2006.12.06 | Danger Crue Records
Wash & Burn

Lyrics by Ken-ichi

Music By Satoshi Hirose


Japanese

 

絵画のような静けさから
ごまかしを見抜いてしまうのは
闇に目が慣れてしまったせいさ
見なかったことにできないだけ

嗚呼 理由もなく叫び続けてる
グルグルと風に巻かれて

ファーレンハイト 吹雪く街
真っ逆さまに落ちるだけ
赤裸々なまま明日を生きたい

あらゆるチョイスが待ち伏せてる
1つのミスさえ命取りさ
鏡に映る男の目に
守られていた日の名残はない

嗚呼 絶え間なく息を切らしてる
ヒリヒリと風に焼かれて

ファーレンハイト 燃え上がる
いたずらにひたすらに
震える声が築き上げる奇跡

ゼロのカウントから 逃げ切れるなら
自分だけのLove Song 歌い始めよう

Romaji

By: Andy

Kaiga no you na shizukesa kara
Gomakashi wo minuite shimau no wa
Yami ni me ga narete shimatta sei sa
Mi na katta koto ni dekinai dake

Aa Wake mo naku sakebi tsudzuketeru
Guruguru to kaze ni makarete

Faarenhaito Fubuku machi
Massakasama ni ochiru dake
Sekirara na mama asu wo ikitai

Arayuru choisu ga machibuseteru
Hitotsu no misu sae inochitori sa
Kagami ni utsuru otoko no me ni
Mamorareteita hi no nagori wa nai

Aa Taemanaku iki wo kirashiteru
Hirihiri to kaze ni yakarete

Faarenhaito Moeagaru
Itazura ni hitasura ni
Furueru koe ga kizuki ageru kiseki

Zero no kaunto kara Nigekireru nara
Jibun dake no Love Song Utai hajimeyou

English

 

2006.12.06 | Danger Crue Records
Wash & Burn

Lyrics by Ken-ichi

Music By Satoshi Hirose


Japanese

 

果てしない旅の中で 機械の心を知る
確かなものなどなく天秤が揺れるから

Yes/Noの繰り返しが 紡ぐ縫い目のように
現れては消えてゆく そして僕はデザインする

プレイグラウンドに…招待しよう
プレイグラウンドに…
分かり合おう 時間を止めないか

かすかな望みだけが悪夢を封じ込め
踏みしめた大地を蹴る ブーツに魔法かける

数字に支配されるのは プライドが傷つく
答えだけを並べても お預けを食う犬のよう

プレイグラウンドに…招待しよう
プレイグラウンドに…
監視の目が 気をそらす間に

プレイグラウンドに…招待しよう
プレイグラウンドに…
分かり合おう Don’t mess around

プレイグラウンドに…招待しよう
プレイグラウンドに…
毒が回るギアが回る
誰も知らない自由の名の下に

 

Romaji

By: Andy

Hateshinai tabi no naka de Kikai no kokoro wo shiru
Tashika na mono nado naku tenbin ga yureru kara

Yes/No no kurikaeshi ga Tsumugu nuime no you ni
Arawarete wa kiete yuku Soshite boku wa dezain suru

Puraiguraundo ni…Shoutai shiyou
Puraiguraundo ni…
Wakariaou Jikan wo tomenai ka

Kasuka na nozomi dake ga akumu wo fuujikome
Fumishimeta daichi wo keru Buutsu ni mahou kakeru

Suuji ni shihai sareru no wa puraido ga kizutsuku
Kotae dake wo narabete mo Oazuke wo kuu inu no you

Puraiguraundo ni…Shoutai shiyou
Puraiguraundo ni…
Kanshi no me ga Ki wo sorasu aida ni

Puraiguraundo ni… Shoutai shiyou
Puraiguraundo ni…
Wakariaou Don’t mess around

Puraiguraundo ni… Shoutai shiyou
Puraiguraundo ni…
Doku ga mawaru gia ga mawaru
Daremo shiranai jiyuu no na no moto ni

 

English

 

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

2023.03.08 | Victor Entertainment
太陽とイカロス

The Sun and Icarus

Words by Sakurai Atsushi

Music By Hoshino Hidehiko

Japanese

 

ああ 燃えている 水平線
ああ 燃えている ワタシハ飛ビ立ツ
暁 咲イタ 愛ト言フ¹機体³
翼 震ワセ
アナタニ会イニ行クヨ
天翔ケヨウ
太陽だ イカロス!
ギラギラ 突き刺さる
永遠だ 舞い上がれよ
ララララン²

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ

ああ 燃えている 沈む夕陽
ああ 燃えている ワタシハ旅立ツ
紅 染マレ 傷付イタ機体³
魂 震ワセ
アナタニ会イニ行クヨ
天翔ケヨウ
太陽だ イカロス!
ギラギラ 突き抜けろ
祝祭だ 舞い踊れよ
ララララン

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ
悲シイケド コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
零レ タ

青イ空ヲ 何処マデモ行コウ
鳥ニナッテ 風トナッテ
サア逝コウ
悲シクハ無イ コレデ自由ダ
涙ガ ボロボロ ボロ
溢レ タ..

Romaji

By: Yoshiyuki

Aa moeteiru suiheisen
Aa moeteiru watashi wa tobitatsu
Akatsuki saita  Ai to ifu¹ karada³
Tsubasa furuwase
Anata ni ai ni iku yo
Amakake you
Taiyou da Ikarosu!
Giragira Tsuki sasaru
Eien da Mai agare yo
Rarararan²

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta

Aa moeteiru shizumu yuuhi
Aa moeteiru watashi wa tabitatsu
Kurenai somare Kizutsuita karada³
Tamashii furuwase
Anata ni ai ni iku yo
Amakake you
Taiyou da Ikarosu!
Giragira Tsuki nukero
Shukusai da Mai odore yo
Rarararan

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta
Kanashii kedo Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
kobore-ta

Aoi sora wo Doko made mo yukou
Tori ni natte Kaze to natte
Saa yukou
Kanashiku wa nai Kore de jiyuu da
Namida ga boro boro boro
afure-ta..

 

English

By: Yoshiyuki

Ah, the horizon is burning
Ah, it’s burning I take flight
Dawn is blooming This body³ named love
Wings Trembling
I’m coming to see you
Let’s soar
That’s the sun, Icarus!
Glaring Piercing through
It’s eternity Soar up and away
La-la-la-lan²

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling

Ah, the setting sun is burning
Ah, it’s burning I set off
Drenched crimson This wounded body³
This soul Trembling
I’m coming to see you
Let’s soar
That’s the sun, Icarus!
Glaring Break through
It’s a celebration Dance away
La-la-la-lan²

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling
It’s sad but Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
falling

The blue sky stretches into infinity
Become a bird, become one with the wind
Come, let’s go
There’s no need to be sad Now you’re free
Tears are tumbling rolling down
over..flowing

 

Notes:

¹ 言ふ (ifu) is an archaic way of saying 言う (iu). 

² This part is also a wordplay involving the word 爛々 (ranran) which is an adverb used to describe something as “flaming/fiery/blazing”.

³ 機体 is typically read kitai instead of karada which Sakurai has chosen here. 機体 is defined as “airframe” or the body of an aircraft, while karada is usually written with the singular kanji 体, meaning “body”, i.e. a person’s body. The wordplay here essentially equates the flight equipment to Icarus’ body.

 

From Toll’s interview in FT107, his cymbal stand broke during the filming of their MV because he stacks two cymbals together to reduce the noise he makes during filming but that means that the cymbals wouldn’t move as much as they usually should, so he has to hit them harder so that movement would captured for the MV. With the added weight and increased pressure from hitting, the stand eventually broke mid-shoot.

 

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空 -IZORA-

Words by Sakurai Atsushi

Music By Imai Hisashi

Japanese

 

真っ逆さま 上昇した
堕天の飛翔体
罪人は誰? 這い上がれ
落下のキマイラ

反逆のモチーフ 逆回転してる
堕落のエンジェル
エデンへ行こう 自由は進行
ニ人に合うんだ

さあ 呑み干せ 喰らえ 謳え 夜だ
さあ falling down さあ falling down
さあ falling down さあ falling down

オレハ逆撫 怠惰サカシマ
堕天の飛翔体
オレハ逆撫 怠惰サカシマ
堕落のエンジェル

さあ 呑み干せ 喰らえ 謳え 夜だ
さあ falling down さあ falling down
さあ falling down さあ falling down

さあ 混沌と夜だ
さあ 呑み干せ 喰らえ 謳え 夜だ
さあ falling down さあ falling down
さあ falling down さあ falling down

yeah! falling down yeah! falling down
yeah! falling down yeah! falling down

Romaji

By: Yoshiyuki

Massakasama Joushou shita
Daten no hishoutai
Zainin wa dare? Hai agare
Rakka no kimaira

Hangyaku no mochiifu Gyaku kaiten shiteru
Daraku no enjeru
Eden e ikou Jiyuu wa shinkou
Futari ni aunda

Saa Nomi hose Kurae Utae Yoru da
Saa falling down Saa falling down
Saa falling down Saa falling down

Ore wa sakanade Taida sakashima
Daten no hishoutai
Ore wa sakanade Taida sakashima
Daraku no enjeru

Saa Nomi hose Kurae Utae Yoru da
Saa falling down Saa falling down
Saa falling down Saa falling down

Saa Konton to yoru da
Saa Nomi hose Kurae Utae Yoru da
Saa falling down Saa falling down
Saa falling down Saa falling down

yeah! falling down yeah! falling down
yeah! falling down yeah! falling down

English

By: Yoshiyuki

Head over heels Ascended
Projectile falling from Heaven
Who’s the sinner? Crawl back up
Fallen chimera

Symbol of rebellion Spinning in reverse
Angel of depravity
Let’s go to Eden Freedom is progress
Befitting of you two

Come Drink up Devour Extol It’s night
Come falling down Come falling down
The falling down The falling down

I’m an annoyance An idler against the grain
A projectile falling from Heaven
I’m an annoyance An idler against the grain
An angel of depravity

Come Drink up Devour Extol It’s night
Come falling down Come falling down
The falling down The falling down

C’mon It’s chaos and night
Come Drink up Devour Extol It’s night
Come falling down Come falling down
The falling down The falling down

yeah! falling down yeah! falling down
yeah! falling down yeah! falling down

 

Notes:

From Imai and Yokoyamal’s interview in FT107, Imai said that he thought it would be better to add “THE” to the title because the song is in specific reference of Satan and Lucifer’s casting out.

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

Campanella  A Bouquet For You

Words by Sakurai Atsushi

Music By Imai Hisashi

Japanese

 

今夜は雨が降るよう
パパ 行かないで
ダメだよ 殺されちゃう
ほ ら 血が出ている
  砕け散った
  誰がために鐘は鳴る
  鳴り  響け Ding Dong!

兵隊さん マシンガン
ミサイル “花束”
子供たち おとうさん
おかあさん “花束”

今夜も雨になるよう
ママ 泣かないで
抱きしめていてあげる
も う 泣かないで

  愛よ 降って
  誰がために鐘は鳴る
  “It’s a Small World” Ding Dong!

兵隊さん おとうさん
おかあさん “花束”
子供たち おとうさん
おかあさん “花束”

子供たち おとうさん
おかあさん “花束”
子供たち おとうさん
おかあさん “花束”

子供たち

子供たち

子供たち

Romaji

By: Yoshiyuki

Konya wa ame ga furu you
Papa ikanaide
Dame da yo Korosarechau
Ho-ra Chi ga dete iru
  Kudake chitta
  Ta ga tame ni kane wa naru
  Nari  hibike Ding Dong!

Heitai san Mashin gan
Misairu “Hanataba”
Kodomo tachi Otousan
Okaasan “Hanataba”

Konya mo ame ni naru you
Mama nakanaide
Dakishimete ite ageru
Mo-u nakanaide

  Ai yo futte
  Ta ga tame ni kane wa naru
  “It’s a Small World” Ding Dong!

Heitai san Otousan
Okaasan “Hanataba”
Kodomo tachi Otousan
Okaasan “Hanataba”

Kodomo tachi Otousan
Okaasan “Hanataba”
Kodomo tachi Otousan
Okaasan “Hanataba”

Kodomo tachi

Kodomo tachi

Kodomo tachi

English

By: Yoshiyuki

Looks like rain will come down tonight
Papa Don’t go
I can’t They’ll kill us
Look There’s blood
  Smashed to smithereens
  The bell is tolling for someone
  Tolling, echoing Ding Dong!

Mr. Soldier Machine gun
Missile “Flower bouquet”
Children Father
Mother “Flower Bouquet”

Looks like it’ll rain tonight too
Mama Don’t cry
I’ll give you a hug
Don’t cry anymore

  Love rains down
  The bell is tolling for someone
  “It’s a Small World” Ding Dong!

Mr. Soldier Father
Mother “Flower Bouquet”
Children Father
Mother “Flower Bouquet”

Children Father
Mother “Flower Bouquet”
Children Father
Mother “Flower Bouquet”

Children

Children

Children

 

Notes:

From Sakurai’s interview in FT107, he actually worked to reduce the amount of words in this song. He believes that the imagination of the listener is the most important thing of all, so he chooses to omit explanations.

 

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

Harem of Love

Words by Sakurai Atsushi

Music By Hoshino Hidehiko

Japanese

 

炎 に  濡れた
愛のハレム
この世は 夢 ね
愛のハレム

路地裏 少年よ
楽園を知っているかい?
迷い込んだCorridor
わたし ただ étranger²
鏡の 向こう側
老婆が 手招く
酔いしれてLabyrinth
わたし ただ étranger
微かに麝香な香り
砂混じりあなたの影
タナトスの花をどうぞ
ベールを翻し 消えた
炎 に   濡れた
愛のハレム
この世は 夢 ね
愛のハレム

カサブランカ 南へ
マラケシュにひとり
市場を さ迷えば
わたし ただ étranger
おまえは何処から来た?
わたしは何処へ行くのだろう
さあおいで Carnavalへ
死者達と踊れ さあ踊れ
炎 に   濡れた
愛のハレム
この世は 夢 ね
愛のハレム

おまえはそうさ
夢や 幻
鏡よ 鏡
老婆が笑う
あたしもそうさ
夢や 幻
鏡よ 鏡
老婆が笑う よ
A ha ha.. A ha ha
笑う.. よ

Romaji

By: Yoshiyuki

Honoo ni  nureta
Ai no haremu
Kono yo wa yume  ne
Ai no haremu

Rojiura shounen yo
Rakuen wo shitteiru kai?
Mayoi konda Corridor
Watashi tada étranger²
Kagami no mukou gawa
Rouba ga te maneku
Yoishirete Labyrinth
Watashi tada étranger
Kasuka ni masukii¹ na kaori
Suna majiri anata no kage
Tanatosu no hana wo douzo
Beeru wo hirugaeshi kieta
Honoo ni  nureta
Ai no haremu
Kono yo wa yume  ne
Ai no haremu

Kasaburanka minami e
Marakeshu ni hitori
Ichiba wo samayoeba
Watashi tada étranger
Omae wa doko kara kita?
Watashi wa doko e yuku no darou
Saa oide Carnaval e
Shisha tachi to odore Saa odore
Honoo ni  nureta
Ai no haremu
Kono yo wa yume  ne
Ai no haremu

Omae wa sou sa
Yume ya maboroshi
Kagami yo Kagami
Rouba ga warau
Atashi mo sou sa
Yume ya maboroshi
Kagami yo Kagami
Rouba ga warau yo
A ha ha.. A ha ha
Warau.. yo

English

By: Yoshiyuki

Drenched in flames
Harem of love
This world is a dream
Harem of love

Hey, young boy in the alley
Do you know of paradise?
Wandering through a
Corridor I am just an outsider²
On the other side of a mirror
The old lady beckons
Intoxicated in a Labyrinth
I am just an outsider
A faint musky fragrance
Your shadow mingling with the sand
Take this flower of Thanatos
Disappearing with a turn of the veil
Drenched in flames
Harem of love
This world is a dream
Harem of love

To the south of Casablanca
alone, to Marrakesh
As I wander the marketplace
I am just an outsider
Where did you come from?
Where am I going?
Now come, to the Canaval
to dance with the dead, let’s dance
Drenched in flames
Harem of love
This world is a dream
Harem of love

That’s what you are
A dream, an illusion
Mirror, oh, mirror
The old lady laughs
That’s what I am too
A dream, an illusion
Mirror, oh, mirror
The old lady is laughing
A ha ha.. A ha ha
Laughing.. away

 

Notes:

¹The kanji is normally read as jakou, but it would seem that Sakurai decided to stylise it as masukii (musky) instead.

² French for stranger, typically used in legal contexts to refer to a foreigner (alien).

 

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

2022.09.21 | Victor Entertainment
CATALOGUE THE BEST 35th anniv.

Farewell Shelter

Words by Sakurai Atsushi

Music By Hoshino Hidehiko

Japanese

 

儚いキャンドル
地下室でダンスダンス
揺れている
魔法のランプ 瞳には炎

その手伸ばして
指先で Love Love
あと少し
影絵遊び
さあ  お姫様

止まんない雨 夢ならいいね
あなたを 抱き締めていたいけど
誰かが僕らを 殺しに来るよ
狂ってる。。 狂っているよ

今夜 静かに眠る
あなたに合いに行く 必ず
あの シェルターで  待っていて
今夜 地球はまるで
美しい流れ星 綺麗だ
あの シェルターで  待っていて

色を無くした 音も無い世界
愛の歌
震える声で あの子は歌う

冷たい雨 嘘ならいいね
あなたを 抱き締めていたいけど
わたしは誰かを 殺しに行くの
狂ってる。。 狂っているよ

今夜 静かに眠る
あなたに合いに行く 必ず
あの シェルターで 待っていて
今夜 地球はまるで
美しい流れ星 綺麗だ
あの シェルターで 待っていて。。

Romaji

By: Yoshiyuki

Hakanai kyandoru
Chika shitsu de dansu dansu
Yurete iru
Mahou no ranpu Hitomi ni wa honoo

Sono te nobashite
Yubisaki de Love Love
Ato sukoshi
Kage’e asobi
Saa ohime sama

Yamannai ame yume nara ii ne
Anata wo dakishimeteitai kedo
Dare ka ga bokura wo koroshi ni kuru yo
Kurutteru.. Kurutteiru yo

Konya shizuka ni nemuru
Anata ni ai ni yuku Kanarazu
Ano sherutaa de  matteite
Konya chikyuu wa maru de
utsukushii nagareboshi Kirei da
Ano sherutaa de  matteite

Iro wo nakushita Oto mo nai sekai
Ai no uta
Furueru koe de ano ko wa utau

Tsumetai ame uso nara ii ne
Anata wo dakishimeteitai kedo
Watashi wa dare ka wo koroshi ni iku no
Kurutteru.. Kurutteiru yo

Konya shizuka ni nemuru
Anata ni ai ni yuku Kanarazu
Ano sherutaa de matteite
Konya chikyuu wa maru de
utsukushii nagareboshi Kirei da
Ano sherutaa de matteite..

English

By: Yoshiyuki

Short-lived candle
Dance, dancing in the basement
Flickering
A magic lamp A flame in your eyes

Reach your hand out
Love Love at your fingertips
Just a while more
We’ll play with shadows
Shall we, my princess

Wouldn’t it be nice if the relentless rain was a dream
I want to keep you in my arms but
Someone is coming to kill us
Insane It’s insanity

Tonight, sleep tight
I’ll come meet you, that’s a promise
Waiting at that shelter
Tonight, the earth looks just like
a beautiful falling star It’s so pretty
Waiting at that shelter

In a colourless, soundless world
A song of love
Sung in that child’s trembling voice

Wouldn’t it be nice if the cold rain was a lie
I want to keep you in my arms but
I have to go and kill someone
Insane It’s insanity

Tonight, sleep tight
I’ll come meet you, that’s a promise
Waiting at that shelter
Tonight, the earth looks just like
a beautiful falling star It’s so pretty
Waiting at that shelter

 

 

 

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空-IZORA

Ride of the Valkyries

Words by Sakurai Atsushi

Music By Imai Hisashi

Japanese

 

気分爽快かい?
誹謗中傷がグロいわ
吐き気 荒唐無稽
連れて行ってあげる
Righty… Righty Right!!

たった孤独 ひ と り ぼ っ ち
ああ So Lonely Play
もっと深く 深淵を覗いて
頂戴
ワルキューレ 夜が明ける
嘘で 構わない
ワルキューレ 愛してくれ
最後 最後に

胸糞が悪い!
なんで? わたしばっかり???
アイツらが悪い
連れて行ってあげる
Righty… Righty Right!

きっかけは くちづけ
Adam & Eva
ずっと深く 深淵は
おまえを覗いている

ワルキューレ 朝が  狂う
我は 原罪
ワルキューレ 殺してくれ
最後 最後に

Righty… Righty Right!

たった孤独 ひ と り ぼ っ ち
ああ So Lonely Play
もっと深く 深淵を覗いて
頂戴
きっかけは くちづけ
Adam & Eva
ずっと深く 深淵は
おまえを覗いている

ワルキューレ 夜が明ける
嘘で 構わない
ワルキューレ 愛してくれ
最後 最後に
ワルキューレ 朝が  狂う
奴は 原罪
ワルキューレ 殺してくれ
最後 最後に

Romaji

By: Yoshiyuki

Kibun soukai kai?
Hibou chuushou ga guroi wa
Hakike Koutou mukei
Tsurete itte ageru
Righty… Righty Right!!

Tatta kodoku hi-to-ri-bo-cchi
Aa So Lonely Play
Motto fukaku Shin’en wo nozite
Choudai
Warukyuure Yo ga akeru
Uso de kamawanai
Warukyuure Aishite kure
Saigo Saigo ni

Munakuso ga warui!
Nande? Watashi bakkari???
Aitsura ga warui
Tsurete itte ageru
Righty… Righty Right!

Kikkake wa kuchidzuke
Adam & Eva
Zutto fukaku shin’en wa
Omae wo nozoite iru

Warukyuure Asa ga  kuruu
Ware wa genzai
Warukyuure Koroshite kure
Saigo Saigo ni

Righty… Righty Right!

Tatta kodoku hi-to-ri-bo-cchi
Aa So Lonely Play
Motto fukaku Shin’en wo nozite
Choudai
Kikkake wa kuchidzuke
Adam & Eva
Zutto fukaku shin’en wa
Omae wo nozoite iru

Warukyuure Yo ga akeru
Uso de kamawanai
Warukyuure Aishite kure
Saigo Saigo ni
Warukyuure Asa ga  kuruu
Yatsu wa genzai
Warukyuure Koroshite kure
Saigo Saigo ni

English

By: Yoshiyuki

Feeling good, are we?
All that slander’s grotesque
Nonsensical Absurdity
I’ll take you with me
Righty… Righty Right!!

I’m just lonely All-on-my-own
Ah So Lonely Play
Even deeper into the abyss
Oh, please let me look
Valkyrie Dawn is breaking
I don’t mind if it’s a lie
Valkyrie Love me
At the end At the very end

Just sickening!
Why only me???
They’re all so mean
I’ll take you with me
Righty… Righty Right!

It all started with a kiss
Adam & Eva
The bottomlessly deep abyss
is looking at you

Valkyrie Dawn  is raving
We are the original sin
Valkyrie Kill me
At the end At the very end

Righty… Righty Right!

I’m just lonely All-on-my-own
Ah So Lonely Play
Even deeper into the abyss
Oh, please let me look
It all started with a kiss
Adam & Eva
The bottomlessly deep abyss
is looking at you

Valkyrie Dawn is breaking
I don’t mind if it’s a lie
Valkyrie Love me
At the end At the very end
Valkyrie Dawn  is raving
They are the original sin
Valkyrie Kill me
At the end At the very end

 

 

 

Album cover of 異空 -IZORA-, BUCK-TICK

2023.04.12 | Victor Entertainment
異空 -IZORA-

Words by Sakurai Atsushi

Music By Imai Hisashi

Japanese

 

逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあても そうさ無いさ
そうか。。

雨晒し SCARECROW 何を見ている
何にも 何にも 見えねえ。。

泥まみれ SCARECROW 何を思う
何にも 何にも 知らねえ。。

雨の色 風の色 鉛色
誰か!³
吹き溜まり 饐えた匂い 俺は腐乱
誰か!³ 誰か!³

逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあても そうさ無いさ
逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあてなんて もう無いさ
何処へ⁉

俺の目玉を狙う 鴉¹  友達だろう?
あっち行け あっち行け 見るな
俺の目玉を狙う 鴉¹  友達だろう?
あっち行け あっち行け 来るな
影法師 神隠し 神殺し
誰か!³
誰もいない 誰もいない 誰もいない
誰か!³ 誰か!³

逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあても そうさ無いさ
逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあてなんて もう無いさ
何処へ⁉

逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあても そうさ無いさ
そうか!

逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあても そうさ無いさ
何処へ⁉
逃げられない 逃げられない
俺はもう何処へも
行くあてなんて もう無いさ
そうか。。

Romaji

By: Yoshiyuki

Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate mo Sou sa nai sa
Sou ka..

Amazarashi SCARECROW Nani wo miteiru
Nani mo Nani mo mienee..
Doro mamire SCARECROW Nani wo omou
Nani mo Nani mo shiranee..

Ame no iro Kaze no iro Namari iro
Dare ka!³
Fuki damari Sueta nioi Ore wa furan
Dare ka!³ Dare ka!³

Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate mo Sou sa nai sa
Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate nante mou nai sa
Doko e⁉

Ore no medama wo nerau Kurou¹ Tomodachi darou?
Acchi ike Acchi ike Miru na
Ore no medama wo nerau Kurou¹ Tomodachi darou?
Acchi ike Acchi ike Kuru na
Kageboushi Kami kakushi Kami koroshi
Dare ka!³
Dare mo inai Dare mo inai Dare mo inai
Dare ka!³ Dare ka!³

Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate mo Sou sa nai sa
Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate nante mou nai sa
Doko e⁉

Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate mo Sou sa nai sa
Sou ka!

Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate mo Sou sa nai sa
Doko e⁉
Nigerarenai Nigerarenai
Ore wa mou doko e mo
Iku ate nante mou nai sa
Sou ka..

 

English

By: Yoshiyuki

Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
Not even a place to go That’s right, nowhere
I see..²

Weatherbeaten SCARECROW What do you see
I can’t see I can’t see Anything
Mud-caked SCARECROW What do you think
I don’t know I don’t know Anything

The colour of the rain The colour of the wind
Lead in colour
Someone!³
Blustering winds A foul, sour stench I am rotting away
Someone!³ Anyone!³

Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
No place at all That’s right, nowhere
Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
Not even a place None anymore
Where to!?

Aiming for my eyeball Crow Aren’t we friends?
Go over there Go over there Don’t look
Aiming for my eyeball Crow Aren’t we friends?
Go over there Go over there Don’t come
Shadow figure Godforsaken Godkiller
Someone!³
No one’s here No one at all There’s no one
Someone!³ Anyone!³

Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
No place at all That’s right, nowhere
Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
Not even a place None anymore
Where to!?

Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
No place at all That’s right, nowhere
I see!²

Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
No place at all That’s right, nowhere
Where to!?
Can’t run away Can’t run away
There’s nowhere for me anymore
Not even a place None anymore
I see..²

 

 

Notes:

¹ The kanji is normally read as karasu, but it would seem that Sakurai decided to stylise it as kurou (crow) instead.

² Implying the protagonist coming to an understanding and acceptance of their situation.

³ It is not explicitly written but these exclamations are akin to the protagonist screaming for someone to help.

2006.12.06 | Danger Crue Records
Wash & Burn

Lyrics by Ken-ichi

Music By Satoshi Hirose & Ken-Ichi


Japanese

 

君を探した 積み重なる空に
君を見つけた ビルの向こう側に
話し始めよう 君の笑顔が
また僕のそばに 風を運ぶまで

帰ろう かの地へ 裸足で駆けてた
帰ろう my angel その顔を上げて
哀しみの羽は 君を支えず
闇への失速 流れ星のように

見えるかい きらめきが 雲を抜け あふれ出す

Fallen Angel 新しい君に会うことが
何よりも僕を慰め 歌わせてる

水を切らした 花が朽ちていく
君の漏らした ため息に揺れた

見えるかい きらめきが 雲を抜け あふれ出す

Fallen Angel 同じ痛みを知る君は
誰よりも僕を狂わせ 叫ばせてる

Fallen Angel 新しい君に会うことが
何よりも僕を慰め 歌わせてる

飛び立とう 羽広げ 青空が 迎えてる

Romaji

By: Andy

Kimi wo sagashita Sumi kasanaru sora ni
Kimi wo mitsuketa Biru no mukou gawa ni
Hanashi hajimeyou Kimi no egao ga
Mata boku no soba ni Kaze wo hakobu made

Kaerou Ka no chi e Hadashi de kaketeta
Kaerou my angel Sono kao wo agete
Kanashimi no hane wa Kimi wo sasaezu
Yami e no shissoku Nagareboshi no you ni

Mieru kai Kirameki ga Kumo wo nuke Afureru dasu

Fallen Angel Ararashii kimi ni au koto ga
Nani yori mo boku wo nagusame Utawaseteru

Mizu wo kirashita Hana ga kuchite iku
Kimi no morashita Tameiki ni yureta

Mieru kai Kirameki ga Kumo wo nuke Afureru dasu

Fallen Angel Onaji itami wo shiru kimi wa
Dare yori mo boku wo kuruwase Sakebaseteru

Fallen Angel Ararashii kimi ni au koto ga
Nani yori mo boku wo nagusame Utawaseteru

Tobitatou Hane hiroge Aozora ga Mukaeteru

English