1994.03.23 | BMG ariola
楡の木の上
1995.04.21 | BMG ariola
Green
1996.03.24 | BMG ariola
アリ
2017.05.10 | POP MANIA LABEL
20世紀
Up On The Elm Tree
Words by ISSAY
Music by HIKARU & Arranged by DER ZIBET
Japanese
青い河に浮かぶ静かな花
形変わる雲 時の残像
招待状のない映画がはじまる
楡の木の上で 君は笑う
Far away Have your way あおり風の中
君が一番きれいだった頃を
星と雲と森が見ていた やせっぽちの君
真っすぐにのびる道 ふるえた夜
真夏の枕木 立ちつくす一瞬
ひまわり達のざわめきが聞こえる
冒険をしたね フェンス越えて
Far away Have your way 風は唄うよ
君が一番きれいだった頃を
星と雲と森が見ていた 傷ついてた君
涙を浮かべて さよならとつぶやく
あの日の君には それが全て
Far away Have your way あおり風の中
君が一番きれいだった頃を
星と雲と森が見ていた やせっぽちの君
Far away Have your way 風は唄うよ
君が一番きれいだった頃を
星と雲と森が見ていた 傷ついてた君
Romaji
By: Yoshiyuki
Aoi kawa ni ukabu shizukana hana
Katachi kawaru kumo Toki no zanzou
Shoutaijou no nai eiga ga hajimaru
Nire no ki no ue de Kimi wa warau
Far away Have your way Aori kaze no naka
Kimi ga ichiban kirei datta koro wo
Hoshi to kumo to mori ga miteita Yaseppochi no kimi
Massugu ni nobiru michi Furueta yoru
Manatsu no makuragi Tachi tsukusu hitotoki
Himawari tachi no zawameki ga kikoeru
Bouken wo shita ne Fensu koete
Far away Have your way Kaze wa utau yo
Kimi ga ichiban kirei datta koro wo
Hoshi to kumo to mori ga miteita Kizutsuiteta kimi
Namida wo ukabete Sayonara to tsubuyaku
Ano hi no kimi ni wa Sore ga subete
Far away Have your way Aori kaze no naka
Kimi ga ichiban kirei datta koro wo
Hoshi to kumo to mori ga miteita Yaseppochi no kimi
Far away Have your way Kaze wa utau yo
Kimi ga ichiban kirei datta koro wo
Hoshi to kumo to mori ga miteita Kizutsuiteta kimi
English
By: Yoshiyuki
Placid flowers floating on a blue river
Shape-shifting clouds, an afterimage of time
A movie without invitation has begun
While you laugh up on the elm tree
Far away, Have your way, in this gusty wind
The stars, the clouds, and the woods watched you When you were at your most beautiful, you skinny little thing
A straight narrow path in this shivering¹ night
Standing still for a moment among midsummer sleepers²
I can hear the buzz from the sunflowers
You went on an adventure, didn’t you? Past the fence
Far away, Have your way, the wind sings
The stars, the clouds, and the woods watched you When you were at your most beautiful, you wounded little thing
Tears welling up, you whisper goodbye
That was all that mattered to you on that day
Far away, Have your way, in this gusty wind
The stars, the clouds, and the woods watched you When you were at your most beautiful, you skinny little thing
Far away, Have your way, the wind sings
The stars, the clouds, and the woods watched you When you were at your most beautiful, you wounded little thing
Notes:
¹ Probably implying “cold”.
² A wooden or concrete beam laid transversely under railway track to support it.