1986 | Unknown Label
Jumping Jam 1986: Shoot Through

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

※フィルムを止めて下さい 早く
   ラストシーンは知っているんだ すべて
   薄暗いうそっぱちのアメリカの夜
   セットの中の僕らは 抱きあい続けている
   だけど
※※Please kiss me deadly once more
      終幕のTheme musicは
      Please kiss me deadly once more
      遠ざかる足音だけ

シナリオのある恋愛の上で
いたずらな光と影が踊る
2時間ごとに誰かが傷ついている
あかりがついた後にも ののしりあい続けているんだ
※※Repeat

僕は立ちつくしている
今も立ちつくしている
耳をすましている
足音はまだ聞こえてる
※Repeat
※※Repeat
足音が消える
※※Repeat

 

 

Romaji

By: Lilac

※Firumu wo tomete kudasai hayaku
    Rasuto shiin wa shitteirunda subete
    Usugurai usoppachi no amerika no yoru
    Setto no naka no bokura wa dakiai tsuzuketeiru
    Dakedo
※※Please kiss me deadly once more
       Shuumaku no Theme music wa
       Please kiss me deadly once more
       Toozakaru ashioto dake

Shinario no aru renai no ue de
Itazura na hikari to kage ga odoru
Ni jikan gotoni dareka ga kizutsuiteiru
Akari ga tsuita ato ni mo nonoshiriai tsuzuketeirunda
※※Repeat

Boku wa tachi tsukushiteiru
Ima mo tachi tsukushiteiru
Mimi wo sumashiteiru
Ashioto wa mada kikoeteru
※Repeat
※※Repeat
Ashioto ga kieru
※※Repeat

 

English

 

1984.12.16 | Japan Record
Jumping Jam~Rebel Street III

1986 | Unknown Label
Fantaisiste

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

東の果ての不思議の国にネオンまたたく
夜が来る
赤い烏居の下で待ちあわせ
来ないあなたの姿を探す

アルカイックな微笑の下に好奇の視線
渦巻く街も
エキゾチックなあなたとならば
ロマンチックな夜を過ごせる
Woo Woo

※クレセント・アイズ
あなたのまぶたに口づけしましょう
おぼろムーンライト
ゆがんだ月夜に浮かぶ黒髪の

薄墨色の冷たい夜に遠いお寺の鐘が響けば
あなたは妖し異国の闇にいつか再び姿を隠す
Woo Woo
※Repeat
Japanese Girl Japanese Girl 2 times

 

 

Romaji

By: Lilac

Higashi no hate no fushigi no kuni ni neon matataku
Yoru ga kuru
Akai torii no shita de machiawase
Konai anata no sugata wo sagasu

Arukaikku na bishou no shita ni kouki no shisen
Uzumaku machi mo
Ekizochikku na anata to naraba
Romanchikku na yoru wo sugoseru
Woo Woo

※Kuresento・aizu
Anata no mabuta ni kuchizuke shimashou
Oboro muunraito
Yuganda tsukiyo ni ukabu kurogami no

Usuzumi iro tsumetai yoru ni tooi otera no kane ga hibikeba
Anata wa ayashi ikoku no yami ni itsuka futatabi sugata wo kakusu
Woo Woo
※Repeat
Japanese Girl Japanese Girl 2 times

 

English

 

1985.07.25 | Blue Jug Records
Eatin’ Pleasure

1986 | Unknown Label
Fantaisiste

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Arranged by The Celluloid

Japanese

 

やわらかな手触りの嘘を1ポンド
神経質なウサギに気をつけながら
僕の胸から切り取ってくれdarling
したたる血でやけどをしない様に
スパイスは香りの強いものを少しだけ
気まぐれな火加減に気をつけながら
一晩中煮こんでくれdarling
ジェラシーの火花に触れない様に

Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?

あなたの舌を溶かすワイン飲み下し
デザートには冷えきった愛を味わって
僕の身体を切り刻んでくれdarling
飛び散る血でドレスを汚さぬように

Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?

 

 

Romaji

By: Lilac

Yawaraka na tezawari no uso wo ichi pondo
Shinkeishitsu na usagi ni ki wo tsuke nagara
Boku no mune kara kiritotte kure darling
Shitataru chi de yakedo wo shinai you ni
Supaisu wa kaori no tsuyoi mono wo sukoshi dake
Kimagure na hikagen ni ki wo tsuke nagara
Hitobanjuu ni konde kure darling
Jerashii no hibana ni furenai you ni

Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?

Anata no shita wo tokasu wain nomi kudashi
Dezaato ni wa hiekitta ai wo ajiwatte
Boku no karada ni kirikizande kure darling
Tobichiru chi de doresu wo yogosanu you ni

Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?
Do you know? Would you taste me Please?

 

English

 

 

Notes:

The italicized lyrics are not present in the source (Blue Jug #21, July 1985), but were picked up by ear instead. Please note that there may be mistakes.