2012.04.25 | POP MANIA LABEL
ROMANOID Ⅱ
Into the Mirage
Words by ISSAY
Music By HIKARU
Japanese
風に晒されて今 砂の城が崩れる
安らぎも悲しみも 何もかも飲み込んで
君の瞳の奥 銀河が流れていた
天使達の涙 地平線の彼方へ
サラサラとこぼれる 幸福な時代
星降る蜃気楼へ 僕たちは落ちて行く
ホルスの眼に射抜かれて 時間の砂漠の中で
儚い夢に凍えてた
想い出の化石は 切ない声を上げた
水銀のような月 あの日を反射してる
確かなものなんて 何もなかったのさ
星降る蜃気楼へ 僕たちは落ちて行く
ホルスの眼に射抜かれて 時間の砂漠の中で
懐かしい夢を見ていた
星降る蜃気楼へ 僕たちは落ちて行く
ホルスの眼に射抜かれて 時間の砂漠の中で
儚い夢に震えてた
Fall in the Mirage Future in fossil
We’re in a desert Freeze in dream
Romaji
By: Yoshiyuki
Kaze ni sasarete ima Suna no shiro ga kuzureru
Yasuragi mo kanashimi mo Nanimo kamo nomi konde
Kimi no hitomi no oku Ginga ga nagarete ita
Tenshi tachi no namida Chiheisen no kanata e
Sarasara to koboreru Koufuku na jidai
Hoshifuru shinkirou e Bokutachi wa ochite yuku
Horusu no me ni inuka rete Jikan no sabaku no naka de
Hakanai yume ni kogoeteta
Omoide no kaseki wa Setsunai koe wo ageta
Suigin no you na tsuki Ano hi wo hansha shiiteru
Tashikana mono nante Nani mo nakatta no sa
Hoshifuru shinkirou e Bokutachi wa ochite yuku
Horusu no me ni inuka rete Jikan no sabaku no naka de
Natsukashii yume wo mite ita
Hoshifuru shinkirou e Bokutachi wa ochite yuku
Horusu no me ni inuka rete Jikan no sabaku no naka de
Hakanai yume ni furueteta
Fall in the Mirage Future in fossil
We’re in a desert Freeze in dream
English
By: Yoshiyuki
Now exposed to the wind, the sand castle collapses
Swallowing everything down, be it tranquility, be it sorrow
The Milky Way flows in the depths of your eyes
While the tears of the angels flow away, beyond the horizon
Happy times trickle away, scattering, rustling*
Into a star-filled mirage we fall
Piercing through the Eye of Horus in the desert of time
Frozen by an ephemeral dream
Heartrending voices rise from the fossils of my memories
As that day reflects on the moon like liquid silver**
For there is no such thing as absolute certainty
Into a star-filled mirage we fall
Piercing through the Eye of Horus in the desert of time
I dreamt a dream of nostalgia
Into a star-filled mirage we fall
Piercing through the Eye of Horus in the desert of time
Shaken by a fading dream***
Fall in the Mirage Future in fossil
We’re in a desert Freeze in dream
Notes:
These are personal preferences affecting the word choices this time.
Notes:
*Think sand
**Just because I’m preferential to “liquid silver” over “mercury”
***I used “fading” instead of “ephemeral” this time to give a sense of ending