gyadooon!’. Like, “Ohhh, they’re doing it” (lol).

S: Pretty much like an athlete, that (lol).

I: “Listen up, you lot! You bastard!” Something like that.

S: We might’ve been thought of as horrible people (lol).

I: No, not at all, I didn’t get any bad vibes. You were interacting with a smile too, and you even did an MC and stuff.

ーー MC!!!

I: Speaking in English became bothersome halfway, so he ended up speaking in Japanese though (lol).

ーー Whaaaat (lol). There’s no way a guy who barely even speaks for an MC in Japan can do that over there, right.

I: Hahahahahaha.

S: Right? That was impossible.

ーー But this is a nostalgic topic, isn’t it?

I: But I remember the events of those days quite clearly.

S: I remember them too. I was so happy when you came into the dressing room too.

ーー Now that I think about it, that was the one and only time that both B-T and Der Zibet recorded overseas, right.

I: Because for us, when we go over there, we end up creating dark works, don’t we (lol). But you see, “GARDEN” was criticised for being too dark, yet when we listened to it in London, it sounded normal. You wouldn’t have thought that it was dark at all.

S: That’s true, isn’t it? It didn’t seem like our “TABOO” met Ichikawa-san’s expectations either though (lol).

ーー But when I went to London, as soon as I arrived it felt ominous though? You really have to know yourself very well as an artist.

I: It fit well with my predisposition, didn’t it? For sure. I enjoyed myself, being in London. Was it not that way for you?

S: Ah, mentally it indeed was really comfortable.

ISSAY「Shall we have a takoyaki party next time?」
Sakurai「Yes yes」

 

ーー But Sakurai’s been to Hawaii for vacation before though (lol).

S: It was far more arduous there (lol). There was something like a ridiculous, compulsive idea that it would be a waste if I didn’t go out…… (lol).

I: Ah, I know I know! (Lol). So, you went out?

S: I went out.

I: Swam in the sea?

S: I did (lol).

I: Ain’t that nice~, you went swimming in the sea~ (lol).

S: Hahahaha.

I: Next time, let’s go, it’ll be fun. Let’s go let’s go (lol). Y’know, last summer was also my first time going to the beach in 15 years (lol).

S: What kind of fun are you talking about (lol).

ーー Swimming in the sea in with a decadent stature (lol).

I: After that, we met when our paths crossed a number of times. I think I was going returning from a tour stop in Nagoya, but anyway, we were pumping gas at a highway rest stop, you see (lol) when a bunch of guys with long hair came towards us. Just as I thought, “Huh? I think I’ve seen them before”, the bassist said, “We’re B-T!” (lol). Then, Atsushi came up from behind with this suuuper embarrassed look on his face (lol).

ーー Wahahahaha.

I: I was like, “It’s Atsushii~!” (lol). There was also that time at Peter Murphy’s concert, and we also met outside Nakano Sunplaza, didn’t we?

S: You remember it all so well, don’t you?

ーー Probably because there were so few incidents since you live withered lives like retired old men (lol).

I: That’s true (lol). There aren’t many things that move my heart, y’know. But, you see, when I meet Atsushi, I lose my composure for a moment, like “It’s Atsushiiii~~~~~”.

S: Hahahahahahaha.

I: Atsushi is a homebody too, right?

S: Though it’s nice to head out of Tokyo, isn’t it, just getting into the car and speeding away. But until I actually get out, it’s exhausting.

ーー This guy, he probably basks in bliss when he goes into his own room (lol), despite that he may simply be idling around.

S: But, you see, there aren’t any outsiders (lol).

I: It’s tiring, isn’t it? Heading out.

S: Yeah, it’s tiring. I wonder why.

I: Because there are other people other than yourself (lol).

ーー Wahahahahahaha.

S: Hahahaha. A hundred percent, full marks (lol).

I: Thank you (lol).

S: Even though I’m at this age, I still get shy or scared. For example, I want to go to Tokyu Hands but I can’t, and so on (lol).

I: I can’t go either (lol).

ーー What would Sakurai go to Hands for?

S: A light bulb burnt out so I headed there to get one. It’s a special one, you see. In the end, someone else went and bought it for me (lol).

I: Right? Right? It’s the same for me.

ーー These guys are useless (lol).

I: You know, there was also the time when I wanted a takoyaki set so much that I asked my manager to go buy it for me.

S: Ah, I bought one too. It’s the Tokyu Hands one, right? (lol).

I: Ah, really? Shall we have a takoyaki party next time, just the two of us (lol).

S: Let’s, let’s (lol).

I: A dark, decadent takoyaki party (lol).

ーー While listening to Sisters of Mercy.

S: Hahahahahaha.

ーー I’ll join in too. So, the song “Masquerade”, that the both of you sang together on in Der Zibet’s “Shishunki II (思春期II)”, it’s turned out to be a “decadence master-disciple duet”.

I: Wasn’t Ichikawa the one who planned it (lol). But it was so much fun, wasn’t it, that (lol). I think the finished product was interesting too.

ーー To think that both of your voice qualities would sound that similar.

I: Right (lol)? But y’know, even for myself, there are a number of areas where I can’t tell whether it’s me singing or Atsushi singing.

S: We’ve been told that a lot, haven’t we?

I: It was surprising, wasn’t it? But, y’know, when you listen to how Atsushi usually sings, it’s different, isn’t it? That’s probably the result of us happening to be absorbed with the same parts of the artistic style, right?

ISSAY「Y’know, in the past, we were branded as pop-rock」
Sakurai「That was the case for us too (lol)」

 

ーー By the way, I’ve been wondering, what does ISSAY think of what B-T does?

I: I haven’t listened to all of everything they have so I don’t quite know, but I think it’s interesting. Isn’t it odd? There isn’t anyone else who has gone major making such music, is there? And that’s why I’m very happy about it, furthermore, it’s rather well received. I think that it’s a really wonderful thing. Y’know, ever since came into the scene, I’ve always been thinking to myself, “So this made it to a major label, huh. How different” (lol). Despite that they do quite a lot of crude things, y’know.

ーー I think Victor’s different too, for some unknown reason, they’ve got so many weird sounding “amateurs” who don’t know the basics with instruments. If it was any other recording company, they would’ve been struck off.

I: That is indeed unusual.

S: I think so too (lol).

ーー For me, very frankly speaking, until now, I still can’t help but think that it’s weird that for some strange reason, B-T sells well.

S: Fufufufu.

I: Well, for me, I kind of understand. I think that the way that their melodies are easy to catch is a strong point after all. I don’t think that there’s any need to persistently stick to that, but I guess it’s probably got something to do with how large the acceptability factor of their music is. Their lyrics are really sordid, and they had their hair in this style, but I think their melodies were very lively, weren’t they? That really struck me hard, y’know, when they started out.

ーー So, if Der Zibet too debuted 4 years later than when you did, you might’ve been sellable too.

I: Hahahaha. Well, maybe, I guess, don’t you think so? (Lol).

ーー But, you know, I think that B-T contributed greatly to this movement of this “weird sounding” aesthetic-kei or visual-kei or British-kei becoming widely accepted in Japan. Especially when you consider how aesthetic-kei is prospering right now.

I: I do think so too. He’s different, this Atsushi.

S: (Lol) No no, if not for ISSAY-san I wouldn’t be here.

ーー You guys, you’re unearthly. But it feels like there are fewer and fewer loveable “aesthetic fools” around.

S: Because fashion comes first.

ーー Yeah. That’s despite that stylers are popping up one after another, be it among amateurs or indies or major labels.

I: Hahahahaha. Styler (lol).

S: (Lol) What’s that, those ‘stylers’?

ーー Hm? It’s a term that refers to people with style.

S: Hahahaha. What an amazing expression.

ーー I think the underground aesthetics scene centred at Shinjuku back in the mid-80s had some really fine fools, didn’t it?

I: It had that, it did. I wonder how’s Genet.

ーー (Lol) There weren’t any bands who thought “We will sell!” just by spending on production and advertising when going major.

I: You’re right. But that’s because they had power.

ーー But that underground power, even though it’s a good quality to have, isn’t there a depressing history of bands getting criticised just because their values are different from the priorities of major labels?

I: But, y’know, this world, isn’t that how it’s just turned out to be?

ーー Then again, Der Zibet’s existence is an anomaly in all of that… Because even as ISSAY’s “aesthetic that simply goes round and round in a blind alley” stands out, you take your music rather seriously too.

I: Even that is unusual though, isn’t it (lol). But y’know, in those days, we were beaten on quite a lot. During the days of our first album, we were being labelled as pop-rock. If your music is even a little bit melodious, you’d be immediately have that plastered on you.

S: That was the case for us too (lol).

ーー But there aren’t any fools around now. Doesn’t that feel like such a pity? Because rock is something that is being sustained by fools, after all, you know? Like with improvements in expressions and performances and all.

I: But, well……

ーー It’s a case of “as long as I can survive”, right?

I: That’s what it is (lol).

S: Hahahahahaha.

ーー Lastly, there’s something I want to ask. ISSAY’s solo album production project is supposedly progressing in secret but is Sakurai Atsushi in any way duty-bound to take part in it?

I: Hahahahaha. Will you do it for me?

S: If you’ll have me!

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki

 

On Sakurai Atsushi’s World

PHY Vol. 5
december 2015

Interview text by Ishii Eriko
Photography by Yoda Junko

 

 

DER ZIBET’s ISSAY Speaks of “The World of The Expressionist, Sakurai Atsushi”

With The Mortal, Sakurai Atsushi has inscribed that which is his core into his work. He professes that DER ZIBET’s ISSAY is “a senior (senpai) who he respects”, and their relationship has only deepened since his debut. ISSAY, too, dwells in the same dark universe of Sakurai’s, and is an artist who has embodied the concept of decadence since the beginning. Each having their own values resonate with the other for close to a quarter of a century, ISSAY shares his thoughts on the expressionist, Sakurai Atsushi.

 

 

 

I don’t think that he is one who has ever aimed to be “gothic” or “decadent”
This is a consequential result. That’s the part of him that I can empathise with the most

 

I think it was around the time when BUCK-TICK debuted that I first came to know of Sakurai Atsushi-kun as a person. When was that……?    When we released our second album, there was a TV recording. The location, it was Meguro’s Rokumeikan. Back then, there was another shoot for a broadcast that would be aired on a different day from ours going on as well, and BUCK-TICK was there. We were put together backstage, and that was the first time we exchanged greetings. When I think about it now, I think Atsushi-kun probably mustered up a lot of courage to come and speak to me (smiles). Because he isn’t the type of person who would initiate a conversation, you know.

When we met, I already sensed that he was someone who liked the same things as I do. From the very first time that we spoke, I got the feeling that “this person’s preferences are probably very similar to mine”. I wonder, what made me feel like that? We had casual conversations about live performances and such, and we spoke about the musicians who we liked, but perhaps it was from what was shared in those conversations that I understood very well that he was someone who looked at things from the same perspective as I did. There’s a glam rock mentality, and there are people who like the most pop-like image that from the “Let’s Dance”* period. But for us, I could feel that we both liked David Bowie for that unique depth and gloom. I thought that this was the viewpoint of ours that matched.

It’s the same for me, but Atsushi-kun is a person who really likes things that revolve around such gloom and depth, isn’t he? If I were to put it in a more easily understandable word, I suppose that would be “darkness”, I guess (smiles). But, you know, when I look at him, this is what I feel but, I don’t think that he is one who has ever aimed to be “gothic” or “decadent”. This is a consequential result, isn’t it? Perhaps you can say that that’s where we’re similar, or that’s the part of him that I can empathise with the most. There are many who express themselves with “decadence” as a goal, but there just aren’t that many people who turn out like this as a consequential result. When he expresses what he feels and what he likes in the words that he favours, the resulting product ends up getting considered as “gothic” or “decadent”. That is…… because he will always see the duality of things too after all, isn’t it? I suppose, like how the scent of death will definitely be found right next to something with vitality. I think he’s the kind of human who has the sensitivity to sniff out those kinds of things.

You know, every time I see him, I come to understand that he is someone who possesses something similar to what I have. We happened to bump into each other a number of times after the first time that we met at Rokumeikan, you know. Like, we’d bump into each other outside the venue when we’re going to watch lives by foreign artists, then we’d stand there and talk for a bit. Among these occasions, the funniest one was when I was on the way back from a tour, we were traveling

in the equipment vehicle so we were taking a break at one of those service areas along the way. Just then, this tall, blond guy** began approaching us with this huge grin on his face, and as I was wondering “Who’s that?”, it was Atsushi-kun. Our conversation went something like, “What’s up?”    “Well, we’re in the middle of a tour.”    “Same. Me too.” (smiles). It made me think that it’s like we’re tied by fate or something.

Also, I suppose another thing that surprised me was, back when we were recording our 4th album, ‘GARDEN’, in London, BUCK-TICK was also recording in London as well. Before this, he did say to me that we should meet if we could, but well, I’m going to London, you know, so I figured that it’s rather unlikely that we’d happen to bump into each other. But we met (smiles). So, then, I heard that they were going to perform live in London, and it just so happened that on that day, we finished our recording session early, and the venue also happened to be near the studio. So I thought, well, let’s go and see, and I went over with my band members, right. It really was just a continuous string of coincidences. If this happened between a man and a woman, they would’ve already fallen in love, wouldn’t they (smiles)?

Even after we became friends, my impression of him is still the same as what I had in the beginning, you know. He’s always been a gentleman, and he barely gets surprised in the way a person goes “Ah, so such a thing exists”. It’s still the same image as the one I got when he first came up to me and spoke to me. Despite those intense eyes, he’s such a terribly shy person (smiles). And he’s mischievous, isn’t he? He has such a great sense of humour. Those little things that he suddenly blurts are funny too. Once, when we were parting after having met for work or something, he said “…… Next time, let’s have a beer too”, you know (smiles). “Sounds good, a beer.”    “We’ll both go for a beer together next time.” and so on. Since then, we kept saying “Let’s have a beer” to each other (smiles).

He drinks a lot, doesn’t he? Well, but all the members in BUCK-TICK are like this though (smiles). But when it comes to Atsushi-kun, you know, he doesn’t change much even after he’s had alcohol. When we’re drinking, we speak as per normal, you know. From “what have you been up to lately”, to conversations like “Have you listened to this work before?” or “Have you read this book before?”. Also, we send albums to each other, so there’d be talk like “That album was nice”, or “Klimt*** was used on this album’s cover, wasn’t it”    “Well…… but I do know that ISSAY-san loves Klimt though”, and so on (smiles). Our conversations generally revolve around these exceedingly average topics, you see. With Atsushi-kun, I drink with him probably only once or twice a year, and we do go and watch each other’s live performances, and to me, it’s quite rare for a relationship to last this long with someone, you know.

 

Without considering solitude and loneliness as negative emotions
Embracing them as if they are very precious things
I think that he is aware that this is who he is

 

When I see him on stage, during a live, it no longer matters that he is my junior (kouhai) or younger than me, I think that he’s a really impressive person. Firstly, it’s that voice, you know. He has a magnificent voice, and he knows how to sing in a way that makes the most of it. Though when he steps out onto BUCK-TICK’s stage, it’s like there’s an extreme tension, and when he comes out, it somehow feels like a string snapped apart to the beat or something. I do wonder if it is at that point when his personality changes. Perhaps, you know, maybe during his high school days, his friends thought that it’s rather unbelievable that he could be someone who can be a vocalist and sing in front of other people. When you look at how he normally is, you wouldn’t believe that with music, he is someone who will go out in front of people. I imagine that he’s the type of person who you wouldn’t expect this from, you know.

But, ever since a certain point in time…… somehow, he changed, you know. Initially, he was uptight and full of nerves, but after a certain point in time, he grew very gutsy. When was that?    Or should I say, he grew defiant. Like, “I am me, this is how I am, so there”. Maybe he grew defiant, I think. Probably…… it was in the middle period. I think it was during the period of time when they released that album where I was asked to be a guest on one of the songs (Six/Nine, 1995), but ever since then, all of a sudden, Atsushi-kun became strong, didn’t he? I began to feel something dignified in him, like he’s declaring “This is me”.

I think that now, he truly is the type of musician that I like. In any case, in these few years…… From time to time, I can see glimpses of him enjoying fiction. The fact that he makes me feel that “Ah, to think that such an artist exists in Japan and in the major labels too” is a very promising thing, and it makes me glad, you know.

In BUCK-TICK, each of the members understands their own positioning extremely well, and I think that they are a band where it turns out exceptionally nicely. You know, usually, someone would keep yearning for the spotlight and stepping out to the front, and then the band goes bad (smiles), but it’s amazing that they don’t have this, isn’t it? The band members understand very well things like “Ah, he needs to be the one in front now” or “I have to stand in here for this moment”. And without ever wavering, they’ve just continued on like this all~ the way. But this time, Atsushi-kun stepping away from that and creating a solo project with a band is…… a lot of pressure on him, I think. But since he has decided to work on a solo project, there’s no way that he can run away from that pressure, is there? Because it was the same for me when I worked on my solo project as well. But earlier, I said that “There was probably a time when he grew defiant”, and I think, there is probably a need for him to grow even more defiant than that. The phrase “to grow defiant” doesn’t really have a positive image, but it also has the connotation of a person accepting themselves with “I am alright as I am”.  I think that it also means to lose whatever doubt you have in relation with yourself being as you are. But for him to have completed his solo work like this, isn’t it yet another contribution to him growing stronger? That’s what I think it is.

I’ve listened to THE MORTAL’s album, and the very first thought that came to mind was, “Ah…… He’s done it” (smiles). I felt that he’s done something really wonderful here. I suppose you could say that it’s really very much Atsushi-kun’s style. He’s excluded all unnecessary colours and the sort, and made it something that draws close to his own core, don’t you think so? Of course, it’s not like there aren’t any songs that make me feel like “Ah, this song wouldn’t sound odd even if BUCK-TICK were the ones performing it”, but, the colours are completely different after all. To put it precisely, there aren’t any colours at all, it’s a work that is in monochrome. You know, for me, I particularly loved the last two songs. “Mortal” and “Sayonara Waltz”.

In terms of the content that he depicts and his lyrics, there are things that I, myself, would not express in the same way if it were me. But I think that those parts, we both have, mutually. Because I express things with my own words, and him with his own. But when it comes to why he chooses to express something the way that he does, that, I can fully understand. I often get the feeling that even if the way he expresses these words are different, he’s probably saying the same thing, you know. Like, “Ah, so he sees such a world too……”. That comes across very clearly, doesn’t it? Developing empathy for the conceptual parts like that, I think it only happens with him. Of course, when I listen to other music, there are many occasions when I am surprised and I think “Ah, I see, so such an expression exists!”, but when it comes to him, I’d notice what’s under the surface, like “Ah…… I suppose this was what he saw” or “It seems like there was a moment when he felt like how I did”, and I’d find myself nodding in agreement. Well…… Perhaps we share the souls of lovers, right? Hahahaha!

But, speaking like this, I said earlier that the common aesthesic that we share is “darkness”, but that might be putting it a little too simply, you know (smiles). While it’s true that it can be considered as darkness…… it’s something that has more contrast than that. Like, take for example, when the blazing sunlight of midsummer shines down on a tree, the shadow of that tree isn’t total darkness. I can see the border that lines it. It’s not about whether I like or dislike it, it’s just something that I do out of habit, you know. There are people who say that they like dark things, but on the other hand, you don’t really meet many who naturally exude it like second nature. I think, what makes him and I even more similar is probably the part of us that is capable of treating things that an ordinary person would feel is negative, as very positive things. Usually, let’s say, for example, solitude and loneliness, these things would be treated as negative emotions and rejected. But for him and me, without considering them as negative emotions, we treat them as very precious things and plunge in. And then we accept them, embrace them. Because we understand that this is who we are, and they definitely do exist, they are fact. I think that this is something that Atsushi-kun is already distinctly aware of.

 

 

 

Notes:

* Referring to the album by David Bowie.

** In this sentence, he used the phrase お兄ちゃん (oniichan), which, in Japanese, does not necessarily mean ‘older brother’, especially when referring to strangers. It’s like a slightly more affectionate term used to refer to a random dude. An example would be calling a waiter in an izakaya お兄ちゃん, which would be similar to calling them ‘bro’ in English. Of course, there is the flipside where you call a waitress お姉ちゃん (oneechan). You could say that it’s one of those Asian things, similar to how we call everyone our ‘uncle’ or ‘aunty’, even if we’re not related.

*** Referring to the Austrian artist, Gustav Klimt.

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki

 

Related articles:

[Dec 2015] PHY Vol. 5: An interview with ISSAY for DER ZIBET’s 30th Anniversary & Bessekai Release