2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

2023.03.08 | Victor Entertainment
太陽とイカロス

The Sun and Icarus

Words by Sakurai Atsushi

Music By Hoshino Hidehiko

Japanese

 

ああ 燃えている 水平線
ああ 燃えている ワタシハ飛ビ立ツ
暁 咲イタ 愛ト言フ¹機体³
翼 震ワセ
アナタニ会イニ行クヨ
天翔ケヨウ
太陽だ イカロス!
ギラギラ 突き刺さる
永遠だ 舞い上がれよ
ララララン²

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ

ああ 燃えている 沈む夕陽
ああ 燃えている ワタシハ旅立ツ
紅 染マレ 傷付イタ機体³
魂 震ワセ
アナタニ会イニ行クヨ
天翔ケヨウ
太陽だ イカロス!
ギラギラ 突き抜けろ
祝祭だ 舞い踊れよ
ララララン

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ
悲シイケド コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
溢レ タ..

Romaji

By: Yoshiyuki

Aa moeteiru suiheisen
Aa moeteiru watashi wa tobitatsu
Akatsuki saita  Ai to ifu¹ karada³
Tsubasa furuwase
Anata ni ai ni iku yo
Amakake you
Taiyou da Ikarosu!
Giragira Tsuki sasaru
Eien da Mai agare yo
Rarararan²

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta

Aa moeteiru shizumu yuuhi
Aa moeteiru watashi wa tabitatsu
Kurenai somare Kizutsuita karada³
Tamashii furuwase
Anata ni ai ni iku yo
Amakake you
Taiyou da Ikarosu!
Giragira Tsuki nukero
Shukusai da Mai odore yo
Rarararan

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta
Kanashii kedo Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
afure-ta..

 

English

By: Yoshiyuki

Ah, the horizon is burning
Ah, it’s burning I take flight
Dawn is blooming This body³ named love
Wings Trembling
I’m coming to see you
Let’s soar
That’s the sun, Icarus!
Glaring Piercing through
It’s eternity Soar up and away
La-la-la-lan²

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling

Ah, the setting sun is burning
Ah, it’s burning I set off
Drenched crimson This wounded body³
This soul Trembling
I’m coming to see you
Let’s soar
That’s the sun, Icarus!
Glaring Break through
It’s a celebration Dance away
La-la-la-lan²

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling
It’s sad but Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
over..flowing

 

Notes:

¹ 言ふ (ifu) is an archaic way of saying 言う (iu). 

² This part is also a wordplay involving the word 爛々 (ranran) which is an adverb used to describe something as “flaming/fiery/blazing”.

³ 機体 is typically read kitai instead of karada which Sakurai has chosen here. 機体 is defined as “airframe” or the body of an aircraft, while karada is usually written with the singular kanji 体, meaning “body”, i.e. a person’s body. The wordplay here essentially equates the flight equipment to Icarus’ body.

 

From Toll’s interview in FT107, his cymbal stand broke during the filming of their MV because he stacks two cymbals together to reduce the noise he makes during filming but that means that the cymbals wouldn’t move as much as they usually should, so he has to hit them harder so that movement would captured for the MV. With the added weight and increased pressure from hitting, the stand eventually broke mid-shoot.