1990.10.21 | COLUMBIA TRIAD
HOMO DEMENS
Lyrics By ISSAY
Music By Hikaru
Japanese
砂時計の砂漠のかなた
おきざりのガラクタの中
忘れ去った子供部屋の中
魔法の瞬間は今も生きている
時が過ぎ 夢を忘れて
冬が来て 恋を忘れて
胸がもう ときめかないなど
悲しいことは言わないで
幻のパレードが君を誘ってる
見えかくれしながら 通り過ぎてく
ついて行こうよ
遠く近い心のすき間に
たそがれの記憶の中で
踏みつけた枯葉の上で
古ぼけたひき出しの中
いつでも君を待っているさ
楽しもうよ 音のかけらで
遊ぼうよ 月の雫で…
踊ろうよ 我を忘れて
このかげろうに包まれて
幻のパレードが君を誘っている
見えかくれしながら 通り過ぎてく
ついて行こうよ
遠く近い心のすき間に
幻のパレードが君を誘ってる
見えかくれしながらそっと唄ってる
幻のパレードが君を待っている
もしも見えているなら ついて行こうよ
…”Chantez la vie”…
Romaji
By: Andy
Sunadokei no sabaku no kanata
Okizari no garakuta no naka
Wasuresatta kodomobeya no naka
Mahou no toki* wa ima mo ikite iru
Toki ga sugi Yume wo wasurete
Fuyu ga kite Koi wo wasurete
Mune ga mou tokimekanai nado
Kanashii koto wa iwanai de
Maboroshi no pareedo ga kimi wo sasotteru
Miekakure shinagara toori sugiteku
Tsuite yukou yo
Tooku chikai kokoro no sukima ni
Tasogare no kioku no naka de
Fumitsuketa kareha no ue de
Furuboketa hikidashi no naka
Itsu demo kimi wo matte iru sa
Tanoshimou yo Oto no kakera de
Asobou yo Tsuki no shizuku de
Odorou yo Ware wo wasurete
Kono kagerou ni tsutsumarete
Maboroshi no pareedo ga kimi wo sasotte iru
Miekakure shinagara toori sugiteku
Tsuite yukou yo
Tooku chikai kokoro no sukima ni
Maboroshi no pareedo ga kimi wo sasotteru
Miekakure shinagara sotto utatteru
Maboroshi no pareedo ga kimi wo matte iru
Moshimo miete iru nara Tsuite yukou yo
…”Chantez la vie”…
English
By: Yoshiyuki
Beyond the hourglass desert
In the abandoned odds and ends
In the forgotten child’s room
A magical moment lives on even now
Time passes Dreams, forgotten
Winter comes Love, forgotten
“My heart has lost its spark”
Don’t say such sad things
The illusory parade calls to you
Appearing and disappearing it passes
Let’s chase after it
Into the crevice of a faraway heart close-by
In memories of twilight
On dead leaves trampled
In an antiquated drawer
It’s always waiting for you
Let’s have fun in shards of sound
Let’s play in droplets of the moon…
Let’s dance and forget ourselves
Wrapped up in this ephemerality
The illusory parade calls to you
Appearing and disappearing it passes
Let’s chase after it
Into the crevice of a faraway heart close-by
The illusory parade calls to you
Appearing and disappearing while singing softly
The illusory parade awaits you
If you’re able to see it Let’s chase after it
…”Chantez la vie”…
Notes:
¹ Instead of reading 瞬間 as shunkan, he says toki.