1991.07.07 | COLUMBIA TRIAD
思春期 Ⅰ – Upper Side –

Hollow Cries (Karappo no Sakebigoe)

Lyrics By ISSAY

Music By Hikaru

Japanese

 

ゆらゆら影が
朝日待ちながら
なつかしい歌を口ずさんだ
哀しみが汚れ
月明かりににじむ
心のノイズがこぼれ落ちた
蒼すぎる暗闇に抱かれて飛び去りたい
からっぽの夜空に消えた Silent Shout

ふるえる唇
コトバにもならない
涙に変わってしまうだけ
砂時計みたいさ
夢とあきらめが
両手からサラサラ落ちてゆく
とめどなくあふれる想いがひずんでゆく
からっぽの夜空に消えた Silent Shout

蒼すぎる暗闇に抱かれて飛び去りたい
からっぽの叫びは遠くに吸い込まれて
とめどなくあふれる想いがひずんでゆく
からっぽの夜空に消えた Silent Shout

Romaji

By: Andy

Yura yura kage ga
Asahi machi nagara
Natsukashii uta wo kuchizusanda
Kanashimi ga yogore
Tsuki akari ni nijimu
Kokoro no noizu ga kobore ochita
Ao sugiru kurayami ni dakarete tobi saritai
Karappo no yozora ni kieta Silent Shout

Furueru kuchibiru
Kotoba ni mo nara nai
Namida ni kawatte shimau dake
Sunadokei mitai sa
Yume to akirame ga
Ryoute kara sarasara ochite yuku
Tomedonaku afureru omoi ga hizunde yuku
Karappo no yozora ni kieta Silent Shout

Ao sugiru kurayami ni dakarete tobi saritai
Karappo no sakebi wa tooku ni suikomarete
Tomedonaku afureru omoi ga hizunde yuku
Karappo no yozora ni kieta Silent Shout

English

By: Yoshiyuki

As the flickering shadows
Await the coming dawn
They hum a familiar tune
Sadness is a stain
Smudged by the moonlight
The noise in your heart spills over
I want to be embraced by the verdant blue night and taken away
Hollow cries disappear into the night sky Silent Shout

Trembling lips
Unable to speak
It all just turns to tears
Like an hourglass
Dreams and resignation
Scatter and fall away like sand
Thoughts bubbling up endlessly warp and twist away
Hollow cries disappear into the night sky Silent Shout

I want to be embraced by the verdant blue night and taken away
Hollow cries get sucked into the distance
Thoughts bubbling up endlessly warp and twist away
Hollow cries disappear into the night sky Silent Shout