2020.08.26 | Victor Entertainment
MOONLIGHT ESCAPE
2020.09.21 | Victor Entertainment
ABRACADABRA
Words by Sakurai Atsushi
Music By Imai Hisashi
Japanese
踊り出すんだ LAST NUMBER
ガラス欠片 ララ反射 ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
神様お願いだ
僕の事を ゆるして ³ねえ ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
マントを包(くる)まって GOOD NIGHT
夢の夢へ
僕は舞う¹
溢れる程 愛を
抱きしめて ESCAPE
悲しみの無い世界
永遠に ESCAPE
僕は舞う
たった一人だ 旅立ちだ
夜が明ける その前に ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
パパママおやすみ ねえ
僕の事を 忘れないで ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
マントを翻(ひるがえ)し² GOOD BYE
高く高く
僕は舞う
溢れる程 愛を
抱きしめて ESCAPE
悲しみの無い世界
永遠に ESCAPE
僕は舞う
僕は舞う
溢れる程 愛を
抱きしめて ESCAPE
僕は舞う
悲しみの無い世界
永遠に ESCAPE
僕は舞う
溢れる程 愛を
抱きしめて ESCAPE
Romaji
By: Yoshiyuki
Odori dasunda LAST NUMBER
garasu kakera rara hansha ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Kamisama onegai da
Boku no koto wo yurushite nee ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Manto wo kurumatte GOOD NIGHT
Yume no yume e
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo
dakishimete ESCAPE
Kanashimi no nai sekai
Eien ni ESCAPE
Boku wa mau
Tatta hitori da Tabitachi da
Yo ga akeru sono mae ni ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Papa mama oyasumi Nee
Boku no koto wo wasurenai de ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Manto wo hirugaeshi GOOD BYE
Takaku takaku
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo
dakishimete ESCAPE
Kanashimi no nai sekai
Eien ni ESCAPE
Boku wa mau
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo
dakishimete ESCAPE
Boku wa mau
Kanashimi no nai sekai
Eien ni ESCAPE
Boku wa mau
Afureru hodo ai wo
dakishimete ESCAPE
English
By: Yoshiyuki
We’ve begun our dance, this LAST NUMBER
With shattered glass shards, la la reflecting ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Dear lord, oh, please
Forgive me, won’t you ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Wrapping my cloak around me GOOD NIGHT
Into a dream within dreams
Away I fly¹
Holding close this overflowing love
I ESCAPE
To a world where there’s no sadness
Into eternity ESCAPE
Away I fly
This is a solo expedition
Before dawn breaks, I ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Papa, Mama, goodnight to you
Don’t forget about me when I ESCAPE
MOONLIGHT ESCAPE
Fluttering² my cloak GOOD BYE
Higher and higher
Away I fly
Holding close this overflowing love
I ESCAPE
To a world where there’s no sadness
Into eternity ESCAPE
Away I fly
Away I fly
Holding close this overflowing love
I ESCAPE
Away I fly
To a world where there’s no sadness
Into eternity ESCAPE
Away I fly
Holding close this overflowing love
I ESCAPE
Notes:
¹ The main definition of 舞う (mau) relates to dancing, like twirl, swirl and things like that. At the same time, 舞う is also used to refer to the flight of birds and butterflies and petals fluttering around, flying, circling overhead. For this song, I’ve decided to use the secondary definition as it ties in better with the general flow of it.
² 翻す (hirugaesu) typically means to flip something over to its reverse/other side. It also describes something waving or fluttering in the wind. It is, once again, this second definition I’m going with.