1986 | Unknown Label
Night Set

Lyrics & Music by Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

夕方がにじみ始める間際に
君はつかの間素顔を見せる
月が軽く陰影をつけ始めたら
それはもう

(It’s vanished It’s vanished)

ハリボテの笑顔を貼りつけて
君はもう夜のセットに変わる
闇の中に細い骨組みが
白く浮かび上がる

    ※You’re movin’ in Nostarsia
        10万回の夜の間
         壁にうつる映画はみんな君だらけ

箱庭の街に運びこまれた
模型の部屋で僕は静かに
窓の外を歩くエキストラ達を
ながめている

      ※repeat

1時間に1コマのペースで
君はわずかに姿勢を変える
僕の影を君の視界に
閉じ込めてしまうには

      ※repeat

 

Romaji

By: Lilac

Yuugata ga nijimi hajimeru magiwa ni
Kimi wa tsuka no ma sugao wo miseru
Tsuki ga karaku inei wo tsuke hajimetara
Sore wa mou

(It’s vanished It’s vanished)

Haribote no egao wo haritsukete
Kimi wa mou yoru no setto ni kawaru
Yami no naka ni hosoi honegumi ga
Shiroku ukabi agaru

    ※You’re movin’ in Nostarsia
        10 man kai no yoru no aida
         Kabe ni utsuru eiga wa minna kimi darake

Hakoniwa no machi ni hakobikomareta
Mokei no heya de boku wa shizuka ni
Mado no soto wo araku ekisutora tachi wo
Nagameteiru

      ※repeat

1 jikan ni 1 koma no peesu de
Kimi wa wazukani shisei wo kaeru
Boku no kage wo kimi no shikai ni
Tojikomete shimau ni wa

      ※repeat

 

English

 

1986 | Unknown Label
Night Set

 

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

鋼鉄のピアノ線に吊されて宙を舞う
ケルビムの翼を持った彼女は
音速で僕の中をつらぬいて消えていった
行く先は 過去のない座標

       Just now she went through my body
       No no she went through my heart

放物線ひきずって 離れていく
YとZ
2度と出会わない 逆方向のべクトル
残像は瞳の中で 色を変えて薄くなる
それさえ もう消えていく
スピードを早めて

       Just now she went through my body
       No no she went through my heart

              No distance こえられない
              TOPOROGY
              彼女は今 僕の裏側

 

 

Romaji

By: Lilac

Koutetsu no piano sen ni tsurusarete chuu wo mau
Kerubimu no tsubasa wo motta kanojo wa
Onsoku de boku no naka wo tsuranuite kiete itta
Yukusaki wa kako no nai zahyou

       Just now she went through my body
       No no she went through my heart

Houbutsusen hikizutte hanareteiku
Y to Z
2 do to deawanai gyakuhoukou no bekutoru
Zanzou wa hitomi no naka de iro wo kaete usuku naru
Soresae mou kiete iku
Supiido wo hayamete

       Just now she went through my body
       No no she went through my heart

              No distance koerarenai
              TOPOROGY
              Kanojo wa ima boku no uragawa

 

English

 

            

           

1986 | Unknown Label
Night Set

 

Lyrics & Music by Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

細く弱いライトを浴びてる
狭い舞台 観客は一人だけ

黒いシルクハットに手をかけ
彼は低く数をかぞえ始める
思いのままに奇跡をおこす事に疲れた
彼は淋しい奇術師

    ※Answer in a hat 答えはすでに
       Answer in a hat 生まれているはず
       でも
       Answer in a hat 確かめることを
       Answer in a hat まだためらってる

楽になれる方法はひとつ
プライドを捨ててステージを降りるだけ

だけど彼にはそれさえできない
そんな弱気な奇術師は一人 数をかぞえ続ける
帽子の中で 何かが動く
それが何かは
彼でさえも知らない

       ※repeat

 

 

Romaji

By: Lilac

Hosoku yowai raito wo abiteru
Semai budai kankyaku wa hitori dake

Kuroi shirukuhatto ni te wo kake
Kare wa hikuku kazu wo kazoe hajimeru
Omoi no mama ni kiseki wo okosu koto ni tsukareta
Kare wa sabishii kijutsushi

    ※Answer in a hat kotae wa sude ni
        Answer in a hat umareteiru hazu
        Demo
        Answer in a hat tashikameru koto wo
        Answer in a hat mada tameratteiru

Raku ni nareru houhou wa hitotsu
Puraido wo sutete suteeji wo oriru dake

Dakedo kare ni wa sore sae dekinai
Sonna yowaki na kijutsushi wa hitori kazu wo kazoe tsuzukeru
Boushi no naka de nani ka ga ugoku
Sore ga nani ka wa
Kare de sae mo shiranai

       ※repeat

English

 

 

1994.11.15 | JIK Records
FLAG

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by ALLNUDE

Japanese

 

不安定な愛を欲しがって
空気の足りない世界で
ただ抱きあっていた
時間の外にいるような
錯覚の被膜を通しておまえを見てた

I don’t growing up
夜が冷たくなっていく
熱病のような夢を置き去りに
Still I’m in bed  I’m in bed
薄いシーツにくるまって
何かが崩れていく音を
ずっと聞いているんだ

地球の終りを信じて
小さな空間で剥き出しの
身体を寄せあってた
むさぼれるほどの毒なんてないから
火傷のような記憶をなめあっていた

I don’t growing up
Spinerを廻すがいいさ
すべてが行き止まりのゲームの為に
Still I’m in bed  I’m in bed
Patent 切れの未来を
今さら誰にも押し付けられたくないんだ

verse 1

I don’t growing up
夜が冷たくなっていく
熱病のような夢を置き去りに
Still I’m in bed  I’m in bed
Patent 切れの未来を
今さら誰にも押し付けられたくないんだ

Romaji

By: Lilac

Fuantei na ai wo hoshigatte
Kuuki no tarinai sekai de
Tada daki atteita
Jikan no soto ni iru you na
Sakkaku no himaku wo tooshite omae wo miteta

I don’t growing up
Yoru ga tsumetaku natteiku
Netsubyou no you na yume wo okizari ni
Still I’m in bed  I’m in bed
Usui shiitsu ni kurumatte
Nani ka ga kuzureteiku oto wo
Zutto kiiteirunda

Chikyuu no owari wo shinjite
Chiisana kuukan de mukidashi no
Karada wo yose atteta
Musaboreru hodo no doku nante nai kara
Yakedo no you na kioku wo name atteita

I don’t growing up
Spiner wo mawasu ga ii sa
Subete ga ikidomari no game no tame ni
Still I’m in bed  I’m in bed
Patent gire no mirai wo
Ima sara dare ni mo oshitsukerare takunainda

verse 1

I don’t growing up
Yoru ga tsumetaku natteiku
Netsubyou no you na yume wo okizari ni
Still I’m in bed  I’m in bed
Patent gire no mirai wo
Ima sara dare ni mo oshitsukerare takunainda

English

 

1986 | Unknown Label
Jumping Jam 1986: Shoot Through

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

※フィルムを止めて下さい 早く
   ラストシーンは知っているんだ すべて
   薄暗いうそっぱちのアメリカの夜
   セットの中の僕らは 抱きあい続けている
   だけど
※※Please kiss me deadly once more
      終幕のTheme musicは
      Please kiss me deadly once more
      遠ざかる足音だけ

シナリオのある恋愛の上で
いたずらな光と影が踊る
2時間ごとに誰かが傷ついている
あかりがついた後にも ののしりあい続けているんだ
※※Repeat

僕は立ちつくしている
今も立ちつくしている
耳をすましている
足音はまだ聞こえてる
※Repeat
※※Repeat
足音が消える
※※Repeat

 

 

Romaji

By: Lilac

※Firumu wo tomete kudasai hayaku
    Rasuto shiin wa shitteirunda subete
    Usugurai usoppachi no amerika no yoru
    Setto no naka no bokura wa dakiai tsuzuketeiru
    Dakedo
※※Please kiss me deadly once more
       Shuumaku no Theme music wa
       Please kiss me deadly once more
       Toozakaru ashioto dake

Shinario no aru renai no ue de
Itazura na hikari to kage ga odoru
Ni jikan gotoni dareka ga kizutsuiteiru
Akari ga tsuita ato ni mo nonoshiriai tsuzuketeirunda
※※Repeat

Boku wa tachi tsukushiteiru
Ima mo tachi tsukushiteiru
Mimi wo sumashiteiru
Ashioto wa mada kikoeteru
※Repeat
※※Repeat
Ashioto ga kieru
※※Repeat

 

English

 

1984.12.16 | Japan Record
Jumping Jam~Rebel Street III

1986 | Unknown Label
Fantaisiste

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

東の果ての不思議の国にネオンまたたく
夜が来る
赤い烏居の下で待ちあわせ
来ないあなたの姿を探す

アルカイックな微笑の下に好奇の視線
渦巻く街も
エキゾチックなあなたとならば
ロマンチックな夜を過ごせる
Woo Woo

※クレセント・アイズ
あなたのまぶたに口づけしましょう
おぼろムーンライト
ゆがんだ月夜に浮かぶ黒髪の

薄墨色の冷たい夜に遠いお寺の鐘が響けば
あなたは妖し異国の闇にいつか再び姿を隠す
Woo Woo
※Repeat
Japanese Girl Japanese Girl 2 times

 

 

Romaji

By: Lilac

Higashi no hate no fushigi no kuni ni neon matataku
Yoru ga kuru
Akai torii no shita de machiawase
Konai anata no sugata wo sagasu

Arukaikku na bishou no shita ni kouki no shisen
Uzumaku machi mo
Ekizochikku na anata to naraba
Romanchikku na yoru wo sugoseru
Woo Woo

※Kuresento・aizu
Anata no mabuta ni kuchizuke shimashou
Oboro muunraito
Yuganda tsukiyo ni ukabu kurogami no

Usuzumi iro tsumetai yoru ni tooi otera no kane ga hibikeba
Anata wa ayashi ikoku no yami ni itsuka futatabi sugata wo kakusu
Woo Woo
※Repeat
Japanese Girl Japanese Girl 2 times

 

English

 

1985.07.25 | Blue Jug Records
Eatin’ Pleasure

1986 | Unknown Label
Fantaisiste

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

やわらかな手触りの嘘を1ポンド
神経質なウサギに気をつけながら
僕の胸から切り取ってくれdarling
したたる血でやけどをしない様に
スパイスは香りの強いものを少しだけ
気まぐれな火加減に気をつけながら
一晩中煮こんでくれdarling
ジェラシーの火花に触れない様に

★DO YOU KNOW? WOULD YOU TASTE ME PLEASE?
   DO YOU KNOW? WOULD YOU FEED ME PLEASE?

あなたの舌を溶かすワイン飲み下し
デザートには冷えきった愛を味わって
僕の身体を切り刻んでくれdarling
飛び散る血でドレスを汚さぬように
★ repeat

Romaji

By: Lilac

Yawaraka na tezawari no uso wo ichi pondo
Shinkeishitsu na usagi ni ki wo tsuke nagara
Boku no mune kara kiritotte kure darling
Shitataru chi de yakedo wo shinai you ni
Supaisu wa kaori no tsuyoi mono wo sukoshi dake
Kimagure na hikagen ni ki wo tsuke nagara
Hitobanjuu ni konde kure darling
Jerashii no hibana ni furenai you ni

★DO YOU KNOW? WOULD YOU TASTE ME PLEASE?
   DO YOU KNOW? WOULD YOU FEED ME PLEASE?

Anata no shita wo tokasu wain nomi kudashi
Dezaato ni wa hiekitta ai wo ajiwatte
Boku no karada ni kirikizande kure darling
Tobichiru chi de doresu wo yogosanu you ni
★ repeat

 

English

 

2006 | NO LABEL
サボテン / カラスの生き方

2008.07 | NO LABEL
カラスの生き方

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

疲れ果てた僕の足下で影はだらしなくのびて
チューブからひねり出したような夕陽がビルにかかる
太陽と月はすれちがいざまに目配せを交わして
愚かなりにあがき続けてる僕たちを憐れむ
何に追われて僕たちは
こんなに焦っているんだろう

鳥は飛べる事を自慢になんて思っていないだろう
余計なものなんて手に入れたくはないはずさ
カラスだけは別だけど だから奴らは嫌われる
光るものならどんなものでも奪おうとするから
どれだけのものを蓄えたら
安心できるんだろうか

一度に持てるものだけで
生きていければいいだなんて
思いながら何も選べずに
いたずらに身体は重くなる
もう十分だと何度思っただろう

そして僕は少しだけゆっくりと歩いてみる
追いこしていく人の背中を観察してみる
流れの中で立ち止まる僕はきっと迷惑この上なく
頭の上を通り過ぎたカラスの行方を見送った
空に踊る影絵のような
何も恐れてはいなく見えた

嫌われ者にはそれなりの
誇りがあるんだろう
そうして生きていく事も
楽なものじゃなさそうだ
僕にもそれはわかる気がした
一度に持てるものだけで
生きていけるほど強くもない
ありあまるほどのものなんか
必要じゃないにしても
もう太陽は光をおとした
あのカラスたちもどこかに消えた

 

 

Romaji

By: Lilac

Tsukare hateta boku no ashimoto de kage wa darashi naku nobite
Chuubu kara hineri dashita you na yuuhi ga biru ni kakaru
Taiyou to tsuki wa surechigai zama ni mekubase wo kawashite
Oroka nari ni agaki tsuzuketeru boku tachi wo awaremu
Nani ni owarete boku tachi wa
Konna ni asetteirun darou

Tori wa toberu koto wo jiman ni nante omotte inai darou
Yokei na mono nante te ni iretaku wa nai hazu sa
Karasu dake wa betsu dakedo   dakara yatsura wa kirawareru
Hikaru mono nara donna mono demo ubaou to suru kara
Dore dake no mono wo takuwaetara
Anshin dekirun darou ka

Ichi do ni moteru mono dake de
Ikiteikereba ii da nante
Omoi nagara nani mo erabezu ni
Itazura ni karada wa omoku naru
Mou juubun dato nan do omotta darou

Soshite boku wa sukoshi dake yukkuri to aruite miru
Oikoshite iku hito no senaka wo kansatsu shite miru
Nagare no naka de tachi domaru boku wa kitto meiwaku kono ue naku
Atama no ue wo toori sugita karasu no yukue wo mi okutta
Sora ni odoru kage no you na
Nani mo osorete wa inaku mieta

Kiraware mono ni wa sorenari no
Hokori ga arun darou
Soushite ikiteiku koto mo
Raku na mono ja na sa sou da
Boku ni mo sore wa wakaru ki ga shita
Ichi do ni moteru mono dake de
Ikiteikeru hodo tsuyoku mo nai
Ariamaru hodo no mono nanka
Hitsuyou ja nai ni shite mo
Mou taiyou wa hikari wo otoshita
Ano karasu tachi mo doko ka ni kieta

 

English

 

2006 | NO LABEL
サボテン / カラスの生き方

2008.07 | NO LABEL
ダリア

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

愛情をずっとそそぎこんだら
サボテンは綺麗な花をつけるんだ
真夜中のほんのひととき

子供の頃僕はそれを見たくて
一晩中ずっとそばについていた
指先に血が滲んでた

太陽に背を向けてすわり
僕の影の中で
威嚇するように君は目を開いた

棘を持って生まれた
すべてのものと同じく
柔らかくて脆い自分を知っている

月光に包まれて眠り
夜の影の中に
潜むもの撫でるように息を吐いた

真夜中に開いた花を僕はまた見てる
大人になった僕は
不器用に触れたりはしない
棘を持って生まれた
すべてのものと同じく
柔らかくて脆い自分を知っている

 

 

Romaji

By: Lilac

Aijou wo zutto sosogi kondara
Saboten wa kirei na hana wo tsukerunda
Mayonaka no hon no hitotoki

Kodomo no koro boku wa sore wo mitakute
Hitobanjuu zutto soba ni tsuiteita
Yubisaki ni chi ga nijindeta

Taiyou ni se wo mukete suwari
Boku no kage no naka de
Ikaku suru you ni kimi wa me wo hiraita

Toge wo motte umareta
Subete no mono to onajiku
Yawarakakute moroi jibun wo shitteiru

Gekkou ni tsutsumarete nemuri
Yoru no kage no naka ni
Hisomu mono naderu you ni iki wo haita

Mayonaka ni hiraita hana wo boku wa mata miteru
Otona ni natta boku wa
Bukiyou ni fure tari wa shinai
Toge wo motte umareta
Subete no mono to onajiku
Yawarakakute moroi jibun wo shitteiru

 

English

 

2006 | NO LABEL
オアシス / Show Must Go On

2008.07 | NO LABEL
カラスの生き方

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

everybody knows
こたえなんて出ない事を
everything goes on
通り過ぎるだけの時間を

僕はずっと酔ったように
愚かな夢を信じ続けてる
誰にも言えない話ばかりさ
それも もうもてあましてる
だけどまだ
雨の中濡れずに僕は歩けない

everybody knows
夜明けはいつも遠い事を
everything goes on
それを知るだけの時間を

僕はずっと際限もなく
映し出される影をながめてた
そこには何も居ないことも
いつの間にか忘れていく
そしてまた
朝焼けを確かめずには眠れない

誰もが傷を負ってるのに
夜の雨はやまない

僕はずっと酔ったように
愚かな夢を信じ続けてる
誰にも言えない話ばかりさ
それも もうもてあましてる
だけどまだ
雨の中濡れずに僕は歩けない
そしてまた
朝焼けを確かめずには眠れない

 

 

Romaji

By: Lilac

everybody knows
Kotae nante denai koto wo
everything goes on
Toori sugiru dake no jikan wo

Boku wa zutto yotta you ni
Oroka na yume wo shinji tsuzuketeru
Dare ni mo ienai hanashi bakari sa
Sore mo   mou mote amashiteru
Dakedo mada
Ame no naka nurezu ni boku wa arukenai

everybody knows
Yoake wa itsumo tooi koto wo
everything goes on
Sore wo shiru dake no jikan wo

Boku wa zutto saigen mo naku
Utsushi dasareru kage wo nagameteta
Soko ni wa nani mo inai koto mo
Itsu no ma ni ka wasureteiku
Soshite mata
Asayake wo tashikamezu ni wa nemurenai

Dare mo ga kizu wo otteru no ni
Yoru no ame wa yamanai

Boku wa zutto yotta you ni
Oroka na yume wo shinji tsuzuketeru
Dare ni mo ienai hanashi bakari sa
Sore mo   mou mote amashiteru
Dakedo mada
Ame no naka nurezu ni boku wa arukenai
Soshite mata
Asayake wo tashikamezu ni wa nemurenai

 

English