2013.12.25 | POP MANIA LABEL
NINE STORIES

Words by ISSAY

Music by Hikaru

Japanese

 

枕元に漂うビロードの宇宙
星座達は唄うよギリシャの廃墟を
窓にさし込む星明かりは
2100光年の哀しみたたえていたのさ

I wish you were here 君に会いたい
I wish to be with you 君と生きたい

君のベテルギウスはシリウス見つめ
僕のつぶやき声は銀河にはねかえる
夢の化石は砂に埋もれ
2100光年の孤独にふるえていたのさ

I wish you were here 君に会いたい
I wish to be with you 君と生きたい

I wish you were here Night Flight of my soul
I wish to be with you Night Flight of my soul
I wish you were here Night Flight of my soul
I wish to be with you Night Flight of my soul

I wish you were here 君に会いたい
I wish to be with you 君と生きたい

Romaji

By: Andy

Makura moto ni tadayou biroodo no uchuu
Seiza tachi wa utau yo girisha no haikyo wo
Mado ni sashi komu hoshi akari wa
Nisenhyaku kounen no kanashimi tataete ita no sa

I wish you were here Kimi ni aitai
I wish to be with you Kimi to ikitai

Kimi no beterugiusu wa shiriusu mitsume
Boku no tsubuyakigoe wa ginga ni hane kaeru
Yume no kaseki wa suna ni umore
Nisenhyaku kounen no kodoku ni furuete ita no sa

I wish you were here Kimi ni aitai
I wish to be with you Kimi to ikitai

I wish you were here Night Flight of my soul
I wish to be with you Night Flight of my soul
I wish you were here Night Flight of my soul
I wish to be with you Night Flight of my soul

I wish you were here Kimi ni aitai
I wish to be with you Kimi to ikitai

English

 

2013.12.25 | POP MANIA LABEL
NINE STORIES

Words by ISSAY

Music by Hikaru

Japanese

 

どこに行くんだい? 星がつもる
鉛色の真夜中に

何が欲しい? うつろな目で
一人きりで空見上げて

痛みだけがリアルに感じて
そっと心閉ざす
生きてる証が欲しいだけだと
つぶやいているね

叫べ炎のように
濡れた心のSTRANGER

何を見てる? 心の底か?
ガラスのようなその瞳で

独りよがりの歌が聴こえる
君は耳をふさぐ
愛を失い嘆く世界では
名もないよそ者

踊れ全て忘れ
帰る場所なきSTRANGER

夜の終わりを見届けに行こう
影法師をつれて
もっとずっと遠くへ思いをはせて
時を超えるのさ

叫べ炎のように 濡れた心のSTRANGER
踊れ全て忘れ 帰る場所なきSTRANGER
熱く…祈れ…

Romaji

By: Andy

Doko ni ikundai? Hoshi ga tsumoru
Namari iro no mayonaka ni

Nani ga hoshii? Utsuro na me de
Hitori kiri de sora miagete

Itami dake ga riaru ni kanjite
Sotto kokoro tozasu
Ikiteru akashi ga hoshii dake da to
Tsubuyaite iru ne

Sakebe honoo no you ni
Nureta kokoro no STRANGER

Nani wo miteru? Kokoro no soko ka?
Garasu no you na sono hitomi de

Hitori yogari no uta ga kikoeru
Kimi wa mimi wo fusagu
Ai wo ushinai nageku sekai de wa
Na mo nai yosomono

Odore subete wasure
Kaeru basho naki STRANGER

Yoru no owari wo mitodoke ni ikou
Kageboushi wo tsurete
Motto zutto tooku e omoi wo hasete
Toki wo koeru no sa

Sakebe honoo no you ni Nureta kokoro no STRANGER
Odore subete wasure Kaeru basho naki STRANGER
Atsuku…Inore…

 

 

English

 

2013.12.25 | POP MANIA LABEL
NINE STORIES

Words by ISSAY

Music by HAL

Japanese

 

真っ赤なアンブレラ  闇に咲いた
蒼ざめた夜を  染めておくれ

滴るサングリア  胸に浴びて
デリバリーの愛を  待ちわびるのかい?

イカれたシャングリラ  探し回り
穢れた心を  浄めてやれ

壊れたシャンデリア  水晶の空
散り散りの星を  並べかえよう

 もしも僕が風になれたら
君を連れて飛び去ろう

Cry for love, Fly with me Radio 越しの真夜中
Cry for love, Stay with me 君をはなさない
Cry for love, Fly with me 孤独な君に歌おう
Cry for love, Stay with me
世界の果てから愛を込めて

 もしも君の夢で会えたら
涙拭い抱きしめたい

Cry for love, Fly with me 君の痛みが欲しい
Cry for love, Stay with me 二度とはなさない
Cry for love, Fly with me 孤独な君と踊ろう
Cry for love, Stay with me
世界の果てから愛を込めて

Romaji

By: Andy

Makka na anburera  Yami ni saita
Aozameta yoru wo  Somete okure

Shitataru sanguria  Mune ni abite
Deribarii no ai wo  Machi wabiru no kai?

Ikareta shanguri ra  Sagashi mawari
Kegareta kokoro wo  Kiyomete yare

Kowareta shanderia  Suishou no sora
Chirijiri no hoshi wo  Narabe kaeyou

 Moshi mo boku ga kaze ni naretara
Kimi wo tsurete tobisarou

Cry for love, Fly with me Radio goshi no mayonaka
Cry for love, Stay with me Kimi wo hanasanai
Cry for love, Fly with me Kodoku na kimi ni utaou
Cry for love, Stay with me
Sekai no hate kara ai wo komete

 Moshi mo kimi no yume de aetara
Namida nugui dakishimetai

Cry for love, Fly with me Kimi no itami ga hoshii
Cry for love, Stay with me Nidoto hanasanai
Cry for love, Fly with me Kodoku na kimi to odorou
Cry for love, Stay with me
Sekai no hate kara ai wo komete

 

English

 

2013.12.25 | POP MANIA LABEL
NINE STORIES

2020.11.11 | POP MANIA LABEL
21 世紀

Words by ISSAY

Music by Hikaru

Japanese

 

星淡く蒼く遠く光り
さあ、今宵も又幕が上がる

時間の舞台の上で主役よろしく歩きましょうか
いかさまな歩幅で

月満ちて欠けて朽ちて落ちる
そうさ、誰も彼もやがて消える

ワインのグラス傾けカサノヴァ気取り口説きましょうか
さかしまな台詞で

C’est la vie 出来の悪いコメディー
乾杯さ 幕が降りる時まで
C’est la vie ありふれてるトラジェディー
踊り明かそう どうぞお気のすむまで

夢熱く燃えてとけて醒める
そうさ、何もかもが目覚め浮かぶ

希望と絶望の狭間ロープの上でおどけましょうか
よこしまな心で

C’est la vie 出来の悪いコメディー
乾杯さ 幕が降りる時まで
C’est la vie ありふれてるトラジェディー
踊り明かそう どうぞお気のすむまで

Romaji

By: Andy

Hoshi awaku aoku tooku hikari
Saa, Koyoi mo mata maku ga agaru

Jikan no butai no ue de shuyaku yoroshiku arukimashou ka
Ikasama na hohaba de

Tsuki michite kakete kuchite ochiru
Sou sa, Dare mo kare mo yagate kieru

Wain no gurasu katamuke kasanova kidori kudokimashou ka
Sakashima na serifu de

C’est la vie Deki no warui komedii
Kanpai sa Maku ga oriru toki made
C’est la vie Arifureteru torajedii
Odori akasou Douzo oki no sumu made

Yume atsuku moete tokete sameru
Sou sa, Nani mo ka mo ga mezame ukabu

Kibou to zetsubou no hazama roopu no ue de odokemashou ka
Yokoshima na kokoro de

C’est la vie Deki no warui komedii
Kanpai sa Maku ga oriru toki made
C’est la vie Arifureteru torajedii
Odori akasou Douzo oki no sumu made

 

English

 

2013.12.25 | POP MANIA LABEL
NINE STORIES

2020.11.11 | POP MANIA LABEL
21 世紀

Words by ISSAY

Music by Hikaru

Japanese

 

猥褻な夢の中 恥知らずに踊ろう
ノイズのハーモニーで
夜を誘え

劇薬のような恋 一息に飲み干そう
宝石のような今
おまえがいればいい

 癒されない傷口
重ね合わせるのさ

星影淫らに  欲望のダンス

蒼白い首筋に 滴る赤いワイン
舌先で拭ったら 睫毛が揺れてた

汚れてゆく時間を いとおしく弄ぶ
灼熱のグルーヴで 唄っておくれよ 

 満たされない渇きを
ため息で濡らそう

星屑はサファイア  おまえが欲しい

ひび割れた夜空から
虹の涙が落ちる
愛の雫のように

星影淫らに  欲望のダンス
星屑はサファイア  おまえが欲しい

 

Romaji

By: Andy

Waisetsu na yume no naka Hajishirazu ni odorou
Noizu no haamonii de
Yoru wo izanae

Gekiyaku no you na koi Hitoiki ni nomihosou
Houseki no you na ima
Omae ga ireba ii

 Iyasarenai kizuguchi
Kasane awaseru no sa

Hoshikage midara ni  Yokubou no dansu

Aojiroi kubisuji ni Shitataru akai wain
Shitasaki de nuguttara Matsuge ga yureteta

Yogorete yuku jikan wo Itooshiku moteasobu
Shakunetsu no guruubu de Utatte okure yo

 Mitasarenai kawaki wo
Tameiki de nurasou

Hoshikuzu wa safaia  Omae ga hoshii

Hibiwareta yozora kara
Niji no namida ga ochiru
Ai no shizuku no you ni

Hoshikage midara ni  Yokubou no dansu
Hoshikuzu wa safaia  Omae ga hoshii

 

English

 

1998.06.30 | Alinnos Records
Paradise to Paradise

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

シリコンチップの妄想 TVフードの栄養
エンドレステープのラブソング
Days of my life
味方にできる愛はない 誰かを救う力などない
だから僕はオモチャの兵隊
just like war game So it’s my war game

我慢できない頭上の影を 指先で狙って
空想の銃弾を撃ちこみ
汚れたビルの壁にへばリつく
鼓動が鼓膜を破る

ひしめきあった罠の中を
ころびながら僕は走ってる
誰とかわした約束だろう
僕はそれをもうおぼえていない

真空パックの愛情 モニターごしの抱擁
抗菌加工の友情 Ways of survive
個人的すぎる戦い 誰にもあてにされてない
だから僕はオモチャの兵隊
So it’s my war game

運命が僕の手にないならやり方は選びたい
滲めな夜には慣れてるから
僕はもう自分を憐れまない
神に同情するのさ

ドリルのような雨のなかで 僕は何かを口ずさんでる
誰にならった歌なんだろう 僕はそれをもう思い出せない

Romaji

By: Andy

Shirikon chippu no bousou TV fuudo no eiyou
Endoresu teepu no rabu songu
Days of my life
Mikata ni dekiru ai wa nai Dareka wo sukuu chikara nado nai
Dakara boku wa omocha no heitai
just like war game So it’s my war game

Gaman dekinai zujou no kage wo Yubisaki de neratte
Kuusou no juudan wo uchi komi
Yogoreta biru no kabe ni hebaritsuku
Kodou ga komaku wo yaburu

Hishimeki atta wana no naka wo
Korobi nagara boku wa hashitteru
Dare to kawashita yakusoku darou
Boku wa sore wo mou oboete inai

Shinkuu pakku no aijou Monitaa goshi no houyou
Koukin kakou no yuujou Ways of survive
Kojinteki sugiru tatakai Dare ni mo ate ni saretenai
Dakara boku wa omocha no heitai
So it’s my war game

Unmei ga boku no te ni nai nara yarikata wa erabitai
Nijime na yoru ni wa nareteru kara
Boku wa mou jibun wo awaremanai
Kami ni doujou suru no sa

Doriru no you na ame no naka de Boku wa nani ka wo kuchizusanderu
Dare ni naratta uta nan darou Boku wa sore wo mou omoidasenai

English

 

1998.06.30 | Alinnos Records
Paradise to Paradise

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

Moonlight偽の月が光る地下の天国で
ずっとスパイス入りの点滴をうけている
香りの強い禁断の庭の中に迷いこんで
身動きとれなくなってから
やっと自分の運命に気付いた

Dangerous flowers
豪華な食虫植物のようさ
Dangerous flowers
湿った陰花植物のようさ
お前の蜜と花粉にまみれて
発情してる脳の中身は
濡れた光に撫でまわされる
プリズムごしの夢のよう

見たこともない花につつまれて
楽園だと思いこんだのさ

Bluelight 海の底のような都市をさまよって
ずっと危険な部屋の入口をさがしてた
なんて饒舌なボディトーク
たった一晩のマインカンプ
足元に落ちているのは頭の中の小さな引き金さ

Dangerous flowers 豪華な食虫植物のようさ
Dangerous flowers 湿った陰花植物のようう
お前の蜜と花粉にまみれて
発情してる脳の中身は
濡れた光に撫でまわされる
プリズムごしの夢のよう

柔らかな花につつまれて
逃げ出すには もう手遅れだったのさ

Romaji

By: Andy

Moonlight Nise no tsuki ga hikaru chika no tengoku de
Zutto supaisu iri no tenteki wo ukete iru
Kaori no tsuyoi kindan no niwa no naka ni mayoikonde
Miugoki torenaku natte kara
Yatto jibun no unmei ni kidzuita

Dangerous flowers
Gouka na shokuchuu shokubutsu no you sa
Dangerous flowers
Shimetta inkashokubutsu no you sa
Omae no mitsu to kafun ni mamirete
Hatsujou shiteru nou no nakami wa
Nureta hikari ni nade mawasareru
Purizumu goshi no yume no you

Mita koto mo nai hana ni tsutsumarete
Rakuen da to omoi konda no sa

Bluelight Umi no soko no you na machi wo samayotte
Zutto kiken na heya no iriguchi wo sagashiteta
Nante jouzetsu na bodi tooku
Tatta hitoban no main kanpu
Ashimoto ni ochite iru no wa atama no naka no chiisana hikigane sa

Dangerous flowers Gouka na shokuchuu shokubutsu no you sa
Dangerous flowers Shimetta inkashokubutsu no you sa
Omae no mitsu to kafun ni mamirete
Hatsujou shiteru nou no nakami wa
Nureta hikari ni nade mawasareru
Purizumu goshi no yume no you

Yawaraka na hana ni tsutsumarete
Nigedasu ni wa Mou te okure datta no sa

English

 

1998.06.30 | Alinnos Records
Paradise to Paradise

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

天国のワイヤーが切れる
(It’s)a part of the end of the world
太陽の黒点がふえる
(It’s)a part of the end of the world
眠ればいいさ僕は見てる
世界の終わりにも気づかせない
忘れないで I’ll be your mirror
君以外の何も映さない (year I’m breaking glass)
だから君は何にも見なくていいんだよ
長い記憶のような夜にkissしよう

天使の化石が見つかる
(It’s)a part of the end of the world
火星では足跡が見つかる
(It’s)a part of the end of the world
君は綺麗とても綺麗
それを教えておきたいんだ
おぼえておいて I’ll be your mirror
君以外の何も映さない (year I’m breaking glass)
きっと君にはゆがんで見えてるんだろう
僕の見ている君はゆがんでないのに

僕はしかたなく生きてるふりをやめよう
君の見ている夢を守ってあげよう
だから君はそのまま眠っていいんだよ
世界の終わりにも気づかせないから

Romaji

By: Andy

Tengoku no waiyaa ga kireru
(It’s)a part of the end of the world
Taiyou no kokuten ga fueru
(It’s)a part of the end of the world
Nemureba ii sa boku wa miteru
Sekai no owari ni mo kidzukasenai
Wasurenai de I’ll be your mirror
Kimi igai no nani mo utsusanai (year I’m breaking glass)
Dakara kimi wa nani ni mo minakute iin da yo
Nagai kioku no you na yoru ni kiss shiyou

Tenshi no kaseki ga mitsukaru
(It’s)a part of the end of the world
Kasei de wa ashiato ga mitsukaru
(It’s)a part of the end of the world
Kimi wa kirei totemo kirei
Sore wo oshiete okitainda
Oboete oite I’ll be your mirror
Kimi igai no nani mo utsusanai (year I’m breaking glass)
Kitto kimi ni wa yugande mieterun darou
Boku no miteiru kimi wa yugande nai no ni

Boku wa shikatanaku ikiteru furi wo yameyou
Kimi no miteiru yume wo mamotte ageyou
Dakara kimi wa sono mama nemutte iin da yo
Sekai no owari ni mo kidzukasenai kara

English

 

1998.06.30 | Alinnos Records
Paradise to Paradise

Lyrics & Music By Tatsuya Mizunaga

Japanese

 

機関銃のようなkissをしたい
できるかぎりすべての感覚に
ありふれた夜を ありえない光が満たすよ
むきだしの月が輝く

世界中のうわさになったように
僕たちは気取ってbedに
ありふれた部屋が ありえない色に染まるよ
人工の夜を泳ごう

いつか 借り物の時間の期限が切れる時にも
僕は何も変わらない だから
もっと うぬぼれてしまっていい
思い上がっていたっていい
すべてを抱きしめてあげる

まぶしすぎて なにも見えない
太陽を狙おう プラスティックの銃と弾丸で

いつか ちっぽけな楽園を追い出される時にも
僕はなにも変わらない だから
どんな未来がそこにあっても
世界の傷をこじ開けて
隠れた場所を見つけだそう

パラダイスはいつも手の中

Romaji

By: Andy

Kikanjuu no you na kiss wo shitai
Dekiru kagiri subete no kankaku ni
Arifureta yoru wo Arienai hikaru ga mitasu yo
Mukidashi no tsuki ga kagayaku

Sekai juu no uwasa ni natta you ni
Boku tachi wa kidotte bed ni
Arifureta heya ga Arienai iro ni somaru yo
Jinkou no yoru wo oyogou

Itsuka Kari mono no jikan no kigen ga kireru toki ni mo
Boku wa nani mo kawaranai Dakara
Motto Unuborete shimatte ii
Omoi agatte itatte ii
Subete wo dakishimete ageru

Mabushi sugite Nani mo mienai
Taiyou wo neraou Purasutikku no juu to dangan de

Itsuka Chippoke na rakuen wo oidasareru toki ni mo
Boku wa nani mo kawaranai Dakara
Donna mirai ga soko ni atte mo
Sekai no kizu wo kojiakete
Kakureta basho wo mitsuke dasou

Paradaisu wa itsumo te no naka

English

 

1986.05.21 | SIXTY RECORDS
Girls (Radical Dance Mix)

1993.03.24 | SIXTY RECORDS
Historic Flowers

1993.08.21 | SIXTY RECORDS
OFFICIAL? – live anthology –

Russia –Ice Age City–

Lyrics By ISSAY

Music By DER ZIBET

Japanese

 

ロシア 敗北の街よ
ロシア 冷たく 凍りつく
ロシア 愛は閉ざされる
ロシア 目覚めは遠いから
ロシア 麻酔をうたれ
ロシア 怠惰な毎日よ
ロシア 氷河期は近い
ロシア I can do nothing for you

ただ ひとつの 想いだけ
それすら持てず 全てが、夢

* we are “Russia’”
we are “Russia”
we are on the edge of knife
we are on the edge of knife

ロシア 理想の街角
ロシア くずれおちた街
ロシア 一つの罪 oh
ロシア 壁越しの Love song for you

白アリに食いあらされ
それすら知らず あなたの住む街

* repeat

Romaji

By: Andy

Roshia Haiboku no machi yo
Roshia Tsumetaku Kooritsuku
Roshia Ai wa tozasareru
Roshia Mezame wa tooi kara
Roshia Masui wo utare
Roshia Taida na mainichi yo
Roshia Hyougaki wa chikai
Roshia I can do nothing for you

Tada Hitotsu no Omoi dake
Sore sura motezu Subete ga, yume

* we are “Russia’”
we are “Russia”
we are on the edge of knife
we are on the edge of knife

Roshia Risou no machi kado
Roshia Kuzure ochita machi
Roshia Hitotsu no tsumi oh
Roshia Kabegoshi no Love song for you

Shiro ari ni kui arasare
Sore sura shirazu Anata no sumu machi

* repeat

English

By: Yoshiyuki

Russia, oh, city of defeat
Russia, frosty, freezing
Russia, love is shut out
Russia, because we’re far from waking
Russia, shot with anaesthesia
Russia, oh, days of indolence
Russia, an ice age nears
Russia, I can do nothing for you

There is just one desire
Unable to have even that, everything is a dream

* we are “Russia’”
we are “Russia”
we are on the edge of knife
we are on the edge of knife

Russia, the ideal street corner
Russia, a crumbling city
Russia, one sin, oh
Russia, a love song for you from the other side of the wall

Overrun by white ants
Not even knowing that, in the city you live

* repeat