X cross talking

J-rock Magazine
July 1996

Interviewed by Hiroshi Ishida
Photographer Akihito Takagi

 

Once the music is released, it’s not a personal possession any more

In March, the more than a decade long career of DER ZIBET was packed into a best-of album Ari which they released alongside their 12th full album Kirigirisu. They were supposed to go on their promotional tour for these two albums, Ari to Kirigirisu¹ but the tour was unfortunately put on hold when a band member suddenly took ill. You can imagine the shock of the fans who have been looking forward to their first tour in almost a year, but the band probably feels the same way too. How does ISSAY, for whom live performances are like an anxiolytic, feel about this? Let’s hear it from the man himself in his own words.

 

 

Be it pantomime or music
You can’t do either without the soul of a poet

―― How’s the general reaction to Ari and Kirigirisu?

ISSAY (I): … I don’t know.

―― Don’t the music reviews in magazines interest you?

I: It’s not as if I don’t care for them at all though. I do think it’s good to just read and see what that person feels about it. In the end I just feel distant from that kind of thing.

―― Because these reviews are subjective.

I: Besides, if they weren’t, the writer’s existence is moot. Even if it makes me think, “That’s not quite right though,” once the music is released, it’s not my personal possession any more. That’s why I just take [these reviews] as a matter of “Ah, so this person feels this way.” But if it sounds like “This guy isn’t listening,” it makes me want to beat them to death (lol). Like, “How dare you write something like this when you weren’t even listening enough,” or something (lol).

―― When I was listening to your latest album Kirigirisu and your best-of album Ari, I was really intrigued by ISSAY-san as an expressionist though. Like, with your lyrics, it feels as if a particular part of you is being brought out.

 

I: I suppose, first and foremost, it’s the sense of loneliness that’s always there, right? The sense of loneliness, alienation; those are the kinds of things that I want to bring out in a positive light. Because we humans are alone when we’re born and we’d be on our own ever since. I always want to put that positively. That, and the “swaying”, I guess. There are periods when our emotions get swayed, right? There are loads of these instances like In our adolescence, or when we fall in love, and I think it’d be great if I can bring that across.

―― Guitarist HIKARU-san said that, ‘ISSAY is picky with words but he’s pretty flexible when it comes to lyrics.’ But what does ISSAY-san think about this?

I: Right, I suppose that might especially be so in recent years. Because it’s a problem if you end up with the wrong impression of a particular word when writing lyrics. Even if someone suggests to me that it’s better to change a certain word, I’d say something like, “I don’t think it can be replaced.” To me, if I see the word “孤独 (kodoku / solitude)”, it’s neither negative nor positive. Because I see it as nothing more than a state of being. But if you change that to the word “寂しい (sabishii / lonely)”, it turns into something else entirely, so I’m very particular when it comes to things like that. But not when it comes to the order in which the words come. I’m not too bothered by the minor details as long as the song makes proper sense in the big picture.

―― As Der Zibet’s vocalist? Do you see it like this precisely because you’re one of four members of a band who each have strong personalities?

I: I don’t think that I’m just one quarter of the band. Besides, I think the one singing is the greatest of them all (lol). And once I start writing lyrics, it’s already out of my hands. How I’m going to sing it on stage next time is up to the future me who will be performing it so it’s about expressing how I feel about that particular piece of work, y’know?

―― Even though it’s something that originally came from inside of you?

I: But you see, it’s turned into something that is no longer the same thing as what was initially conceived, so if I were to keep holding on to the energy that I had in the beginning, [the song] would become too subjective and that’s not good. In the end, I’d be taking on a different stance when I perform. That’s something that I’ve been doing in recent years, especially since I released my solo album.

―― So, what’s Hamlet Machine, this other unit that you’re doing away from Der Zibet with Mizunaga-san?

I: Mm… Spite, I suppose (lol). I guess it’s unfettered spite and aggression. I’d say it’s something that is even more aggressive and abrasive than Der Zibet. An abrasive solitude, spitefulness; that’s the kind of thing we’re doing.

―― Der Zibet is a flesh and blood band but Hamlet Machine uses programming which gets me thinking that your method of expression would also change, so when you say that it gets aggressive, is that because of the background music being programming after all?

I: If we’re using programming, the background music will still be perfect even if we’re doing something crazy. That’s why I can always let loose with a piece of mind (lol). Because in the case of Hamlet Machine, at the music composition stage, we’re already assuming that the music will be played by a machine, you know?

―― Since ISSAY-san also does pantomime, do you think that you’re performing with a different side of yourself when you’re doing that as compared to music?

I: No, I think of it as the same. In the end, you can’t do pantomime if you don’t sing, you know? Because I think of it as a song without sound or a voice, so, be it pantomime or music, you can’t do either without the soul of a poet, y’know? That’s why, although the parts of me used in performance are different, in the end, I’m doing the same thing. But the pantomimes that I do are only those where I perform with my master, so since they’re not created by me, it’s probably more enjoyable (lol).

―― Come to think of it, what made you start pantomime?

I: I just happened to bump into my present master (Mochizuki Akira / 望月章) (lol). He suddenly asked me, “Won’t you perform in my next show?”, and I said, “I’ve never done it before so, I won’t,” but he said, “I’ll only let you do things within your ability,” so I said, “If that’s the case, then I guess I’ll give it a go.” More than 10 years have passed since…

―― You got hooked (lol). Is it because you were influenced by your master’s performances after all?

I: No, I was already performing before I saw his work. It’s because I liked that person.

―― Were you drawn by his character?

I: Saying it’s his character is weird but, yeah, I suppose it’s his character in a way.

―― I’d assume your master is one of them too, but aren’t there quite a number of artists who influenced you, ISSAY-san?

I: There are lots. I think that [the music] I’ve listened to all this while has definitely all influenced me. Besides, there are quite a number of musicians who inspired me to start listening to rock music. Like there’s David Bowie and Lou Reed and The Doors who [influenced me] in that sense of it, but I only decided to make music after I listened to T. Rex. I ended up with a huge misconception when I heard T. Rex… I thought, “If [this is rock], then even I can do it, right?” (lol). I think that was a serious misconception, but that’s what made me start music, you know (lol).

―― (Lol) But you’re here today because you thought that way.

I: Exactly, yes. Cocky, isn’t it? (Lol). I got this far in life by being cocky. Through misconceptions and cockiness.

Because making music, writing lyrics,
these are things I have no choice but to do

―― What made you decide to start writing lyrics?

I: It’s because I originally liked reading. I used to read Mishima Yukio and all that. So, one day, I found Tanikawa Shuntaro-san’s poetry collection in a second-hand bookstore, and that got me thinking maybe I should write lyrics..

―― Again, why?

I: I wonder… It made me want to try.

―― Not because you thought, “Even I can do it.” (Lol)

I: I think the idea that “Even I can do it” probably did cross my mind (lol). Since my life is just one of hubris (lol). Lyrics written with such simple vocabulary were fresh, weren’t they?

―― Even now, do you still remember the lyrics you wrote when you just started out?

I: (Lol) Because I have them. At home.

―― You still have some left?

I: I keep them. You know, I made small changes to the lyrics I wrote when I was in high school and turned it into our debut song Matsu Uta (lol).

―― Such lyrics you’ve written back in your high school days probably seem fresh when you read them today.

I: They do. They’re amateurish but I didn’t write them particularly because I absolutely had to come up with something, so it was really interesting because my emotions were in dire straits.

―― You didn’t have deadlines either back then, right?

I: Nope, none at all. And I never even had the mind to sing or anything like that back then, so it really was just me and my need to write, you know? Now, it’s me and my need to stand on stage, but at the time, I had to write lyrics no matter what. So much so that I found myself at the precipice of my… How do I say this, [these lyrics are] unpolished because they were written based on the unstable parts of my psyche, but they’re about things that we all understand very well, right?

―― I’m sure you felt a sense of release after you vented that out.

I: Probably, right? Then again, that much is still the same even now though (lol).

―― I heard that ISSAY-san had your own solo activities prior to the formation of Der Zibet, so what did it sound like?

I: I guess it was something that feels like a mix of punk and glam and electric pop.

―― So how did you go from that to deciding to form Der Zibet?

I: I was a one-man act so the members (of my backing band) weren’t fixed. It’d be a different lineup every month too. So I got sick of such an uncertain set up and was thinking about forming a band and giving that a go when I got acquainted with my present band members, and I thought, “Ah, this is it.” The moment I met this group, I decided that I’d formally form a band with them and make music with them.

―― And just like that, you’ve been together for 10 years. It’s amazing.

I: Yeah, in the end… I suppose it just goes to show how appealing this band is, right?

―― Come to think of it, ISSAY-san once acted in a movie too, right?

I: (Lol) I did.

―― So, why didn’t you continue down that path but chose to pursue music instead?

I: Rather, it’s because I had no choice but to do it. For me, making music, writing lyrics, these are things I have no choice but to do, you know? This isn’t a case of, “I’ll make it if I’m capable of it.” Even if I’m not, “I have no choice but to do it”, that’s how I felt, so… It’s still the same even now. Like, when I act in a movie, I’m not doing it because “I have no choice but to do it”. Back then, I only did it because of the people I met and because I thought it seemed like it would be fun. It was indeed fun in reality though.

―― From the perspective of such an expressionist like yourself, are there any recent artists of note to ISSAY-san?

I: There a~ren’t, are there, at all (lol). Even Western music hasn’t been interesting these recent few years. There’s good music, but I guess I just can’t get into it. … But I really like allnude’s present album² a lot though.

―― (Lol) I feel like I understand that.

I: Until I listened to that album, there were no artists that I liked recently at all, and there weren’t any artists who could get me emotionally invested like in the past, so I started to wonder whether it’s me who changed. If that were true, it’d be sad, but you know, when I heard allnude’s present album, I thought, “So I’m not wrong after all.” (Lol) I realised it’s just that there wasn’t anything like this until now.

―― When I listened to that album of allnude’s, I thought, “Ah, it’s Der Zibet.”

I: (Lol) We sound completely different, but we have things in common, don’t we?

――Somehow, there are similarities between Mizunaga-san’s lyrical universe and ISSAY-san’s.

I: That’s because we’re twins, me and that guy (lol).

―― (Lol) Then what about your little brother Sakurai Atsushi-san?

I: (Lol) I think he’s definitely putting out great work with his band BUCK-TICK. Because I also really like that last album³ that I participated in.

―― BUCK-TICK’s another band with a strong personality, aren’t they?

I: It’s nice to see them do things the way they want like that, isn’t it? When I went on a radio show recently, they played BUCK-TICK’s upcoming single and that was interesting too. It was a very good song. No, it really was good. Noisy (lol). The melody was pop, though, right?

 

Without concerts to hold
it feels like I’m going to lose it

―― It couldn’t be helped that your bassist HAL-san suddenly took ill, but it truly was unfortunate that your tour had to be put on hold considering that your show at Osaka was going to be the first in about a year…

I: I believe the band feels that more than anyone else. Including HAL. Because, you see, we’re useless human beings, right? (Lol) We have to get on a stage or we’re useless. That’s why [situations like] these are very frustrating. The number of shows Der Zibet had in these few years are too few so we want to play more but (lol).

―― (Lol) How is HAL-san?

I: He’s slowly getting better.

―― So I guess your tour will be confirmed as soon as he recovers.

I: That’s right. We feel that he shouldn’t force himself and that we should wait until he’s in good shape though. But looking at how he’s doing now, I think [the tour] probably isn’t going to be something that far off in the future. So we’re getting ready to charge when it happens (lol). And when it does, we’ll be having a ton of concerts. Without shows to play, it feels like I’m going to lose it. I really can’t take it (lol).

―― So once your next show is confirmed, the energy will be…

I: Through the roof (lol).

―― Considering how much you love being on stage, do you still remember the first time you went up there?

I: I was a real mess, y’know. I was so nervous. Because I did it despite being a person who’s always been bad at putting myself out there in front of a crowd (lol). I downed a pocket bottle of whiskey before going on stage. I was plastered drunk on stage, y’know. The first few years I had to drink because I was so embarrassed that I couldn’t go out (lol).

―― So why do you go on stage despite that?

I: Because I had no choice but to go on stage. If I don’t [do this], I’d get thrown off balance on the inside. If a person’s balance is thrown off, their mania⁴ would go out of hand and all that. So in the end, I have no choice but to do it, right? Even now, right before I go up on stage, I have the desire to go home (lol).

―― (Lol) No one would ever get that idea when they see you perform though.

I: It changes the moment I step out, y’know. Until then, I can’t do it. As long as I can get out there, I’ll be fine though…

―― The expression on ISSAY-san’s face when you’re singing live looks really happy.

I: I am happy, that’s for sure. Up on stage is where I’m most comfortable. I guess [on stage,] I can be anyone; I can feel very free. 

―― That’s the kind of place a live show is, right? Not only the ones on stage, but even the audience can escape reality…

I: Rather than calling it an escape, I think it’s more that [this particular space] is made up of only the innermost part of you. For example, there are lots of times when you can’t directly express that, “This is it!” even though that’s what you really think, right? And [live shows are] spaces where those barriers don’t exist at all. Since whatever you find in that space is really your innermost core self and that’s really what constitutes a live show, I think it’s truly a place of freedom

―― We touched on this earlier too, but HIKARU-san and HAL-san both have active solo careers. So, on that, does ISSAY-san have any plans for a 2nd solo album or anything like that?

I: I’m not particularly interested in making another solo album. Even with my last solo project, I didn’t release an album because I just wanted to release one, you know? It just happened because I wanted to do a cover album, I did it, and it turned into a solo project. And that’s nothing I couldn’t have done in Der Zibet, right? It’s more or less just me doing what I want to do. Maybe [I might start another solo project] if I find something that I can’t do with Der Zibet like how that cover album turned out, but unless that happens, I don’t have even the slightest intention of going solo.

―― Since that’s the case, what do you think about HIKARU-san’s PUGS⁵ and all the other solo activities of your bandmates?

I: That’s not really HIKARU’s solo band work, right, just him joining in. “He’s doing interesting stuff,” is what I think but… (lol). I think he understands that too, but I suppose he might be doing it with the idea that it’s his solo work though.

―― With all your bandmates all dabbling in their own activities outside of Der Zibet, does that reflect in your album and  your music?

I: I think it does, y’know. Because with this present album, HAL, for some reason, said, “I want to bring out the good elements of ISSAY’s solo album [in this album].” I suppose when each of us head out, or leave home, you know, we see the goodness of home (lol). Because you’d get an outsider’s perspective and you’ll be able to see things with fresh eyes. Furthermore, we get stimulated differently when we work with other people, so that can also be brought back into the band, right?

―― It appears that the reason why the lyric work came first for Kirigirisu is also a result of HIKARU being influenced by his participation in Sasano Michiru⁶ recording work.

I: Because he is always picking up and bringing back those kinds of new things and techniques. I think I do that too, of course. Also, I think that’s the source of Der Zibet’s power to keep changing though.

―― Maybe [he] does things with the mind that, “This might be interesting to do with Der Zibet.”

I: Maybe the thought that, “This method might suit ISSAY,” passes his mind, right?

―― For an album packed with all those things, it requires quite some time between the end of your recording sessions to the release date, right? During that period, do you start thinking things like, “It might be good if we did that for this particular part.”?

I: No, no. The sample CD will be done some weeks before we release it, right? Until then, I can’t look at it objectively. Because I’d become objective for the first time only after that sample is done and I listen to it.

―― Until then, you’ll be immersed in the accomplishment of completing an album.

I: Because I’m still in the midst of that album, y’know? But when the disk is done and I listen to it objectively, I’d think, “Well, isn’t this cool,” (lol) and when the album tour is over, that’s when I can truly be objective. I guess it’s because I can’t flesh it out unless I perform it on stage after all.

―― The tour’s been halted, but are there any songs from this album that you’re dying to perform?

I: I want to do them all (lol). Although we did do Garasu-goshi no Sekai (ガラス越しの世界 / The World Through A Glass) in that gig we did last year end. I think songs like Gokuraku Ressha (極楽列車 / Paradise Train) and Dr. Real Love will probably be lots of fun.

―― For,  I’m hoping to hear Kirigirisu wo Koroshita no wa Dare? (キリギリスを殺したのは誰? / Who Killed The Grasshopper?) live though.

I: I actually think it’ll turn out to be something amazing (lol).

―― Especially that part in the chorus, when the noisy guitar whines and groans right after ISSAY-sings.

I: Y’know, when it gets too noisy, I can’t sing, right (lol). It was difficult when we were recording too. I’m like, “Scary. This guitar feedback, tone it down~~. I can’t sing~~.” (Lol)

―― Will it be okay live (lol).

I: We’ll make it work somehow. Because we’re professionals (lol).

―― You’re getting more and more excited for the tour.

I: It’s not that far off, so do look forward to it.

 

 

 

 

Notes:

¹ In reference to Aesop’s fable

² Taking the date of this interview into account, the album in question is allnude’s Children Of The Evolution. Listen here: https://www.youtube.com/watch?v=JAimKiv6WCQ

³ That will be Six/Nine. ISSAY provides vocals for 愛しのロック・スター (Itoshi no Rock Star).

⁴ The word I translated as “mania” is 躁鬱 (sou-utsu), which is a word specifically used to refer to bipolar disorder or manic depression.

⁵ PUGS was formed in 1994 with HONEY★K, Hoppy Kamiyama, Okano Hajime, Steve Eto. Other musicians would join in to play with them typically as a band of six. There’s a short English article about the time they played as a second stage act on the Lollapalooza 1997 festival tour. https://wc.arizona.edu/papers/90/166/11_2_m.html

⁶ Michiru Sasano, is a Japanese pop singer and songwriter who debuted in 1988 with Japanese pop band Tokyo Shōnen where she was the band’s songwriter and vocalist. After the band broke up in 1993, she became a solo artist

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Morgianasama on LiveJournal

 

 

2nd FOREVER MY WORSHIP
The search for a musician’s everlasting idol!

Fool’s Mate
February 1992

Text=ISSAY
Photos=Saori Tsuji

 

Following the well-received first of this series, today, we have Der Zibet’s ISSAY penning his thoughts about Jim Morrison, the vocalist of The Doors who dominated the late 60s and early 70s with their intense stage presence and visionary sound.

 

 

JIM MORRISON
(The Doors)

One night, when I was still in high school, a strange melody from an organ that I heard on the radio echoed in my ears. After the intro, my nerves were wrung by a voice that sounded wide awake on the surface and, at the same time, as if it was smouldering underwater.

That moment did me in.

Come on, baby, light my fire / Come on, baby, light my fire / Try to set the night on fire 

(Light My Fire)

This was my first encounter with The Doors.

 

As I recall at the time, their song The End was also the theme song of the movie Apocalypse Now, so it was a period when [my interest in] The Doors got rekindled for the umpteenth time. At the same time, I believe their songs were being played on the radio too.

Anyway, a few days later, I ran to the record store and bought the one and only copy of a compilation album, The Doors’ Greatest Hits.

This album which starts with the song Hello, I Love You, which Der Zibet also covered before, was perfectly made for newbies. At first glance, it looks like a pop album, but their characteristic acrimony was more than enough to intoxicate a tender high schooler. Having fallen for a deep dark world where a raspy voice like that of a teenager whose voice just broke floats in the repetitive flair of the keyboard, I decided that I would collect their original albums, but for all it was worth, I lived in a rural town by the sea where even the record stores didn’t bring in The Doors or anything like them. In the end, I could only keep borrowing whatever I could from friends and seniors at school. It feels like it was only quite recently that I really managed to collect their albums.

 

Now, here’s a simple list of their discography for those who aren’t too familiar with The Doors.

 

January 1967  “THE DOORS”
October 1967  “STRANGE DAYS”
July 1968  “WAITING FOR THE SUN”
July 1969  “SOFT PARADE”
February 1970  “MORRISON HOTEL”
July 1970  “ABSOLUTELY LIVE”
April 1971  “L.A. WOMAN”

Looking at it now, written like this, it really hit me that this was all in the span of a mere 5 years. They’re a band who within the mere 5 years of the late 60s, made 7 albums and came to an end right after the sudden death of their vocalist Jim Morrison. They’ve actually released a few other albums after that, but I do not acknowledge The Doors without Jim Morrison. Because to me, Jim Morrison is The Doors.

The man who claims that the spirit of a Native Indian who died in a car accident he witnessed as a child jumped into his soul. The man who got so drunk and drugged that he stood on the road and suddenly screamed, “I am the lizard king! I can do anything!” The man who sang, “Father, I want to kill you. Mother, I want to fuck you!” and got fired from a live music club. The man who emptied fire extinguishers inside a studio because he thought a fire might start if things got too heated among the band during recording. So on and so forth. Now, stories about Jim Morrison have even spawned numerous books in Japan, and even a movie. In a way, he’s one of the legendary rock musicians.

The Jim Morrison you’d see in concert on video is one whose eyes are wide open, clinging to the mic stand as he talks along with the music, as if singing (This is the aptest way to describe that man’s song). Then, in an instant, he twists and turns with a desperate shout, tensing up as he brings that tension to a peak.

In one interview, drummer John Densmore said, “On stage we (the members of The Doors) could get into a rhythm with Jim and let him do what he wanted, but we couldn’t get into a rhythm with his personal life.” But I suppose that’s the kind of person he had always been, Jim Morrison.

Standing between dream and reality, between real life and fantasy. While he had been traversing back and forth between the two, he had been sinking deeper into the depths of himself.  That is why he could sing such amazing songs. That is why his shouts were always directed inwards.

In the mid to late 60s. When the world was experiencing the height of the hippie movement. It was a time when anyone and everyone was dreaming of going to San Francisco. In the midst of it all, in Los Angeles, The Doors’ existence was like an overpowering shadow to the sun-kissed hippies (flower children).

At a time when everyone believed in being thoughtless and carefree and lauded doing things hand in hand as if they were under a spell, The Doors peered at their (own) inner selves.

Break on through to the other side / Break on through to the other side, yeah

 (Break On Through)

This is the powerful refrain of the very first song of their 1st album. Everything that The Doors are began here, and in the end, it feels as if it ended here too.

The image I harbour of The Doors is that of an eternal summer. The sounds and smells of flora and fauna in the early morning filled with the inexplicable exhilaration of youth and, the fleeting moment of eternity pierced by blinding white light.

And in a little less than 5 years, The Doors had gone on into that eternity.

 

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Morgianasama on LiveJournal

 

 

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
DER ZIBET

Lyrics By ISSAY

Music By DER ZIBET

Japanese

 

冷えた部屋の入口でカギをさすのがこわくて
おまえの声は雑踏にふみつぶされて消えてゆく
乾いた胸を冷たいワインでしめらせて
明日の事でも考えておまえは家に帰るのか
おまえのからっぽのまなざしが宝物に見える
明日の事などどうでもいい

Yo Yo Yo いつの間にか臆病になって
Yo Yo Yo 大事な物まで捨てちまう
Yo Yo Yo ホントのおまえが好きなんだ
Yo Yo Yo 「おやすみ」なんて言わせない

選ぶものも多いし失うものも多すぎる
おまえの恋はウィンドウ・ショッピング
朝日があたればすべてが消える
人それぞれなんて言いながらみんなと同じ服を着て
さびしさまぎらわす為に言い訳をして電話かける
おまえのハッとした表情が宝物に見える
失う事などなんでもない

Yo Yo Yo しあわせだけが欲しいから
Yo Yo Yo みすみす深みにはまりこむ
Yo Yo Yo ホントのおまえが好きなんだ
Yo Yo Yo 「おやすみ」なんて言わせない

Romaji

By: Andy

Hieta heya no iriguchi de kagi wo sasu no ga kowakute
Omae no koe wa zattou ni fumi tsubusarete kiete yuku
Kawaita mune wo tsumetai wain de shimerasete
Ashita no koto demo kangaete omae wa uchi ni kaeru no ka
Omae no karappo no manazashi ga takaramono ni mieru
Ashita no koto nado dou demo ii

Yo Yo Yo Itsu no ma ni ka okubyou ni natte
Yo Yo Yo Daiji na mono made sutechimau
Yo Yo Yo Honto no omae ga suki nanda
Yo Yo Yo 「Oyasumi」nante iwasenai

Erabu mono mo ooii shi ushinau mono mo oosugiru
Omae no koi wa windou shoppingu
Asahi ga atareba subete ga kieru
Hito sorezore nante ii nagara minna to onaji fuku wo kite
Sabishisa magirawasu tame ni iiwake wo shite denwa kakeru
Omae no hattoshita hyoujou ga takaramono ni mieru
Ushinau koto nado nande mo nai

Yo Yo Yo Shiawase dake ga hoshii kara
Yo Yo Yo Misumisu fukami ni hamari komu
Yo Yo Yo Honto no omae ga suki nanda
Yo Yo Yo 「Oyasumi」nante iwasenai

English

By: Yoshiyuki

So fearful of putting the key into the door of the chilly room
Your voice gets trampled by the throng and fades away
Moistening a parched chest with chilled wine
Thinking about tomorrow, are you going home
Your hollow gaze looks like a treasure
Doesn’t matter whatever happens tomorrow

Yo Yo Yo Before I know it I’ve become a coward
Yo Yo Yo Throwing away even my most precious things
Yo Yo Yo I really really like you
Yo Yo Yo Don’t tell me “goodnight”

There’s a lot to choose and too much too lose
Your love is like window shopping
Once the morning sun hits, everything disappears
Saying ‘to each his own’ while wearing the same clothes as everyone
Giving excuses and making calls to distract from loneliness
Your startled expression looks like a treasure
There’s nothing to lose

Yo Yo Yo Because all I want is happiness
Yo Yo Yo Stuck mired deeply
Yo Yo Yo I really really like you
Yo Yo Yo Don’t tell me “goodnight”

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
DER ZIBET

Lyrics By ISSAY

Music By DER ZIBET

Japanese

 

指一本触れられない
そんな予感がした
こわれそうな君
抱きしめる事もできない
並んだままじっとして
向かいあうことさえできない

君と一緒に宇宙を抱いて
眠りこんでしまいたい

Angelic 遠い瞳
Angelic そのままでいい
Angelic 不安はないさ
Angelic 逃げださないでいておくれ

今日までの全て捨てて
君の痛みに触れたい
消え入りそうな君
肉体がじゃまになる
子供の様に見つめるからごまかすこともできない

君と一緒に空気になって
溶けあってしまいたい

Angelic 遠い瞳
Angelic そのままでいい
Angelic 不安はないさ
Angelic 逃げださないでいておくれ

Romaji

By: Andy

Yubi ippon furerarenai
Sonna yokan ga shita
Koware sou na kimi
Dakishimeru koto mo dekinai
Naranda mama jitto shite
Mukai au koto sae dekinai

Kimi to issho ni uchuu wo daite
Nemuri konde shimaitai

Angelic Tooi hitomi
Angelic Sono mama de ii
Angelic Fuan wa nai sa
Angelic Nige dasanai de ite okure

Kyou made no subete sutete
Kimi no itami ni furetai
Kie iri sou na kimi
Karada ga jama ni naru
Kodomo no you ni mitsumeru kara gomakasu koto mo dekinai

Kimi to isshou ni kuuki ni natte
Toke atte shimaitai

Angelic Tooi hitomi
Angelic Sono mama de ii
Angelic Fuan wa nai sa
Angelic Nige dasanai de ite okure

English

By: Yoshiyuki

I can’t put my finger on it
That’s the kind of premonition I got
You’re on the verge on breaking
I can’t even hug you
Standing still in line and staring
Unable to even face each other

I wish I could embrace the cosmos
and fall asleep together with you

Angelic Distant eyes
Angelic Stay where you are
Angelic There’s nothing to worry about
Angelic Don’t keep running away from me

Throw away all that came before today
I want to feel your pain
You’re on the verge on fading out
The physical body is a hinderance
I can’t even fake it with you staring at me like a child

I wish I could blend into the background
and melt together with you

Angelic Distant eyes
Angelic Stay where you are
Angelic There’s nothing to worry about
Angelic Don’t keep running away from me

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
DER ZIBET

Lyrics By DER ZIBET

Music By DER ZIBET

Japanese

 

いつも何かを探しここは自分の場所じゃないと
受話器を握りしめ言葉を夜空に投げつけた
探し物のある所まで
おまえの待つ所まで
愛せる者のいる所まで

自由に飛び越え行け
一人ぼっちじゃない
いくつもの夜が浮かんで消えて
Isolation

子供の頃夢見た線路はいつまでも止まらない
色あせた写真と失くした傷だらけのラブ・ソング
昨日の自分と向かい
明日の自分と語り
やっと「おまえ」に出会う
時間の流れを越えて
孤独に向かえ
いくつもの歌が浮んで消えて
Isolation

果てしない道は続く
終わりない旅は続く
探し物のある所まで
おまえの思うまま行け
一人ぼっちじゃない
いくつもの夢が浮んで消えて
Iso!ation

おまえの思うまま行け
一人ぼっちじゃない
いくつもの夜が浮んで消えて
Isolation

Romaji

By: Andy

Itsumo nani ka wo sagashi koko wa jibun no basho janai to
Juwaki wo nigirishime kotoba wo yozora ni nagetsuketa
Sagashi mono no aru tokoro made
Omae no matsu tokoro made
Aiseru mono no iru tokoro made

Jiyuu ni tobi koe yuke
Hitori bocchi janai
Ikutsu mo no yoru ga ukande kiete
Isolation

Kodomo no koro yume mita senro wa itsu made mo tomaranai
Iro aseta shashin to nakushita kizu darake no rabu songu
Kinou no jibun to mukai
Ashita no jibun to katari
Yatto「omae」ni deau
Jikan no nagare wo koete
Kodoku ni mukae
Ikutsu mo no uta ga ukande kiete
Isolation

Hateshinai michi wa tsudzuku
Owari nai tabi wa tsudzuku
Sagashi mono no aru tokoro made
Omae no omou mama ike
Hitori bocchi janai
Ikutsu mo no yume ga ukande kiete
Iso!ation

Omae no omou mama ike
Hitori bocchi janai
Ikutsu mo no yoru ga ukande kiete
Isolation

English

By: Yoshiyuki

Always searching for something, saying this isn’t where I belong
I throw the words clutching to the receiver away into the night sky
To where what I search for can be found
To where you await me
To where my beloved is

Fly far and free
You are not alone
Numerous nights float away and disappear
Isolation

The railway tracks I saw in my childhood dreams are never ending
A faded photo, a lost and wounded love song
Facing myself from yesterday
Talking to myself from tomorrow
Finally meeting “you”
Crossing the passage of time
Heading towards isolation
Numerous songs float away and disappear
Isolation

The perpetual road continues
The endless journey continues
To where what I search for can be found
Go your own way
You are not alone
Numerous dreams float away and disappear
Iso!ation

Go your own way
You are not alone
Numerous nights float away and disappear
Isolation

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
Only “You”, Only “Love”

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
DER ZIBET

1993.03.24 | SIXTY RECORDS
Historic Flowers

Lyrics By ISSAY

Music By DER ZIBET

Japanese

 

敵の見えない戦場におかれ
やりきれず叫び出す
標的のない孤独なスナイパー
そいつはおまえだ俺だ
からっぽの胸打ち抜け
目をそらすなよ

安全装置はずして since 1985
引金に指をかけとけ since 1985

ワイングラスの転がる独房
砕かれた記憶と受話器
ふるえる指先アドレス引き裂き
重いドアを蹴り破る
獲物求めて飛び出せ
乾いた街へ

安全装置はずして since 1985
引金に指をかけとけ since 1985

警告の年は終わった
照準合わせろ

安全装置はずして since 1985
引金に指をかけとけ since 1985

Romaji

By: Andy

Teki no mienai senjou ni okare
Yarikirezu sakebi dasu
Hyouteki no nai kodoku na sunaipaa
Soitsu wa omae da ore da
Karappo no mune uchinuke
Me wo sorasu na yo

Anzen souchi hazushite since 1985
Hikigane ni yubi wo kake toke since 1985

Wain gurasu no korogaru dokubou
Kudakareta kioku to juwaki
Furueru yubisaki adoresu hikisaki
Omoi doa wo keri yaburu
Emono motomete tobidase
Kawaita machi e

Anzen souchi hazushite since 1985
Hikigane ni yubi wo kake toke since 1985

Keikoku no toshi wa owatta
Shoujun awasero

Anzen souchi hazushite since 1985
Hikigane ni yubi wo kake toke since 1985

English

By: Yoshiyuki

In a battlefield of invisible enemies
Screaming unbearably
A target-less solitary sniper
That is you, is me
Punch through a hollow chest
Don’t look away

Safety off since 1985
Finger on the trigger since 1985

Isolation cell with a wine glass rolling
Shattered memories and phone receivers
A trembling finger tearing up the address
Kick down the heavy door
Burst out and search for prey
Into the parched city

Safety off since 1985
Finger on the trigger since 1985

A year of warnings has come to an end
Let’s take aim

Safety off since 1985
Finger on the trigger since 1985

DER ZIBET

Pati-Pati Rock ‘n’ Roll
October 1987

 

 

DER ZIBET’s concerts blow you away. They understand what it means to entertain the audience. Through repeated experimentation and destruction, they crept ever closer to their true form. —— But first impressions are important. They’ve been too straightforward with expressing their superabundance of energy that they’re being heavily misunderstood. Will this 3rd album that they’re working on be the answer? We’ll find out in this interview with Issei¹ and Hikaru¹.

 

 

DER ZIBET, also known as Derujibe (デルジべ). I think they’re a band dogged by the problem of having an awfully vague image. The kind that has you thinking you know them but at the same time, you don’t. Sandwiched between misconceptions and being misunderstood, they look out of place for some reason. Perhaps they have truly arrived in a situation where they have to be serious about their image and the preconceived notions that are at the forefront of what creates a fair representation of themselves.

“I’m confident that if they listen to our music, if they watch our concerts, people will understand who we are, but I’m not sure how to make them listen to us. Like those people who don’t know anything about us at all, those whose idea of us is still that same image of decadence, all of them.”

“Besides, it’s not as if we’re a closed-in band, you know?”

Hikaru and Issei are a bit irritated.

But that is, I dare say, a positive frustration.  Because they’re so strongly confident of who they are as a band, they exceedingly detest the idea of being classified by their image. On one hand, it’s been said that their music had changed a lot between the 1st and the 2nd album, but at the same time, there are few who understand the current DER ZIBET.

Keeping that in mind, they are now as good as a new band who just made their debut. That much makes sense when we consider that in the three years since the formation of this band, the number of concerts they have played is the most concentrated in the past year.

The progression of this band that seems to be riding the wave of their “Alright, here we go” momentum is undoubtedly fast. Now that they have finally started their engines, where could they possibly be headed?

That being said.

I’ve never heard their 1st album and I’m a typical human being who judges based on first impressions. When you mention DZ, Issay² immediately comes to mind, and when you mention Issay², I’d immediately associate him with being the pantomiming oniisan…… I am ignorant to the point of having such an impressively simple thought process, if I do say so myself. That’s why I was thrown off when I saw the Baby, I Want You music video. It was a form of culture shock. It was a lively song of the sort that gets you dancing up a sweat. But it was such a big change that I definitely wondered, “What happened?   Who are these people?” Sometimes, equating a band’s evolution with growth confuses people. This is especially so for a band like theirs where there is an extreme “suddenness” in their transition “from stillness into motion”.

“I don’t have a problem with it, but I don’t get it.”

Without quite knowing what to think of it all, I hesitantly went ahead with the interview.

 

―― What do you think about how you used to be?

Hikaru (H): I think we didn’t have as much power as we do now, but it’s basically no different than what we’re doing now.

Issei (I): Yeah. I don’t think the essence of it has changed, but the musical style and the appearances of what we put out have certainly changed.

―― You’ve probably been asked before, but how did this happen?

H: Things just naturally turned out like this while we were going around on tour, though.

I: I guess you could say, it was since about the time of the Revenge of Electric Moon tour that we turned our focus to dance, or rather, made [our music] easier to grasp.

H: Because we enjoyed it when we actually got down to doing it, you know?

I: Something about it just makes your body move on its own, right? I guess it’s that sensation that makes a seated audience get up and start dancing.

―― So, recently, dance beat bands have been garnering a lot of attention…… Is that why you’re…?

I: But we’re not making disco music. You see, we’re making dance music that falls in the genre of rock. Besides, I think even punk music can become dance music, so I think we can make dance music that comes from such a stance. But there aren’t any such bands in Japan, so I guess that’s where it’s easy for people to get misconceptions of us. If we’re talking about dance bands in Japan, I suppose it’d just be TM³, right?

H: They’re not a rock band, though. That’s why I feel that it’s hard to label us as a dance band.

―― But I listened to your 2nd album and as far as that is concerned, I thought it wouldn’t have been odd to call you a dance band, or rather, in a way, that’s how it turned out……

I: Yeah, I suppose it might seem complete if you’re looking at it from a dance perspective, but we wanted to become more powerful. More rock-sounding, or rather, more wild, I suppose. Also, there are some parts in our second album that seem sophisticated, so instead of that, we wanted to make music that’s more stripped-down, the kind that’s fierce and comes right at you.

H: Besides, there’s no point in making rock music sophisticated.

I: Exactly. You might as well do something else.

―― There’s also the way you all look. Like, Issei’s silhouette looks very thin compared to the other 3 members. And no matter how much you try, that just doesn’t tie in with rock music terms like ‘wild’, does it? So even if I do know what ‘wild & danceable’ is in my head, you won’t come across as a clear definition of it.

H: And that’s what we call a weapon. I believe there are a lot of rock bands that are made up of 4 big-boned members who 4 charge right into you. We may be slight, but you could say that we’re leaning towards being on the fine-edged side of things. In that sense, we’re not just a band that plays 8-beat music, but also 16-beat.
Besides, performing live is what we’re most confident in right now, so I think the impression that we give now is might be a far more brazen one that before. What’s rock-like about us is the parts of our performance that aren’t decided; the improvisation that we do so in any case, I’d like people to come and watch us play.

―― Another thing about DER ZIBET that hampers is the lyrics that Issei writes. It’s pretty much abstract poetry, isn’t it?

I: Basically, I think it’s straightforward, but I realise that what feels like everyday life to me is far removed from what everyday life generally is. Like when there’s a lot of imaginary elements, I’ve been told that it’s cold. That’s why I figured that I need to come up with things that are more relatable to everyday life. I think it might be a good idea for me to a little further forward too. With lyrics where you can see that there’s a second party, where you can tell there’s a “you” involved. And writing write lyrics that are obviously being sung to a particular someone. I think that’s how we’re going to do our 3rd album.

―― Why?

I: I suppose that’s what you’d call broadening our horizons, right? Because no matter how simple we make our rock and roll music, if no one understands the lyrics, then it gets us nowhere, right? So that’s why we have, or rather, want to diversify.

H: That’s why I think our 3rd album will bring across an even clearer message that “This is DER ZIBET.”

―― Finally, please share what’s the outlook for your 3rd album.

H: We plan to release it next year; either in January or February, and the concept for it is pop. What we intend to do is to make rock music that encompasses what we think is pop and those danceable elements as well. In short, we want to make use of our band members’ experimental spirit and expand our horizons so we don’t want to make things too rigid. And this time, it’ll be almost as if we’re working on 2 projects because we’ve asked Okano-san⁴ from Pink⁵ and Kisaki-san⁶ to produce for us.

I: We’re really taking on this challenge, you know. For people like Okano-san and Kisaki-san, if we don’t get involved, [the music] will definitely end up getting steeped in their signature styles, right? So we’re going to get into this like we would a fight. We have to drink without getting drunk. The outcome of this fight will probably be in our 3rd album.

H: In that sense, it feels like we’re bringing in new blood. Really, I can’t understand Kisaski-san. I do get the musicians he brought up (Sawada Kenji, Kikkawa, etc.) though. I’m looking forward to this.

I: It’s more distinct with bands, isn’t it? Because I think [their sounds] aren’t really audible among the music that the 4 band members are already making. Although I suppose they’d add depth to our sound by adding a horn section or keyboardist, right?

H: I get a dilemma, you know. When I have to express sounds using words. But you see, it’s because we don’t pander to everything. We make the music we want to make and  we want them to understand that we want to be accepted for that.

I: Depending on the band, I suppose there are those whose style is to stick to one thing and go all the way with it, but that’s not the kind of band we are. I think we’re a band who changes as we go along, and I think we’re capable of making all kinds of music too.

H: That said, it’s not like we’re throwing away our past. It’ll always be kept somewhere in the back of our minds so we can bring it back out whenever we want. And right now, I guess you could say that we have confidence in ourselves when it comes to rock music for a number of reasons.

I: I guess we’ve been tumbling around, and we’ve finally learnt how to roll so that’s why we’re so confident in that.

H: When we were doing negatively, we didn’t know what to do if accidents were to happen, but now, we’ll be okay no matter what happens. We’d think that we can probably pull it off. That is something that each one of us can confirm, and it really feels like we’ve got our groundwork laid. Because of that, we’re also attracting attention in the streets now…… This is still the starting line. And we’re always in search of words and themes.

 

Contrary to their appearance and their image, there was a blunt and rugged rock band under the surface. What on earth had I been baffled and confused by…… In one sitting, I felt like an idiot. “I’m happiest when our fans happily come back and say that they enjoyed it even if they don’t really understand it,” said Issei. “It’s the same as making a woman climax. Captivate [them] in that moment (lol),” said Hikaru.

Those blatantly rocker statements blow away all the silly prejudices. What the hell, they’re a rock band, that’s all — This is no longer a question of “know, or don’t know”. DER ZIBET is DER ZIBET, and that is self-explanatory enough.

 

 

 

 

Notes:

¹ The interviewer wrote their names in Katakana as イッセイ (issei) and ヒカル (hikaru). I’ll be spelling their names as written.

² Yet here the interviewer chose to use “Issay”. I suppose this is a deliberate distinguisher between the person and the stage persona.

³ Referring to TM Network, a Japanese rock/new wave/pop band that formed in 1983 and made their major debut in 1984.

⁴ Okano Hajime was a bassist in the band Pink. He is also a keyboardist, composer, arranger & producer working with Japanese rock bands like 44 Magnum, D, Asagi, Dead End, L’Arc~en~Ciel and many more. View his credits here.

⁵ Pink was a late 1980s new wave band from Japan. They formed in 1983 as a collaboration between Vibratones member Fukuoka Yutaka and Hero member Kamiyama Hoppy. Each member of the band was an established musician in their own right and they continued to work on solo projects while involved with Pink until they finally disbanded in 1989, ending the production of new material.

⁶ Kisaki Kenji (木崎賢治) is a Japanese record producer.

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: morgianasama on LJ

1996.03.24 | BMG ariola
アリ

1988.03.21 | SIXTY RECORDS
DER ZIBET

Did you see the rainbow

 

Lyrics By HIKARU

Music By DER ZIBET

Japanese

 

凍てついた夜のかた隅で
シーツにくるまり電話を待つ
窓をたたく風のたよりに
僕は少しだけブルーだと告げた

白い空気と時計の針を
じっと見つめてあの日を思う

君は虹を見たか
君は虹を見たか
君は….. 今も…..

にじんだ夕陽と君の笑い声を
水平線が連れ去って行った…. あの夏
ひざをかかえて月あかりを感じ
僕はそれでも元気だと思って

君は虹を見たか
君は虹を見たか
君は….. 今も…..

遠くの空に君が映る
空になったウイスキーのビンが転がる
明日も夢は見るだろうけど
今は昨日を夢見ていたい

君は虹を見たか
君は虹を見たか
君は虹を見たか
君は虹を見たか
君は ….. 今も…..

 

Romaji

By: Andy

Itetsuita yoru no kata sumi de
Shiitsu ni kurumari denwa wo matsu
Mado wo tataku kaze no tayori ni
Boku wa sukoshi dake buruu da to tsugeta

Shiroi kuuki to tokei no hari wo
Jitto mitsumete ano hi wo omou

Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa….. Ima mo…..

Nijinda yuuhi to kimi no waraigoe wo
Suiheisen ga tsuresatte itta…. ano natsu
Hiza wo kakaete tsuki akari wo kanji
Boku wa sore demo genki da to omotte

Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa….. Ima mo…..

Tooku no sora ni kimi ga utsuru
Kara ni natta uisukii no bin ga korogaru
Ashita mo yume wa miru darou kedo
Ima wa kinou wo yume miteitai

Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa niji wo mita ka
Kimi wa….. Ima mo…..

English

By: Yoshiyuki

Somewhere in a corner of the frozen night
Waiting for a phone call, tangled in the sheets
The sound of the wind beating against the window
Tells me that I’m just a little blue

Staring at the white air and the hands of the clock
I think about that day

Did you see the rainbow
Did you see the rainbow
Did you….. Even now…..

The blurry sunset and the sound of your laughter
were led away by the watery horizon…. That summer
I feel the moonlight while on my knees
Thinking that I am nevertheless well

Did you see the rainbow
Did you see the rainbow
Did you….. Even now…..

You’re reflected in the faraway sky
An emptied whisky bottle rolls
I assume I’ll dream tomorrow too but
Today I want to dream yesterday’s dream

Did you see the rainbow
Did you see the rainbow
Did you see the rainbow
Did you see the rainbow
Did you….. Even now…..

 

The origin of “ISSAY”

Thank you for All -vol.004-
July 2012

Interview text by Masubuchi Kimiko (増渕公子)
Photography by Saori Tsuji [Blue Ash]

 

 

Profile

ISSAY (Issei): Born on the 6th of July in Numazu City, Shizuoka Prefecture. A vocalist. After working on the band ISSAY and SUICIDES and his own solo projects, DER ZIBET was formed in 1984. It was around the same time when he appeared in the movie The Legend of the Stardust Brothers and got acquainted with mastermind and showrunner Chikada Haruo. This meeting led to DER ZIBET’s major debut in 1985 with the single Matsu Uta under the label SIXTY RECORDS. Between switching labels to COLUMBIA TRIAD and then BMG Victor ariola later on, the band released a dozen albums before eventually going on an indefinite hiatus in 1996. In that same period, electronic music group HAMLET MACHINE was formed in 1991 and remained active alongside ISSAY’s DER ZIBET activities. He then formed ϕ (Phi) in 1998 with guitarist Hirose “JIMMY” Satoshi (ex. 44MAGNUM) and a few others but it was later disbanded in the year 2000. ISSAY meets DOLLY was then formed in 2002 (active irregularly), along with Lynx in 2005 with HEATH (X JAPAN). His musical career continued through these bands alone until 2006, when DER ZIBET came together again with all 5 original members of the band following the catalyst of HAL’s accident (although it was around 2007 when the band officially regrouped). 2009 saw the release of their first album since reformation, PRIMITIVE and their solo liveshow celebrating their 25th anniversary. They have remained very active since and in 2012, they have announced the release of two full albums, ROMANOID Ⅰ and ROMANOID Ⅱ and will be performing solo live shows in Tokyo and Osaka too. All while racing on towards their 30th anniversary.

 

 

There was no doubt that both my father and mother doted on me.
It’s just that…… I think my father was bad at showing love.

ーー This photoshoot and setting were selected based on ISSAY-san’s image. That said, ISSAY-san, do you often visit the rose garden?

ISSAY (I): During this season (May), I really do feel like going to the rose garden but the moment I thought about how crowded it would get, I had to give up on that idea for this shoot (lol).

ーー Would you visit every year?

 I: More or less every year in this past decade. If I don’t go in May or June, I’d go in October, during the autumn rose season. Y’know, some years ago, I’d even go with our drummer MAYUMI too. And this old Western-style building we had our shoot in, I love those types of buildings. I’d love to live in one (lol).

ーー (Lol). So, to start, I’d like to ask about your childhood. You were born in Shizuoka?

I: Right, Numazu City in Shizuoka Prefecture. Although it’s a coastal town, there are mountains too. It’s a place that’s sandwiched between both the mountains and the sea, but I’m better acquainted with the sea.

ーー Was the sea within walking distance?

I: I kept moving around Numazu City from time to time so it depended on where I lived at that period, y’know? From where the present house is, it’s not impossible to walk [to the sea] if I wanted to, I think.

ーー What do you mean by ‘moving around Numazu City’?

I: My parents were divorced. When I finished kindergarten, my younger brother and I, us two were taken in by our mother, but after that, I was then taken in by my father when I started 4th grade in elementary school. I started living with my father’s new wife, my present mother. And shortly after that, my present mother had a child with my father so I have a brother who’s 10 years younger than me.

ーー How did young ISSAY-san take such a situation?

I: Simply speaking, I hated it. I was a momma’s boy, so since I was being separated from my mother, it’s obvious that I would hate it.

ーー And it was right at the time when you’d miss your mother.

I: Exactly.

ーー I do wonder, what type of child were you when you were young?

I: What type… I’d be a whole other person from one period to the next, but I think I generally tended towards the quiet category. Like, I don’t think I was the type who would create that big a fuss over things. I was certainly often alone. But that’s also because my schooling district changed when I was taken into my father’s house. I went to school in a different district from where I lived, so I didn’t have a single friend near home. That is to say, because of that, I played alone at home. My younger brother was still a baby anyway, and besides, even if I went somewhere nearby to play, I won’t find any friends who went to the same school as I did. Whether I stayed at home or went outside, I was always playing with my own imagination. Like if I went to the river near my house, I’d try walking along the banks while imagining things like, “This river might be a river that leads to 〇〇”. Even when I played at home, in my head, the house would become a jungle or a secret base in space, yeah. Speaking of secret bases, I often dug holes in the garden when I still lived with my birth mother, you know. Using a shovel. Because it was my dream to build an underground kingdom (lol). But no matter how much I tried, I couldn’t dig any deeper than my knees, because the ground gets so hard (lol).

ーー (Lol). Did she get angry with you for digging a huge hole?

I: In the beginning, when I dug out a big hole, my mother said, “Perfect, let’s throw our rubbish in this hole.” Then, when I started digging the next hole, she got angry with me and said, “It’s still too early.” What’s too early?    I had no idea what she meant (lol).

ーー That it was still too early to dig the next hole for trash (lol). Actually, I imagined ISSAY-san to be the quiet type at home.

I: I was like that too. When I was in kindergarten, I wrote letters to the Hakata dolls¹ at home.

ーー Were you in love with the Hakata dolls?

I: No, it’s nothing like that. Day after day, I’d write letters about what happened today and things like that and then put them into the glass display with the Hakata dolls. But since they were words written by a kindergartner, even if my parents did see them, they were indecipherable (lol).

ーー (Lol). It sounded like you were lonely… Did you spend time with your [birth] mother?

I: The family ran a business right next to the family home, so my mother often worked there, but whenever I missed her, I’d go to where my mother was in the company and draw or something so that I wouldn’t get in the way of her work. That’s why, at the time, I didn’t feel lonely, though. I understood that my father and my mother weren’t getting along.

ーー You could hear their marital discord.

I: That, and my father was an eccentric person. There was a bit of a violent side to him too so I was afraid [of him]. Despite that, I think there was no doubt that such a father of mine, and of course, my mother too, doted on me. It’s just that… I think my father was bad at showing love, now that I think about it (wry smile). I’ve only come to think so after growing up, but when I was a child, I couldn’t understand him at all. That’s why, when it was just the three of us; me, my mother, and my younger brother living together, it was a very carefree time for me. Sometimes, my father would get drunk and come to where the three of us lived… There were also times when he scared me very badly, though.

ーー I see…

I: My mother spoiled me, so I do also think that perhaps my father might’ve had his reservations about her parenting style².

ーー That the eldest son and successor has to be brought up strong.

I: I guess that was it.   So, although that was the kind of father he was, he doted on me anyway. You know~ One thing that I remember really well even now is, since both of my parents worked and neither of them would be at home, at the time, my father would buy me open reel tapes~~

ーー Open reel tapes!

I: Because that was a time before cassettes existed (lol). On those tapes, he would record himself reading picture books for me and I, as a kindergartner, would work the open reel tapes on my own and read my picture books while listening to them.

ーー I think the only ones who are capable of doing that now are radio station directors (lol).

I: You won’t get to touch those any more these days, though (lol). I’m grateful for that. Book after book, he made recordings for all of the books we had at home… Maybe he recorded them for me after he came home from work and had dinner or something. He loved alcohol, but it wasn’t as if he drank all the time either. I guess in that sense, he loved me.

ーー Contrary to his scary side, he has a gentle side too, doesn’t he?

I: To say that he was gentle, he wasn’t all that gentle a person, though. But that man’s moods, they’re far too intense. He’s a hundred times more of a rocker than I am (lol).

ーー Speaking of rockers, what kind of exposure to music did you have when you were young?

I: Just a bit of piano, the organ. Now I can’t play them at all (lol). If only I took it a little bit more seriously…

ーー Was it because piano is a girls’ thing?

I: I don’t have such impressions. It’s simply because I didn’t think it was fun. When it comes to music, I just watched those singing programs that they used to broadcast a lot on TV back then. So, you could say that it wasn’t as if I was all that into music. Ah, but I liked him, Ozaki Kiyohiko-san³. And because I liked him, my mother bought the EP⁴ of Mata Au Hi Made for my younger brother and I, and we listened to it on a portable player. That’s why, I was kind of happy when I got to act alongside Ozaki Kiyohiko-san in the movie, The Legend of the Stardust Brothers (lol).

ーー It’s unfortunate that he passed away just recently… But he was a wonderful person, wasn’t he?

I: He was wonderful, he was superb at singing since way back, and when I actually got to meet him, he was a person with an amazing aura about him. Also… I guess that’s pretty much what I liked. It wasn’t as if I was particularly into music anyway.

ーー Nothing about enjoying singing and things like that?

I: I hated it.

ーー Huh!?   Why?

I: Because it’s embarrassing. Standing in front of people to sing and all that, I get too embarrassed to do it. When I attended my father’s company dinners with him, I wouldn’t sing even if everyone was singing. He’d tell me, “Sing!” and I’d say, “No way, I don’t wanna sing,” and I’d end up getting beaten by him, though (lol). Even then, I wouldn’t sing.

ーー Basically, you’d absolutely never do something you didn’t want to do.

I: If I don’t like it, I don’t like it. But, you see, I didn’t understand what was the point of singing anyway.

ーー Mm… Why are you a vocalist now…

I: We’ll get to that afterwards (lol).

ーー It sounds like you often ended up joining your father for events where adults were gathered for drinks because he was running the business.

I: There were year-end parties, new year parties, company recreational trips, and all that. He ran an architecture and design firm, so there were designers, architects, site supervisors, and when there were banquets, the subcontractor carpenters and construction workers and painters would attend too. A lot of adults were nice to me, since, you know, I’m the CEO’s son (lol). But despite what it may sound like, it wasn’t as if we were super duper rich. In my opinion, it’s just that we weren’t poor.

 

I’d keep staring out the window during class while listening to the teacher teach.
Even such a school life was more peaceful than staying at home.

ーー Based on what you’ve told me so far, it sounds like you’ve always been the type to be picky about things since young?   Like when it comes to the clothes you wear, or food, or something.

I: I don’t think I was all that… Ah, I was (lol). I said it to my mother before, things like, “I won’t wear it unless my clothes are of this colour.” The things I was particular about would change from time to time, though. For example, there’d be a period when I’d say, “I don’t want to wear pants that aren’t black,” or, “I don’t want to wear any vest that isn’t burgundy in colour.” I think I used to say such things. But that was also something that only went on until I was about 9 years old; during the time when it was just me, my [biological] mother and my younger brother living together.

ーー Like, if you wore what you liked, you’d look better, or feel better.

I: Yeah, I think that’s what I had in mind. Because I wouldn’t wear clothes⁵ that I didn’t like (lol).

ーー (Lol) You were a fashionista, weren’t you? So, you know how boys, when they’re growing up, tend to have this period in their childhood when they develop an interest towards makeup? Did ISSAY-san have that phase?

I: I did. That was exactly what my interest towards my mother’s makeup products was. For each item, I’d ask, “What does this do?” I think she probably applied lipstick or something on me before. And she’d sometimes tie my hair up for me too (lol).

ーー Was this interest because of the feeling of becoming another you when she ties your hair up or something?

I: What I felt wasn’t that either, but I had fun doing it.

ーー What were you like in school?   Personally, I’ve got this impression that you were a clever child, though.

I: Nah, I wasn’t like that. I was a very very ordinary and quiet student. I think I became part of the class committee because of that, but I tried it, and thought, “Ah, I don’t like this,” and I never did it again, or something (lol). Besides,  I’m not particularly good at things which require me to put myself in the spotlight (lol). My switching between times when I wanted to put myself out there and times when I didn’t was wild, probably. For example, I’d be full of motivation in the first semester of fourth grade in elementary school, but by the second semester, I don’t want to do it anymore. If you looked at my report cards from back then, you’d see me being described as “restless” in the first semester, yet in the second semester, “too quiet, keeps looking outside during class” would be written (lol). The ups and downs were probably extreme.

ーー Were you aware of it?

I: Not at all. It’s only when people tell me about it that I realise it does seem that way. It’s just that there are things I’d be thinking about from one period to the next, and if I’m troubled by something, I’d end up becoming quiet. My personality would change. That’s why, my teacher would get worried and say things like, “You’ve suddenly turned quiet since the start of the 2nd semester, did something happen over summer break?” (lol). I didn’t think that I changed, though. But on the whole, what I’ve often heard them say was that I was often staring out the window while listening to the teacher teach.

ーー Because classes were boring?

I: I enjoyed them when they were about things I was interested in. I’d get very motivated about the things I was interested in, but when I have no interest in it, there’s none of that at all (lol). In terms of subjects, I hated Kanji in Japanese language classes. I didn’t see the point in memorising. If anything, I preferred science and mathematics related subjects. For social sciences, I liked history but I didn’t understand a lick of geography. When it was the term when we studied geography, my grades would be horrendous, but when it was history, I’d get very good grades.

ーー When you have an interest in it, you’d get increasingly absorbed in it.

I: And if I’m not interested in it, I wouldn’t have the slightest shred of interest at all.

ーー What about sports?

I: My motor skills were alright, so I’m usually fast at running. But I’m very bad at throwing balls (lol). I liked high jump, long jump, short distance sprints, but I’m extremely bad at middle-distance runs and throwing. For example, I didn’t like dodgeball because it hurts if you sprain your finger while playing it, but on the other hand, I liked basketball, things like that (lol).

ーー Huh, why is that? I don’t understand the determinant factor (lol).

 I: I guess, maybe I thought it was fun getting the ball into the net for basketball. I can get myself involved if it makes me think, “Ah, this seems like fun,” but otherwise, I wouldn’t want to do it at all. My report card was horrible too. While I’d get a 5⁶ sometimes, there are other times when I’d get 2⁶. That was something that changed between semesters (lol).

ーー How did your parents react when they looked at it?

I: My father was a person who was strict when it came to education so I got beaten to a pulp. He’d say, “It’s because you don’t concentrate!” (lol). My mother never really said much. My father was a noisy person anyway, so maybe that made my mother not want to say anything too harsh.

ーー It seems to me that you were very particular about things, but what was the criteria for these preferences?   Like, did you want to only do things that were cool to you, or something like that?

I: I care to consider whether something was cool or not, but if I was going to be late for school, I wouldn’t want to go. I’d just think, well, since I wouldn’t make it in time even if I went to school today, I want to rest. But this decision isn’t based on whether it’s a cool thing to do or not. School lunches were a pain too. I, basically, can’t eat much, so, why is everyone capable of eating so much? I couldn’t wrap my head around it.

ーー So your appetite has always been small.

I: Also, I’ve always had this thing where I can’t eat much if I’m eating in a place where lots of people are around. I think I didn’t like the idea of everyone being fed the same way. And it simply didn’t taste good either (lol).

ーー There were times when the school lunch menus were awful back in the day, weren’t there? (Lol). Considering this, I guess school wasn’t a very happy place for you, was it?

I: It was better than being at home. I didn’t want to stay at home. Because as a child, I hated my father.

ーー So, it was more peaceful in school.

I: That’s right, it was peaceful.

ーー I see… So, when did ISSAY-san start getting into music?

I: Since the end of elementary school or around the time when I was in junior high school, I was listening to movie soundtracks. I’d buy omnibus cassette tapes of old movie soundtracks of films like Purple Noon⁷. Speaking of which, I think it would be classified as a rock song in today’s terms but I liked Tubular Bells, the theme song of the movie Exorcist⁸ and similar music. I definitely did buy a radio-cassette player when I entered junior high school and listened to these in my own room. Although, there was a stereo at home but it was too old so it couldn’t be used. At the same time, I didn’t want to listen using it because that would mean that I’d have to listen in a place where the rest of my family was. In any case, I’ve always been the type who’d stay in my room and never leave (lol). So the music that I listened to on the cassette player in my own room was pretty much just movie soundtracks. I also more or less listened to the rock and pop music broadcast on radio, but I wasn’t really into it.

ーー What about borrowing from your friends?

I: Well, I didn’t have that kind of relationship with my friends. Because my home was far [away from school] so I didn’t normally have friends to hang out with. Things remained that way when I was in junior high school too.

I didn’t want to be controlled so I didn’t belong to any group. But for some reason, I was favoured by delinquents. They’d say to me, “I’ll treat you to coffee jelly.”

ーー After-school activities?

I: Kendo club. I joined because it seemed like fun, and I was even properly present for club activities. I reached first-dan⁹ in high school, so, I attended two different high schools, but in my second high school, they made it compulsory for me to join a club or something. That was when I joined the kendo club and achieved dan⁹ level.

ーー lSSAY-san practicing kendo… I didn’t expect that (lol).

I: And, you know, the armour was huge. Because when I first started junior high, I was so small that I was positioned second from the front¹⁰. Then, in those three years of junior high, I grew about 26cm taller and after that, I grew another 10cm taller.

ーー Did things change as a result of your growth spurt? Like suddenly becoming popular with the girls?   Or getting more chocolates on Valentines’ Day?

I: In those days, obligatory chocolates and all that didn’t exist which meant that you got anything, it was for real. So I remember receiving only one when I was a 6th grader in elementary school and feeling all troubled, like, “Ah, this is serious.” Though, I think that might’ve been a junior who was with me as part of the library committee.

ーー So, you were on the library committee.

I: Because I loved books. You see… If I’m alone in my room, the only thing I can do is read books, right?

ーー Ah, that’s true. Those were the days when the only TV in the house was in the living room too.

I: Yeah, and I hated going to the living room where my father was. So I’d just hole myself up in my room and read Edogawa Ranpo¹¹, mystery, fantasy, stories about ghouls and fairies. You could only borrow one book a day from the library, you see. Since that was the case, I decided that on weekdays, I’d borrow an easy book and finish it within the day. On Saturdays, I’d borrow a thick book and read it on Saturday and Sunday, over two days.

ーー So, 6 books a week.

I: Yeah.

ーー That’s a ton of reading!

I: But you see, that includes random books that I could finish in a day.

ーー What kind of student were you in junior high?

I: I might’ve been considered to be a bit of a delinquent (lol), but it wasn’t anything like doing this or that with my uniform. You know how there’d somehow always be those friends or seniors who are bad company?   I was favoured by those people, though I really don’t know why. So, I had to go through town to get home. And when I meet those slightly delinquent fellow classmates while walking down the shopping district, they’d call out to me saying things like, “I’ll treat you to coffee jelly at the coffee shop.”

ーー Were they looking for something in return?

I: Nope, not particularly. I wonder why. Maybe it’s because I was aimlessly wandering around.

ーー Were they thinking of getting ISSAY-san into their own group since you didn’t belong to any?

I: But even if they did invite me, I still won’t belong to any particular group anyway. Somehow, I don’t like the idea of my actions being controlled. But I was hiding in my room because of that, so there’s also the question of whether that’s freedom or not though.

ーー But there must’ve been a reason why they took such notice of you. Maybe it was something you weren’t aware of.

I: I guess… For example, wasn’t there a trend of piercing a hole in your ear with a safety pin?

ーー Ah, was there?

I: It was right around the time when punk appeared. So, I happened to be there right when the delinquents were going about whether to put a hole in their ear or not. And they asked me, “Hey, can you pierce a hole?” and I said, “I can,” and straight up stuck the safety pin in and pierced a hole myself. 

ーー Without numbing it with ice first?

I: Uhhuh. That hurt (lol). Contrarily, to pierce your ear, it wasn’t particularly realistic for students in the countryside to do, you know? And we didn’t have any concept of having piercings either. So that was just a matter of whether you can pierce a hole here or not (lol).

ーー Like, touch this thing to see whether it’s hot or not?

I: I wouldn’t have liked it hot, though (lol), but well, it was something like, I guess it’s fine to pierce a hole since it could turn into a fashion statement too? (lol).

ーー Because you had an interest in rock and punk fashion anyway?

I: I suppose, in a roundabout way, but I wasn’t all that interested in rock itself.

ーー So, when you did that, they just said, “Good on you”?

I: I don’t think there was anything like that either. Probably just a, “Huh, that guy really pierced his ear” (lol).

ーー So you made nothing but losses from piercing your ear (lol).

I: (Lol).

ーー Did you put a stud or something into that hole?

I: No, no, I didn’t. We only had safety pins there. So, I just made a hole and removed the pin… Wait, isn’t that self-harm! (Lol)

ーー Thank you for playing along (lol).

I: I didn’t even think of that. So, I didn’t do anything particularly bad in those days; that was the kind of junior high life I had.

 

 

At the boarding high school it was study, study, study everyday. It was so uncomfortable there that I couldn’t take it and snuck out of the dormitory every Saturday night. Right then, that incident happened……

ーー What about your high school entrance exams?

I: Well, I went to a preparatory school, but by that time, I had already lost interest in studying for school and my grades were steadily dropping, so I attended cram school for a time during summer break of my third year in junior high. Though, when I skipped those classes too and got caught for it, I was badly beaten for it. To a point where I felt like my life was in danger, really.

ーー From your father.

I: Yea. So, I decided that I’d just study anyway, and when I did, my grades came back, but you know… My transcripts¹² weren’t good, were they? Since they consisted of all 3 years starting from my first year in junior high. So I entered a barely-acceptable high school that didn’t really care about those things, but. That place was the worst.

ーー The worst?

I: It was a private boarding school where we were split into classes based on our grades. It was awful. Absolutely awful. Like after dinner, we weren’t allowed to go into other students’ rooms after 7 p.m., and we had to stay up until 11 p.m. at night to study. Then, we had 7 hours of classes in school which were then followed by another 2 hours of class in the prep school next to the dormitories which were run by the high school.

ーー Cram and cram and cram.

I: Yeah. It was extremely strict and they’ll post everyone’s grades up so there’s bullying in that sense too. Because I couldn’t tolerate that sort of thing.

ーー And there’s nowhere to escape to because it’s a boarding school…

I: But. It was better than going home. When I snuck out of the dormitory, I went drinking. We targeted Saturday nights when surveillance wasn’t as strict. Whenever I went to our usual bar, someone would always buy me a drink. So, I’d only drink there every week. Though, it wasn’t as if I understood or appreciated the taste of alcohol, it just looked cool, you know? Well, at a different place, an incident which involved more than half of the dormitory occurred when I was in my second year of high school. Juniors somehow got caught but all of the blame was placed on me.

ーー Because it involved alcohol?

I: Well, that’s what it was though. That incident, although there was no such thing as a mastermind or anything like that, all of it was blamed on me. I guess, maybe the school sort of knew about what I was doing and they were just looking for a chance. But even though this incident involved more than half the students in the dormitory, all of the blame was pinned on me and I was the only one who was made to drop out… Because of that, I became sick and tired of everything. I dropped out around autumn of my second year in high school, but since my father had some level of reputation, I couldn’t be at home, could I? Because other people would find out about this if I was in my hometown. And so, I was sent to Yotsuya¹³ where I was a live-in newspaper delivery boy.

ーー Huh, your parents made that decision?

I: Yeah. They say that newspaper delivery is tough, but once you’ve gotten used to it, it’s fine. To the high schooler that I was, that was better than being at home anyway. Actually, they also raised the possibility of transferring me into a high school in Tokyo, but no matter the school, they had no reason to take in a kid who wanted to transfer at such an awkward time in the school year for some unknown reason. I was also at the point when I didn’t want to go to school, so…… In any case, I was angry at the backstabbing by the juniors in that high school I was expelled from, at the school for trying to cover up the incident which involved more than half the dormitory by blaming it on me alone, and at all my classmates who said nothing against it. Because that happened, I believed that people couldn’t be trusted anymore.

ーー Not a single person told the truth… That must’ve been quite a blow.

I: Yeah. So while delivering newspapers in Yotsuya, I got acquainted with people from a particular left-wing group, and my parents caught wind of me hanging out there so I got taken back into their home (lol). In the end, I was only in Yotsuya for 2 or 3 months before they brought me back. And because they said, “You’re not allowed to go anywhere,” I was essentially under house arrest. I had no money at 17, so I couldn’t go out and have fun anyway, right? There was nowhere for me to go. At home, my parents would keep saying all sorts of things to me whenever we met. Also, I’d be subjected to forced labour at my father’s construction sites on occasion. He’d say, “Understand what it means to work!” Aside from that, I’d be in my room all the time, reading the books I have there. It was around that time when I started writing. Starting from a diary, and gradually into poetry. Every evening, I’d say I’m going out for a walk and go towards the sea to take a breather. I’d spend about an hour there by the seaside, passing time before going back into my room to listen to music. Actually, it was at my first high school where I first encountered rock music.

ーー What was rock at the time?

I: I think the very first one was David Bowie. A classmate had me listen to Station to Station¹⁴. When I heard it, I thought, “Ah, so rock can be expressed in this manner too.” I didn’t like rock at all at the time, but after that, I loved it. I think that one was released in 1976. When David Bowie slicked his hair back.

ーー Was it after you encountered David Bowie that you got inspired to start a band?

I: When you hear such complex music you won’t get the urge to do music, yeah. I just listened to it, thinking that it’s amazing. It was after that when I started to listen to rock and all sorts of music, though. At the time, Japan¹⁵ came about, so I listened to Japan. Then there was Gary Numan¹⁶ and Public Image¹⁷… That was the kind of music I was listening to. I even took my radio-cassette player with me when I was living in Yotsuya.

ーー So, for how long did that confinement in your parents’ home continue?

I: Around February of my supposed second year in high school, I thought, this is bad, I can’t keep going on like this. I wanted to talk to people in my age group. So, I said I wanted to go to school and got myself enrolled into my second high school. I had to drop a grade from high school year 2, which meant that while I should have been in year 3 [at my age], I transferred into year 2 at a high school with more freedom (lol). But as you’d expect, I couldn’t bring myself to trust anyone in the beginning. That untrusting period went on for quite a while. But with a change of environment, I, too, gained the ability to change myself. I doubted and suspected and couldn’t trust, didn’t trust, wouldn’t trust until at the very end, I ultimately decided to try and trust these people who made me feel like I could trust them. And so, during my time in my second high school, I managed to make friends with people who I could call my best friends¹⁸.

ーー Through rock?

I: We did talk about rock too. It was during that time, when I was borrowing all sorts of music from friends to listen to that I found T-REX¹⁹ and Sex Pistols²⁰. And it was then when I made the big mistake of thinking that I might be able to pull it off if I were to make music like theirs (lol). Like, I could probably do it if it was this sort of simple rock’n’roll. If it was that somewhat aloof sort of singing, rather than the high-toned shouting kind of music I hated, maybe I could do it too. You see, I thought that this was the fastest shortcut. Although I had started writing poetry, it wasn’t as if I did it because I thought I was talented anyway. I just did it by following the methodology without the idea that I had the talent for poetry. So, that’s how I felt, yeah. That, maybe I could do it, singing… Although I’ve never sung in front of anyone before (lol).

 

I have to drink, or I can’t sing!   I just get so incredibly embarrassed. Despite that, we believed that we’d go pro, even though we were such a fraud of a band (lol).

ーー Were you in an actual band even in high school?

I: Nope, because I haven’t decided to start a band at the time. When I became a year 3 student, among the graduating students; students the same age as me but one school year ahead of me, were those who I would eventually start a band with and some of them were headed towards Tokyo, so I sent them off with the words, “I’ll be heading there next year too, so if you’re going there and want to start a band, keep practicing, yeah?” And a year later, I went to Tokyo too.

ーー You studied crazy hard and took the university entrance exams.

I: Well, I didn’t study. Any university was fine. As long as I could get in.

ーー As long as you could get into university, you could live in Tokyo, away from your parents.

I: Exactly. And I got into the university’s economics faculty. I actually wanted to join the literature faculty but I got asked, “What’s the point of that?” I didn’t really want to argue about it so I just said, “I’ll go for economics then.”

ーー Was living in Tokyo like paradise, a fresh new start?

I: It wasn’t exactly paradise there. Anyway, the only thing I had decided on was what I was going to do. That I would, in any case, make music.

ーー So you started a band with those who came to Tokyo first?

I: The guitarist and bassist were my hometown friends, but we only lacked a drummer so I tricked a drummer at my university (lol) into joining the band and named it ISSAY and SUICIDES (SUICIDES). We already composed an original even before we had our first studio session. I went to the guitarist’s place, had him put chords to the melody I came up with and composed it together. I then wrote the lyrics later.

ーー What was your first studio session like?

I: I couldn’t do it unless I drank.

ーー Hah?

I: But, you see, I can’t sing in front of people when I’m sober. I just get so incredibly embarrassed. That’s why  I don’t even know whether what I did at the time can even be called singing though. But the fact that we thought that we’d go ahead and perform live with that, and that none of us thought that we couldn’t do a live show… Even though we were such a, fraud of a band (lol).

ーー Calling yourselves a fraud of a band (lol).

I: Really, now that I think about it, we were an awful band (lol). No matter how you look at it, we were such a hoax that I’m wondering how we ever thought that band could go pro.

ーー Where did you perform your show?

I: The first was at a tiny live house in Koenji. It’s not there anymore but, hm… I think it was called Red House²¹. It was a strange live house; there’s a bar counter, and a performance space in the back, and for some reason, there was a seating area floored with tatami mats next to it. That was where we performed live. I was 20 when I first took to the stage, you know. So, shortly after we started performing shows, our audience also gradually grew.

ーー Because you did some sort of advertising?

I: So, before we played our first show, at the time, an acquaintance made a recommendation for me to JUNE²² (ジュネ) and ALLAN²³ (アラン), which were what you’d now refer to as BL²⁴ magazines. They then published a few pages worth of photos of me so people who read those magazines were the ones who came to our performances. From the first or second show.

ーー So that’s how it happened. Um… Did you know what kind of magazines they were before you agreed to appear in them?

I: I did. They posted information for me numerous times after too, and I even had a feature in JUNE. Don’t misunderstand me, but ever since high school, I’ve been going to those establishments to drink.

ーー So you’re immune.

I: Not at all. Rather, I’m comfortable. It’s not… Anyway, it’s like, say, I thought it was fine either way (lol).

ーー Mm~ Freedom (lol). It appears that you were also modelling while being in a band?

I: Modelling, that just happened by chance.

ーー Ah, was it also around this period when you started pantomime?

I: Just before I turned 21, yes. So, there’s a beauty salon back in my hometown that I used to go to when I was a high schooler, and the people there took a liking to me so they asked me to be a hair model. It was there where I met my pantomime teacher, just by chance. At the time, we only greeted each other, but a year later, we happened to meet again at the same beauty salon. Because even after I turned 20 and moved to Tokyo, I still go to that beauty salon on occasion to cut or dye my hair.

ーー The both of you came from the same hometown?

I: Yeah, it just so happened. So, we exchanged greetings and my teacher left the beauty salon, but right after that, he made a phone call to the beauty salon. “It’s ISSAY-kun’s call,” the staff said, right before adding, “It’s the pantomime guy from earlier. He said that he’d be performing his next show in [unknown month], and asked if you’d perform?” He asked whether I would perform, but I’ve never done anything like that before, and besides, I didn’t know whether I was capable of it or not, so I said, “I don’t think I can,” and declined, but then, he said, “No, don’t worry, I’ll only let you do things within your ability.” I thought, if that’s the case, then it wouldn’t hurt to try. And after 2 months of special training, I performed in that show.

ーー Did you have fun?

I: I was nervous. But pantomime was interesting. Actually, rather than pantomime itself being interesting, it was the many things that my teacher taught me about, things which I never knew prior. The way we think about things, music, the arts… There was so much to know and learn from my teacher that it felt as if my world expanded all at once. That was really interesting, you know? And it’s still going on even now, though.

ーー The band and pantomime, you were absorbed in these two activities, so school…?

I: I barely went.

ーー Because you were engrossed in having fun.

I: Mm… Regarding the band, rather than it being something I did because I enjoyed it, to me, it was more of a thing that I felt I absolutely had to do. It’s definitely not something I was doing just because it’s fun. Because I felt that I couldn’t go without doing it.

ーー Because the version of you who writes lyrics and performs on stage is the real you?

I: Yeah, because I really strongly felt that I’d be nothing if I didn’t do this. You know, I’ve rarely ever thought that being in a band was fun.

ーー But were you happy when your audience grew?

I: Well, that. See, the magazines were posting news about our band as usual too. And because that was the new wave era, the ones with the ideas were the ones who would win. It was a time when it was fine for things like technique to come later. Generally speaking, whether you’re faking it musically or whatever, you’d come out on top as long as you could make the audience think what you wanted them to think. And for some reason, I had nothing but confidence for that, you know.

ーー You were particular with your image too, and even dyed your hair. 

I: Every month, my hair would turn a different colour. I’d go to an acquaintance’s beauty salon every month and change colours… Because I get tired of things easily (lol). I was blond before, made it resemble the colour of wakame²⁵ where it looks black at a glance but when the sun shines on my hair, it turns green (lol).

ーー Wakame-coloured (lol). So that you could attract people’s attention with your stage style.

I: Yeah, that was my intention. Although our audience grew bit by bit as we performed as a band, musically, we weren’t quite anywhere… So, I think it was either in 1982 or 1983, SUICIDES disbanded. Because I decided that I wanted things to be a little more solid musically. I started up my own solo project anew, and HAL, the bassist who I’m still performing with even now, was in it, you know. SUICIDES’ guitarist said he had a friend who was a great bassist, and introduced him to me. Also, by that time, it became absolutely essential to have a keyboardist in your band, so Morioka Ken-kun²⁶ (ex. SOFT BALLET²⁷) joined me for a time. Basically, the innocent high schooler Morioka Ken was tricked (lol) and pulled in. I actually think Morioka-kun’s very first time on stage was as a part of my band. So the guitarist and drummer positions were filled by the remnants of SUICIDES but once Morioka-kun quit, the band members kept getting replaced time and time again… You know, around 1984, we actually found ourselves in a situation where we didn’t know who was going to be part of the lineup for our next show. Besides, I don’t really listen to what people say (lol). After all, when it comes to working together, if it wasn’t with you clicked with, you’d definitely soon come to hate each other.

ーー Since you’re in a band with HAL-san even now, does it mean that you clicked?

I: We did. All the other band members came and went, but HAL had always been with me. So, since we had to look for new members again, we went everywhere approaching people and auditioning. And the members who we gathered back then are the present band members of DER ZIBET. When this current group of band members came together and made music together for the first time, I thought, it might be better if I didn’t do this under my solo project any more, we should start a band. We called it DER ZIBET.

 

DER ZIBET debuted one year after its formation. When I got to the point where I was going to put my all into music, my controlling father never said anything again.

ーー Wasn’t that right about the same time when you appeared in the movie, The Legend of the Stardust Brothers?

I: A little bit before that. At the end of my solo work.

ーー So, why were you in the movie?

I: This is a true story that sounds like a lie, but when I was looking for band members to join my solo project, there was someone who was bringing my profile around to do that for me. And it just so happened that this person was involved in that movie too. So, they were at a point where they couldn’t find someone they liked to play the role I was eventually given in The Legend of the Stardust Brothers, and what I heard was, they had a meeting to evaluate if there were any more candidates. During that meeting, the person who was helping me with the band member search said, “I’ve got something else to handle, so if you’ll excuse me,” and he was about to leave the room when my information slipped out. The others saw it and asked, “Who’s this?” That person had been caught with something unrelated to work, so he started panicking and said, “Please pretend that you didn’t see this,” but they decided, “It’s fine, call this kid over,” and that’s how I got the call.

ーー To think such a drama-like string of events actually happened.

I: Yeah. And from what they told me, although it was a movie, it was also a rock music, and Macoto Tezuka²⁸ was the director while Chikada Haruo²⁹ was the one behind the original idea and the mastermind of the production. I thought it all sounded like it could get very interesting.

ーー Chikada Haruo-san, as in, Vibrastone’s³⁰?

I: That’s right. At the time, I had a manager who was more of a theatre person than a music person so I took part without having much of a full picture of what was going on… Really, I’m so ashamed for doing that (wry smile).

ーー But your meeting Chikada Haruo-san had a lot to do with what was to come for DER ZIBET, right?

I: You’re right. I met Chikada-san, did the movie, and when the movie was done, my band became DER ZIBET. So, DER ZIBET was asked to perform at the live event before the movie preview. Other famous indie artists at the time, like Kubota Shingo³¹ and Takagi Kan³² and a bunch of others performed too. Chikada Haruo-san was watching that event and it was then when he took an interest in DER ZIBET. Soon after, he brought the president of an upcoming record label to our show and asked us if we were interested in being his label’s first artist. That label was Sixty Records.

ーー Didn’t things move extremely quickly? From the time of your formation to your debut?

I: It was. Besides, it was only about a year after DER ZIBET’s formation that we debuted.

ーー Fast (lol). Sounds exciting for the band members too.

I: We were aloofly excited, right.

ーー Aloofly excited (lol). Blood type doesn’t say everything, but I’m guessing that the number of blood type ABs in DER ZIBET must be high (lol).

I: HAL and HIKARU and I are blood type AB (lol).

ーー How unusual (lol). Were there a lot of different elements in your music from that time?

I: Yeah. Because we’re a gathering of musicians with different backgrounds. You know,  “french pop is interesting” and “movie soundtracks are interesting” were the only things that all of us agreed on (lol).

ーー Vague (lol).

I: See, MAHITO was originally a bassist but switched to being a keyboardist halfway through. I believe he’s been playing the keyboard since he was a child so he can even play classical music, but I think the genre he was into at the time was techno. I liked Roxy Music³³ so that was where we got along. MAYUMI was a mysterious guy who played unbelievable drums (lol). He’d have a ridiculous number of tom toms set up too. I think he probably liked the drummer Terry Bozzio³⁴ so he might’ve been influenced by him. So, you know, I think he probably listened to Frank Zappa³⁵, for sure, and Missing Persons³⁶ and the sort of pop genre music. Him and HAL, they liked progressive rock so they talked a lot in that area. And, then there’s HIKARU who listened to a wide range of music; anything from jazz to punk to hard rock and everything in between.

ーー Even your music preferences were all over the place; they don’t really come together (lol).

I: But you see, that’s because it was the new wave era; the time when techniques of combining musical genres were established. As my words suggest, we mix a bunch of things together to acquire new techniques which we then try to apply to old music to create something new altogether. From this perspective, I think that DER ZIBET’s experimental nature fit right into that era. That was the strategy of our record label back then; to put that sort of DER ZIBET out just as we were to make it look a little more upscale, y’know?

ーー Did you ever produce any demo tapes prior to your debut?

I: We did. We had actually been scouted by another record label and we worked with that label to the point of recording a demo tape, but for one reason or another, all of us, the band members felt that it would probably take us quite some time before we could actually debut if we stuck with that label. So we took the demo tape we recorded there and brought it to Sixty Records (lol). Aren’t we such an ungrateful bunch (lol).

ーー (Lol). Was the very first release of DER ZIBET’s debut like the culmination of everything you’ve been doing up till then?

I: Yeah.

ーー Did the relationship between ISSAY-san and your family change at that time?

I: Once I said, “Well, I’m going to have my debut,” they gave up, y’know. Up until that point, they kept saying all sorts of things like, “Music is just a thing you’re doing as a hobby,” or that they wouldn’t send me any allowance if I didn’t go back during the summer vacations, and all that. So that’s why no one had anything to say when I managed to make my debut in the middle of my university education.

ーー It’s great that your debut went without a hitch.

I: Or rather, it was probably more like a form of recognition that I’m finally making my move. Ever since that incident in high school, the way I looked at things had changed drastically, and that’s why I think that my life only truly started at age 17. The person I was prior to that and after that are… How should I put this…… I guess you could say that to me, there’s a severance between them. Everything changed when I was 17. How I thought about things, the way I looked at them, everything. At the same time, that was also when I established my own view of my life, things like my reason for living, you know. And that’s why, even now, the very first question I’d ask myself when considering something is, “What would I think about this if I were my 17-year-old self?” Because to me, that incident which happened when I was 17 was my personal test of faith³⁷.

 

My parents secretly came to watch my show. I think this father of mine who I so feared had been supporting me in the shadows until the end of his life.

ーー Hmn. So how were things after going pro?

I: It was uncharted grounds, but while we didn’t know anything, I think we had some sort of unfounded confidence (lol). Because I hadn’t really watched all that many people performing live before at the time. And besides, even music, I started doing it only because of my own wilful idea that it was something I could do if I did it that particular way. So it was only of course that prior to debuting, I didn’t even know what it entailed. Neither did I have any background knowledge at all. If, back then, I knew that this is the kind of music that would be popular in today’s world, that Japan’s music industry would end up in this state… If I knew these sorts of things, I would’ve probably chosen not to do music. You know, I think I could do it only because I didn’t know things.

ーー But even if you didn’t know, wasn’t it huge to ISSAY-san that you got to a place where you could make music you wanted to make?

I: Yeah. Because I thought I’d probably die if I couldn’t do music.

ーー Huh!?

I: Because even if I couldn’t make music for a living and had to earn money and feed myself with part-time jobs or whatever, it was fine with me. Above all, I felt that if I ever got myself into a situation where I couldn’t put all of myself into music, I’d be as good as gone.

ーー You believed so strongly that music was all you had.

I: Yeah.

ーー That you wanted to give your life to what you love.

I: Is it something I love? That’s something I ask myself even now… Although, there must be something about it that suits my personality if someone as fickle as I am has kept at it for as long as I have (lol). But have I been doing this because I love it?   On this point, I said that I didn’t particularly enjoy singing by nature. And that I absolutely hated singing in front of people.

ーー Mm… If that’s the case, then it makes me wonder all the more, why music?

I: I suppose, maybe it’s because the first time I stood on stage was the very first time in my life when I was called “cool” instead of “gross”.

ーー You were called words like gross?

I: Well, it’s gross, isn’t it, for a male to wear makeup on the regular. Back in those days.

ーー Huh, you wore makeup regularly?

I: Yeah, in high school. Although, as you might expect, I didn’t wear it all the time in my high school days. Since, you know, my parents could see me.

ーー What led to that?

I: It wasn’t that I wanted to be a woman, or that I wanted to be perceived as a woman so much that I started wearing makeup or anything like that. I forgot what started it, but I got into an argument with a friend when I was in junior high. And it was then when he said, “You queer bastard³⁸!” But I didn’t understand the reason behind why he called me that. Like, on what basis was he calling me that? So I asked him back, “What do you mean by that?” and he said, “You’re so much like a girl that it’s gross!” All I thought was, oh, I see. That turned into a preoccupation of mine for the longest time. So after that, sometime after I started high school, a thought crossed my mind, y’know, that, “If I really am that feminine, then I’d probably look good with makeup. And since that’s the case, then I should wear makeup. No one’s going to have anything to complain about if I wear makeup anyway.” And so, I started wearing makeup similar to how it is now. I have been ever since I was a high schooler.

ーー Even when you went to school?

I: That’s right. They thought I had mental problems at the time (lol), so my teachers didn’t say anything either. When we were doing push-ups during phys ed, the teacher saw my nails and asked, “What’s this?” so I answered, “Manicure,” and to that, he said, “You’re into that sort of thing?” It’d be too troublesome for me to explain properly right there and then, so I just replied with, “Yes.” And he said, “I see.” And that was it (lol).

ーー (Lol).

I: After that, the phys ed teacher called my friend, like, “Hey, come here,” and then asked him, “That kid’s a little different, isn’t he?   Doesn’t he seem a bit like That (gay)?” And I think my friend answered with, “Yeah, he does. He seems to be kind of That.” (Lol).

ーー You weren’t bothered by the reactions of the people around you?

I: People who walk past would often do a double-take, but (lol) I thought that compared to forcing myself to hunch and walk around like a guy in a sorry state, this was far better, wearing makeup and walking tall with my chest out.

ーー It’s cooler to wear makeup the way you like it and walk around proudly.

I: I didn’t exactly wear makeup because I liked it, though… Ah, I guess I did like it (lol).

ーー I don’t think you’d wear makeup you didn’t like (lol).

I: Yeah, I wouldn’t (lol). But really, getting called a queer bastard really shocked me.

ーー I wonder if it’s because you were mild-mannered?   Like sticking out your pinky finger?

I: No, no (lol). But, well, with the way my face looks and how my body is shaped like this.

ーー To ISSAY-san back then, wasn’t that the highest form of insult in the limited vocabulary of a junior high schooler?

I: Probably. Well, but when we look at the generations who came later, I think I’m the one who won, though (lol). Now, even if high school boys wear makeup, people would think that they’re trying to look cool and that’s the end of it, right? (Lol). 

ーー That’s true.

I: So, going back to the topic at hand, this me who seems to be like That (lol) was called cool for the first time when I stood on stage just the way I was, and that’s why I thought, music is what I should be doing. Things happened as usual in my daily life, though. During DER ZIBET’s Kyushu tour, I crashed³⁹ at a relative’s house for a night and went drinking with my uncle when his friends saw me looking the way I was. It turned out those people mistook me for my uncle’s paramour (lol). Because at the time, I was blond and the locks at my nape were long. That was a story I heard at my father’s funeral.

ーー Your father, he’d passed away?

I: Right around HOMO DEMENS (1990). He was a father I feared but he never said anything more after I made my debut, y’know, since I’m earning my own money and feeding myself. And it was only later on that I also heard that he apparently snuck over to watch my show (lol). They said he secretly came to my show at Shibuya Public Hall⁴⁰, him and my mother, together.

ーー I guess it’s because of your father’s pride that he did it in secret.

I: Perhaps…   Although, he did say, “That was amazing. It was so loud it felt like my insides were getting torn out.” (Lol). Then when I asked my mother, “Did you come and watch?”, she said, “I certainly did.” (Lol). Our family’s really quite formal and reserved with each other so that’s about it. I’m going a little off topic, but my alcohol-loving father got affected with liver disease so he stopped drinking ever since I was in high school. But we didn’t think he was going to die yet at the time, y’know. So, one day when I was in my final year of high school, my father called me to his room. I was apprehensive, thinking in the back of my mind, “What could it be?   Is he going to get angry and hit me again?” but instead, he said, “There’s a liquor called 〇〇〇〇 on the first floor. Bring it here.” After I went and brought it back, he said, “Fill this glass,” so I did, and then he said, “Drink,” so I drank. Then he said, “This is expensive stuff so taste it and drink,” so I drank it bit by bit, but then he said, “How would you know the taste of the liquor when you sip like that!!”, so I downed it all in one gulp and slammed the glass on the table. Then he said, “Good, you, me and your mother will finish this bottle today.” The bottle I just opened was brandy, so I drank, thinking I’ll be fine since both my parents will be drinking too, but before I knew it, my father was drinking shochu and my mother was drinking whiskey (lol). In the end, I emptied that bottle of brandy on my own, in one night (lol).

ーー Strong (lol). It sounded as if there was something your father wanted to say.

I: Maybe he wanted to drink with me at least once because he knew that he’d never be able to drink with me again for the rest of his life…… was what I only realised later. Because it never happened before and never happened again, so that was the one and only time…

ーー Ah…

I: Even after that, there were times when my father had to go to Tokyo for get-togethers⁴¹ because of work. On those occasions, he’d tell me, “Come pick me up,” and I would go and pick him up, though. Just so that he could use the excuse, “I have to go because my son has come to pick me up”. But it doesn’t make sense that someone looking like this picks him up, right? My father’s friends all made a huge fuss, y’know (lol). Like, “What’s up with you?” (lol).

ーー I’d expect that (lol). Could it be that he wanted to show off a little bit too?

I: Nah, there’s nothing to be proud of, is there? A guy like me.

ーー No way, you’ve made your debut, released CDs, performed live shows; even if he didn’t say it directly, I’m very sure he was proud of you.

I: Who knows, really?   Although, I do think that he was supportive of me. With those circumstances, I was prepared to watch this person who I so feared as a child grow weaker and weaker so…… I didn’t feel anything special but… Mmm…… I didn’t see him die, y’know. When I got home and turned on my answering machine, message after message after message was recorded from the moment he fell into critical condition until he passed and I rushed back to my parents’ home as fast as I could but…… I think there were 2 times when I cried. Once was when I visited him in the hospital and I saw him struggling desperately, trying to get up even though he couldn’t. I guess my father wanted to show his dignity… That manly spirit⁴² made me cry, and after that was when my father died, and I arrived at my parents’ home and saw my father’s corpse. When I went back into my room, the tears came. Why did I cry?   I have absolutely no clue, though. During the funeral, I had a lot of trouble because I had extensions in my hair which made it so long that it reached my ankles, y’know. Even though my mother was already peeved when I visited my father at the hospital with that hair, I still showed up at his funeral with it so she was half-mad with rage, scolding me, “I can’t believe you dare show up with that head.” She gave me the silent treatment for a good half year after that (lol). But it wasn’t as if I could do anything about it, you know? It took 2 people 20 hours a day over more than 3 days to do that, I couldn’t take it off just like that. My mother was angry at me the whole time, saying things like, “Look at you, coming home dressed like that altar⁴³,” but when my father’s magnificent-looking altar was brought to the house, she turned to the craftsman, pointed at my head and said, “My, that’s splendid. Gold leaf pasted on black lacquer, just the way my son likes it, don’t you think?   Look at this head of his.” (Lol). Though, as you’d expect, that struck a nerve at the time (lol).

ーー (Lol).

I: That’s how my mother was, but a year after my father passed away, I began sending my mother flowers every year on her birthday. It’s like, part of it is letting her know that I love her. Because, although she’s my stepmother, I’ve been with her longer than with my biological mother. I think that she really took care of me and brought me up well. So I really have to take my hat off to her for that, y’know.

ーー From a mother’s standpoint, I think you’d have been considered as a difficult child. You were sensitive and a bit of an oddball.

I: And to top it off, my feelings of being victimised were all out on full display (lol). I guess she probably had a really hard time. Furthermore, she hadn’t had any kids yet when she became my mother too. So considering that she suddenly had to become a mother to a 9 or 10 year-old boy, I think it’s understandable that she wouldn’t have any idea how to raise a child. There was once when she got mad angry at me when I went home after playing in mud near the house (lol). So, I thought, “Ah, I can’t play in the mud if I’m living with this person,” and since then, I never played with mud ever again.

pic

ーー You were thoughtful even as a child.

I: Well, that’s of course. Because, you see, she’s looking out for me too from her end. But, you know, we get along well now. Sometimes, when I take my mother out for a meal or something, the madam⁴⁴ there would even say, “Why, you look just like your mother.⁴⁵” It appears that somehow, we give off similar vibes.

ーー Do you look alike too?

I: Our facial features are similar too, in the sense that there’s this air of some unknown foreign ancestry or something like that (lol). I’ve been to that place together with my younger brother and my mother too, but on that occasion, the madam commented, “The younger brother looks like the father, but the older brother looks exactly like the mother, doesn’t he?” and both of us could only laugh helplessly  with troubled expressions (lol).

ーー Could it be that your mother’s facial features were your father’s type?

I: You know, that’s what I thought in the beginning too. But if my mother’s face was my father’s type, then it begs the most disturbing question of, “Does that mean my face, which resembles my mothers’, is also my father’s type?” (Lol). But after giving it a lot of thought, and comparing my biological mother and my stepmother, they don’t look much like each other though (lol).

 

I used to quarrel with HIKARU a lot, though, now we joke about it.
I guess we couldn’t understand or accept each other when we were young.

ーー (Lol). Going back to what you said, it sounds difficult to live with extensions so long that they reach your ankles.

I: It was super hard to deal with in daily life. I had to be extremely cautious because it’s dangerous when I board taxis or get on escalators and elevators. Because if my hair gets caught between the doors, it’s the end. You know, I’ve even been chased by elementary schoolers when I’m walking along the streets (lol). They’d be yelling, “What’s that?   Look at that guy!” and come running towards me from 20 meters away, and when I realise it and turn around, they’d all stop (lol). It’s like, are we playing “Red light, Green light⁴⁶”? (Lol). Also, when I went to a friend’s house, their kitten kept playing with it so excitedly, y’know. When I said, “Right, I’m going home,” and stood up to leave, there was this weight pulling at my head and when I turned to see what it was, I found the kitten dangling from my hair (lol).

ーー (Lol). Right at the time when you had those extensions for that album HOMO DEMENS, it caused quite a stir in the editorial department I worked in back then. That picture on the album cover where you looked like you were breaking out of a shell made a huge impression.

I: That husk of mine (lol) was made by pouring resin in a mould of me which took a day to make and cast from my head to my toes so it was a lot of work. You know, I think the person who made it didn’t think that they were doing something bizarre though. The idea got presented, and it sounded interesting so we just did it. Although, I wonder what the other band members thought of it…? (Lol).

ーー I suppose the members’ reactions were rather dry?

I: Yeah, quite. Logically they understand that this is how I naturally am, but… Maybe that’s precisely it? You know, I do think there are times when I don’t really feel like wearing makeup, things like that. Back then, if you look at us as a whole, everyone was absurdly dressed, so (lol).

 

ーー Absurdly dressed (lol). HOMO DEMENS was an album you released when you were still with Columbia, but you changed labels after that, right?

I: We debuted with Sixty in 1985, then moved to Columbia Triad, and then to BMG Victor over our 11 active years since debut.

ーー Ah, before that, MAHITO-san left the band right before your major debut, didn’t he? Did something happen?

I: Before we started recording prior to our debut, MAHITO said, “There’s a lot I want to do and it’d be tough for me to only focus on DER ZIBET. I want to do things from a position with more freedom,” and left the band. Although, that topic just came up recently and he teased with, “What a prick you were.” (Lol). Well, I understood how MAHITO felt, and besides, he continued to help out for quite a while after he quit, and even after that, he often came to watch our shows and showed up at our after-parties to drink with us anyway. We’ve always had a good relationship. Actually, he said the same thing as I thought; his leaving DER ZIBET was a good decision because of how he’s now turned out to be in really great form.  Because he got to see and experience all types of bands during that time, y’know. So after MAHITO stopped playing with us, there was a period of time when other supporting keyboardists joined us, and there was even a time when we had a horn section, but the band was mainly made up of the 4 of us.

ーー While the 4 of you continued to maintain a certain level of distance between each other.

I: That’s right. Even now, when HIKARU gets drunk, just for kicks, he’d often say, “Me and ISSAY were on bad terms, though.“ (Lol). Although, just recently, we spoke about that on an internet TV thing, and I said, “But you see, about that, it wasn’t that me and you were on bad terms, we just weren’t on good terms.” (Lol).

ーー You can joke about it now (lol). Were the 2 of you at loggerheads back then?

I: That, and we couldn’t accept each other; as you’d expect, we both had that “I am who I am” attitude when we were young. The biggest problem we had might’ve been that we couldn’t understand each other, I think. Like, when we spoke, I didn’t try to express myself properly and neither did he express himself properly, and that’s when our opinions would clash. And the one who would always get caught in the middle in distress was HAL-chan (lol). Because HAL’s like the one thing that kept the band together, yeah. Whether I quarreled with MAYUMI, or I quarreled with HIKARU, or HIKARU and MAYUMI quarreled, he was always the one coming between us. Because HAL-chan’s the mother figure of our band.

ーー That’s very typical of a bassist.

I: That’s really how it felt. Less of a jack-of-all-trades⁴⁷ than the glue that binds⁴⁷.  He’s the kind of person who brings together those who are far apart. Even if we’re all on different wavelengths and our rhythms don’t match, HAL-chan will make it work, something like that.

ーー For such an invaluable person to have met with an accident…

I: After DER ZIBET went on hiatus in 1996, HAL and I and guitarist Jimmy (Hirose Satoshi, ex. 44MAGNUM) and drummer MINORU started the band Φ (PhI) in 1997 or 1998. That band broke up after 2 or 3 years of activity, and after that, I called on HAL-chan to do ISSAY meets DOLLY with me. It was in the middle of that when he had an accident.

ーー I heard that it was quite a serious one.

I: So much so that I thought that was it for him. It was so bad that I wasn’t sure that he would survive, or even if they managed to save him, that he would probably become a vegetable. That’s why, at that time, I couldn’t even think about going up on stage or doing anything like that.

ーー I see…

I: I did visit him in the hospital every now and then, though. Even after he regained consciousness, he had a long period of hospitalisation, going through rehabilitation as he slowly recovered. Eventually he got discharged to recuperate at home, and not even six months after, he called me. He left a message on my answering machine: “It’s HAL. Call me.” So, wondering what happened, I called HAL’s parents’ home, and he said, “Well, I wanna play in a band. So, you know, I’d be really happy if ISSAY would sing for me.” And I was like, “Ooh, let’s do this. So, who are the other members?” I asked him that, and he said, “MAHITO.” So I said, “Then shall I come to HAL’s home with MAHITO next time? We’ll compose something and figure out who’ll make up the rest of the members.” And when I dropped by HAL’s place, he was already holding his bass guitar and playing it. Then, he said, “HIKARU will be the guitarist.” As for drums, he said MAYUMI got admitted into hospital because he wasn’t doing well, so shall we ask MINORU? But by the time all of us entered the studio, MAYUMI had been discharged, y’know. Knowing that, MINORU said, “MAYUMI-san can drum now, so I’ll step aside. Please go ahead and play as DER ZIBET.”

ーー In the end, DER ZIBET’s reunion was again the hard work of the glue that binds HAL-san.

I: It really was. That was probably around 2006. I was shocked when HAL came into the studio and played his bass because he did it so solidly, y’know. Like, I didn’t expect that humans really had such an amazing hidden recovery ability. At the same time, I also thought that the power of music was truly astounding. People often talk about music therapy, but HAL proved its effects to me with his own body, y’know.

ーー Truly. So after that, you started performing live too.

I: Yeah. It’s just that in the beginning, we’d be worried for HAL’s body, right? Say, for example, even if we were to do a show about 40 minutes long, we’d be worried about whether he’d be able to bear the whole 40 minutes too. There was a chance that we might have to cut the show short too and we felt that we shouldn’t say that it’s a DER ZIBET show because of that, so we decided to perform a live show under a band name that would only make people think of DER ZIBET when they looked at it. This name was “RED BITEZ”. It was advertised with the words, “ISSAY will be the vocalist of this band.” No matter how you looked at that name, it was obviously an anagram of DER ZlBET anyway, and people may not know who the other band members were going to be, but I suppose they’d have speculated that I’d probably sing at least a DER ZIBET song or two.

ーー I’d assume that the relationship between the members of DER ZIBET wasn’t great when the band first went on hiatus, but what was it like when all 5 of you gathered again after that much time had passed?

I: Though, y’know, there was one more cushion between that time and our reunion. I was in the band LYNX since 2005 with HEATH⁴⁸ (X JAPAN) on bass, SAY→ICHIRO on guitar, and Matarow (廣嶋-HIROSHIMA-) on drums, right?   So, during the period of that band’s activity, the other members proposed, “We want to celebrate ISSAY-san’s 20th debut anniversary, so let’s perform DER ZIBET songs.” I declined, saying I didn’t want to. But y’know, it was partly also because I was thinking, how was DER ZIBET going to sound like with HEATH playing bass?   Would it really be okay?   But they asked, “What if we did it in a livehouse in Numazu instead of Tokyo?” and I thought, maybe it would be alright if we were doing this somewhere outside of Tokyo. Because I didn’t like the idea of people coming to watch us just for fun on a whim⁴⁹, and I figured that if we held it in Numazu, only those who really wanted to come and watch us would make their way there. Then, they said, “Since we’re doing this, and it’s been such a long while, why not try asking HIKARU-san too,” and coincidentally, I met HIKARU at the wedding celebration of our manager’s at the time, so, y’know, I asked, “Actually, you know, it’s gonna be my 20th debut anniversary, and LYNX wants to hold a DER ZIBET songs-only show, so I was wondering if it’s a good idea?” He said, “Yeah.” So, going along with the flow of that conversation, I asked, “So, would HIKARU join too?” and to that, he said, “Tch… I suppose it’s ‘cuz DER ZIBET’s songs are tough.” His reaction wasn’t as bad as I thought, you know? So, in the end, he agreed to perform with us. I guess it was after that time when I started to think that maybe it would be possible for me and HIKARU to play together in a band again. It could also be that we became mellower too after HAL-chan’s accident happened. Because we understood HAL-chan’s desire to play in a band together again.

ーー In other words, the Numazu show brought about the resumption of DER ZIBET?

I: Mm… Well, I suppose one of the initiators, the fact that HIKARU and I were doing something together again. Because, you see, I think HIKARU didn’t say no when HAL-chan said he wanted us to play in a band together again because this had happened. Though, well, I suppose he mightn’t have turned HAL-chan down even if that Numazu show didn’t happen… Hm. That’s why, although people are calling this recent period a reunion boom, it wasn’t as if we came back together because we specifically wanted to, y’know? It’s just that we ended up coming back together before we knew it (lol). It just so happened that the members turned out to be DER ZIBET again when HAL gathered the people he most wanted to play in the band with. I guess that’s probably because in the end, what he wanted to do the most was play as DER ZIBET again.

ーー That does sound like it. It seems like a number of miracles happened behind the scenes to let DER ZIBET restart activities despite the uncertainties and now hold solo one-man concerts like its business as usual.

I: Right? Because no one would’ve imagined that [HAL] would recover like that.

 

We only reunited because we felt that we could do something new among the 5 of us. Besides, we’re living in the present.

ーー Did it feel different to stand on stage with all the original members of DER ZIBET?

I: No, actually, y’know, the moment that moved me the most was when all of us made music in the studio, more so than when we performed on stage. Watching a scene that I knew so very well unfolding before my eyes… It was moving. Besides, HAL-chan hadn’t yet fully recovered from his injuries and MAYUMI had been living a life away from music too, so we definitely weren’t at our best, but there was nothing more moving than having the 5 of us make music together, y’know.

ーー Then, in 2009, you held your 25th anniversary show, and still continued your activities after that. And now, this year, you’re releasing two original, full albums, ROMANOID Ⅰ and ROMANOID Ⅱ!   You sure are working tirelessly.

I: Ah, well, I don’t really know why we ended up working so hard this time (lol). Although, HIKARU’s laughing at this, like, “We’ve made a reckless plan, huh.” (Lol). But you know, I suppose it’s because our relationship is really at its best right now, between all of us in the band. Besides, it’s also fun to discover new things about each other being in a band together again after a little over 27 years. Like this time, it also just struck me that, “Ah, so HIKARU writes this type of songs too.” I do think HIKARU thinks the same of me in HIKARU’s own way, though.

ーー I wonder if that was how he felt when he received lyrics from you?

I: Perhaps. I can really feel the reflections of how each of us spent our time during those 11 years of inactivity.

ーー That all of you were definitely not the same person that you were at the start of your hiatus 11 years ago.

I: I think if we remained the same as we were back then, we definitely wouldn’t do this. Because, you see, there’s no point, is there? We only reunited because we felt that we could do something new among the 5 of us. It’s not that we don’t enjoy making our fans happy by playing old songs, but what’s more important than that is the possibility of doing something new again with these band members. Besides, DER ZIBET isn’t an oldies band. We’re living in the present.

ーー Do you feel that unlike before, you’re now doing music a little more comfortably?

I: I do think so, especially between me and HIKARU, we two who fought the most fiercely (lol). Well, the one who was most on edge was probably me, though (lol). Because in the later half of those years, for a good few years until we went on a break, music was the only reason we ever spoke to each other, y’know. That said, in the first place, DER ZIBET wasn’t a band that came about because a group of friends came together anyway. “If I work with this guy, we might be able to come up with something interesting.” That was what we thought of each other, and that was why we became a band. So, we weren’t friends or anything. Although, somehow, we’ve most definitely become friends now (lol).

ーー (Lol). In all your years being in bands, is this now the most enjoyable, or the best state things have ever been?

I: Yeah. It’d be even better if MAYUMI recovers⁵¹. I think he’s really eager to come back, and we’ll wait for him, no rush.

ーー And 2 years later, it’ll be the 30th anniversary of the band’s formation.

I: In 3 years, it’ll be our 30th debut anniversary. It’s soon, isn’t it? Since we’re releasing 2 albums this year, shall we not release anything until the anniversary? (Lol).

ーー Please don’t idle (lol).

I: For real (lol).

ーー Because there are lots of people, from your fans to the many musicians, who support DER ZIBET’s activities and admire the band and each individual member. This was before, but I started listening to DER ZIBET because BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi-san took part in DER ZIBET and ISSAY-san’s album for duets and because he said that he was a fan of ISSAY-san.

I: It makes me so happy to hear that he said that. You know, in the very beginning, the first time we met was at the recording session for a live TV program. The broadcast was meant for another week, but the recordings were done all in one go, so we ended up backstage together at Meguro Rokumeikan where the recording was being done. That was where we spoke for the first time. He said, “I like DER ZIBET and I’ve been to see your show,” and I said, “Ahh, thank you!” (Lol). They’re very polite people, aren’t they? So, we continued to keep in touch even after that. There was also the time when it just so happened that BUCK-TICK and DER ZIBET went to London for recording in the same period. He told me that they were going to do a show in London, so I went to watch with HIKARU too. I was there for about a month, but you know, throughout that time, the only live performance that I watched in London was BUCK-TICK’s (lol).

ーー (Lol). But there are also many other people apart from the aforementioned Sakurai-san who admire both ISSAY-san and DER ZIBET so––.

I: Oh, is that so?   But I don’t do anything.

ーー Then what have you been doing for almost 30 years (lol). 

I: I’ve only been singing (lol).

ーー And that’s precisely what’s been drawing people in.

I: If that’s true then I’m glad. There’s a payoff to my efforts. But I think the biggest reason why we can continue like this is because we got the feeling that it’d be fun to work with each other. Take, for example, during the production of this ROMANOID Ⅰ and ROMANOID Ⅱ, we were just writing songs but we ended up coming up with lots of interesting compositions. Just when we decided, “Since we’ve come up with such an amount, we might as well release 2 mini albums,” the number of songs grew again and we ended up with 2 full albums, y’know.

ーー They were just overflowing and spilling over, these songs.

I: Because we kept making discovery after discovery, like, “We can do something like this,”, “We can do something like that too.” There are a lot of these cases, right? Where bands or groups form because they like The Rolling Stones⁵⁰ or something. In DER ZIBET’s case, we’re just a band of individuals with scattered influences who came together to make music, so we’re always experimenting, y’know. It gets really bad when things don’t work out well, but right now, we can really pull off a huge variety of things in interesting ways, so I think we’re in exceptional shape, y’know. All that’s left is for MAYUMI to come back.⁵¹

ーー That’s true. I think that’s what everyone is hoping for. Um–– This is a bit of a vague question, may I ask, what’s the most important aspect in ISSAY-san’s life thus far?

I: Well, y’know…… I think my life changed the moment I called myself “ISSAY”, probably. Or maybe, rather than ‘changed’, I let myself change. In my opinion, I believe my greatest creation to be this “ISSAY” who looks like this, sings songs about those things, sets up such a stage, and sings like that. Because I feel that the invention of “ISSAY” by Fujisaki Issei, who was so frightfully afraid of everything, who was so filled with feelings of having been victimised, was what liberated me from my life up until that point.

ーー When did this begin?   Your use of “ISSAY” as your name.

I: When I started to write a poem of sorts in high school, I signed that off with “ISSAY”. That was the first time. 

ーー Did you feel like you’ve turned into another you when you did that?

I: Nope, to me, that was the moment when I showed my core self to other people. So, I guess you could say that “ISSAY” is the transmission apparatus I use to show the essence of who I am. There’d most certainly be a lot of things in my regular life that aren’t “ISSAY”, right? But when I digest all of that and bring out the most important part of me which resides deep within myself, that, I feel, is when I become “ISSAY”. I can’t really explain it well, though. Basically, performing “ISSAY” is the heart of who I am. And that is why understanding the pain, the sorrow, and the sadness I felt when I was 17, and the question of whether these feelings still remain are the most important things to “ISSAY”. Because of this, I want to continue to protect and keep this perspective of, “How would ISSAY view this?”.

ーー Because that’s the very origin of ISSAY-san.

I: Yeah. That’s why, whenever I return to my parents’ home, I’d always, without fail, go to the beach that I used to visit when I was 17 and I’d ask “ISSAY”, y’know. “Do you, now, still understand the sadness and pain I felt back then?” The friction between my father and I as a child, the friction I had with my friends because of that incident… At the age of 17, I had to bid farewell to the person I had been up until then and take a look at all 17 years’ worth of events in retrospect. Because to me, to “ISSAY”, that incident in my adolescence which led to all of that is important. So much so that in 1991, it culminated in the release of the 2-part album Shishunki (思春期 / Adolescence) by DER ZIBET, y’know.

ーー Yeah.

I: For those same reasons, even now, I feel deeply indebted to my homeroom teacher from my 2nd high school who encouraged me to write. I actually made a promise with my father when I entered the second high school, that this time, if I messed up in any way, he’d withdraw me from school. One day, I got into a huge fight with my father and I ran away from home, y’know. Just like that, I didn’t go home for around two days and in that time, my father submitted a withdrawal letter to the school. Well, I made a promise so it couldn’t be helped, right? But my homeroom teacher stopped my withdrawal from school for me. They convinced my father for me, saying, “If you make him quit school here and now, it will spell the end for that child, so I can’t let you do this. Because his talent for writing compositions like these will play a part in his future in some form. And if you make him drop out from school now, he would definitely give up on writing. So please, don’t withdraw him from school.” Then, to me, he said, “If you want to run away from home, then please do it legally by going to university. Because then, you’ll be kept fed for a good while without trouble.” I wasn’t sure about going to university and furthering my studies, but with that, he talked me into it.

ーー Your teacher understood, down to ISSAY-san’s character.

I: They really understood me well.

ーー I’m sure that’s because you were especially outstanding in class?

I: I think I stuck out like a sore thumb because I was an especially problematic student, though (lol). I think it’s thanks to that teacher that I managed to graduate from my second high school without incident. When we met again after I graduated, he laughed and said, “The only withdrawal letter I’ve ever rejected before or since was yours.” (Lol).

ーー And you’re still grateful for that even now.

I: That’s the only teacher I feel deeply indebted to, even now. Of course, there’s a ton of other people I’d like to thank too. Because my life is built on all these numerous coincidences upon coincidences. And among them, I want to thank my mother who spent a longer time bringing me up and raising me than my biological mother. That, and… Now, at this point of time in my life, to the father I once so hated and feared, I can also genuinely say thank you. For the love and kindness he had for me.

 

 

 

 

 

Notes:

¹ Hakata dolls are traditional Japanese clay dolls that originated from Fukuoka. Read more here.

² The actual text said “教育方針” (kyouiku houshin) which directly translates into “educational policy”. I don’t think it fits quite well in the context so I changed it to “parenting style”.

³ Ozaki Kiyohiko was a Japanese singer from Kanagawa prefecture who released his greatest hit Mata Au Hi Made in 1971. It sold over a million copies and won the Japan Record Award at the 13th Japan Record Awards as well as the Japan Music Award. He passed away on 30 May 2012 at the age of 69.

⁴ He actually called the EP a “ドーナツ盤 (doonatsu ban)”, which literally translates into “doughnut disc”. In short, this was one of the many names that vinyl records were called.

⁵ I think it bears mentioning that he specifically said “洋服 (youfuku)”, which refers explicitly to Western-style clothing.

⁶ I looked up the academic grading system in Japan and there were a few, but the only one which fit into this context was the 5-scale grading system where a 5 is the equivalent of an ‘A’, and a 2 is the equivalent of a ‘D’. Reference

⁷ Purple Noon (French: Plein soleil; Italian: Delitto in pieno sole; Japanese: 太陽がいっぱい / Taiyou ga Ippai; also known as Full Sun, Blazing Sun, Lust for Evil, Talented Mr. Ripley) is a 1960 crime thriller film directed by René Clément, loosely based on the 1955 novel The Talented Mr. Ripley by Patricia Highsmith. 

⁸ The Exorcist is a 1973 American supernatural horror film directed by William Friedkin and produced and written for the screen by William Peter Blatty, based on the 1971 novel of the same name by Blatty. The film had famously courted controversy in the US where it had supposedly provoked fainting, vomiting and heart attacks in cinemas.

⁹ Technical achievement in kendo is measured by advancement in grade, rank or level. The kyū (級) and dan (段) grading system is used to indicate one’s proficiency in kendo. There are usually six grades below first-dan, known as kyu. The kyu numbering is in reverse order, with first kyu (一級, ikkyū) being the grade immediately below first dan, and sixth kyu (六級, rokkyū) being the lowest grade. In Japan, kyu ranks are generally held by children up to age 13. The exam for 1st kyu (ikkyū) is often their first exam and grade. Adults generally will do their 1st dan (shodan) as their first exam. In most other countries outside of Japan, kendoka go through every kyu rank before being eligible for dan ranks.

¹⁰ Just for clarity, students were arranged according to height.

 ¹¹ Taro Hirai was a well-known Japanese writer better known by his pen name, Edogawa Ranpo. His works played a huge role in developing mystery fiction in Japan and several of his novels include Kogoro Akechi, a character who was a detective. In later books, Akechi became the leader of the Shonen Tantei Dan, which translated to “Boy Detectives Club,” a group of boy detectives.

¹² Junior high school students in Japan are ranked by their school reports/transcripts which shows a student’s grades and includes comments on their conduct. This affects them when they go to high school.

¹³ Yotsuya is a neighborhood in Shinjuku, Tokyo, Japan. It is a former ward in the now-defunct Tokyo City. In 1947, when the 35 wards of Tokyo were reorganized into 23, it was merged with Ushigome ward of Tokyo City and Yodobashi suburban ward of Tokyo-fu to form the modern Shinjuku ward.

¹⁴ Station to Station is the 10th studio album by English musician David Bowie, released on 23 January 1976 by RCA Records. Commonly regarded as one of his most significant works, Station to Station was the vehicle for his performance persona, the Thin White Duke. Listen to the full album. 

¹⁵ That English new wave band with David Sylvian. The band achieved success in the late 1970s and early 1980s but split in December 1982, just as they were beginning to experience commercial success in the UK and abroad.

¹⁶ Gary Numan is an English musician, singer, songwriter, composer, and record producer. He entered the music industry as the frontman of the new wave band Tubeway Army. Numan is considered a pioneer of electronic music, with his signature sound consisting of heavy synthesiser hooks fed through guitar effects pedals. He is also known for his distinctive voice and androgynous “android” persona.

¹⁷ As in Public Image Ltd, the English post-punk band formed by singer John Lydon following his departure from the Sex Pistols in 1978.

¹⁸ Throughout this whole bit, he never specified if it was just one person or a group of people, but let’s just go with plurals.

¹⁹ T. Rex were an English rock band, formed in 1967 by singer-songwriter and guitarist Marc Bolan. The band was initially called Tyrannosaurus Rex, and released four psychedelic folk albums under this name.

²⁰ The Sex Pistols were an English punk rock band that formed in London in 1975. Although their initial career lasted just two and a half years, they are regarded as one of the most groundbreaking acts in the history of popular music.

²¹ He’s right (of course). Although, I can only find one mention of it here. Must’ve been gone for a very long time already.

²² JUNE (ジュネ) was the earliest yaoi magazine, which began in 1978 as a response to the success of commercially published manga. Other factors that influenced the founding of June were the rising popularity of depictions of bishonen (pretty boys) in the dōjinshi (self-published print works, such as magazines, manga, and novels) market and ambiguous musicians such as David Bowie and Queen. JUNE was meant to have an underground, “cultish, guerilla-style” feeling – most of its manga artists were new talent.

²³ ALLAN (アラン, or 阿蘭) is the sister magazine of Gekkan OUT (月刊OUT; OUT Monthly — anime magazine). ALLAN was published by Minori Shobo and focused on the theme of shonen ai (questionable-age-gap relationships between men).

²⁴ BL, boys’ love a.k.a. Yaoi is a genre of fictional media originating in Japan that features homoerotic relationships between male characters. Of course, these days, it’s not just a genre in Japanese media anymore. The 2010s saw an increase in the popularity of BL-influenced media in China and Thailand in the form of web novels, live-action films, and live-action television dramas. The growth in streaming service providers in the 2010s is regarded as a driving force behind the production of BL dramas across Asia, as online distribution provides a platform for media containing LGBT material, which is frequently not permitted on broadcast television.

²⁵ Wakame is a species of kelp native to cold, temperate coasts of the northwest Pacific Ocean. As an edible seaweed, it has a subtly sweet, but distinctive and strong flavour and texture. It is most often served in soups and salads.

²⁶ Morioka Ken was an iconic electronic musician that first got his break as a member of the groundbreaking electro trio Soft Ballet. He was also particularly known for his flamboyant image and atmospheric musical style. He remained active in the Japanese electronic music scene, having also worked as a session musician and producer for Issay, Tomayasu Hotei, Mell, and Demon Kogure among others, and produced the soundtrack for the anime “KAIKAN Phrase”. His activities continued for over three decades until his untimely passing in 2016 from heart failure. He was only 49 years old. 

²⁷ Soft Ballet was a Japanese electronic group formed in 1986. The group consisted of three members, Maki Fujii, Ken Morioka, and Ryoichi Endo, though they employed extra support members for live shows. While Soft Ballet weren’t necessarily chart toppers, they had a strong cult following and were considered pioneers of modern electronic music in Japan in the 1990s. Soft Ballet released 6 studio albums before disbanding in 1995. The group briefly reunited from 2002 to 2003, releasing 2 more albums and touring extensively before splitting once more.

²⁸ Makoto Tezuka, officially romanized as Macoto Tezka, is a Japanese film and anime director, born in Tokyo. He fashions himself as a visualist and is involved in the creation of moving images beyond film and animation. He partially owns Tezuka Productions and helped in releasing the posthumous works of his father, Osamu Tezuka.

²⁹ Chikada Haruo is a Japanese musician, composer, music producer, music critic and TV personality. From the time he was a student at Keio University, he worked as a keyboard player in Yuya Uchida’s backing band, and in 1972 he formed “Haruo Chikada & Harwophone”. In parallel with his musical activities, he wrote the legendary column “THE Utagyoku” for the magazine “POPEYE” from 1978 to 1984. In 1979, he released a solo album, “Natural Beauty”, which featured the Yellow Magic Orchestra, which he had just formed, as arrangers and performers. In 1981 he formed “Haruo Chikada & The Vibratones” and released one album and one mini album. In 1985, he began to focus on funk and rap music, working under the name BPM. In 1987, he formed the Vibratones with the concept of “hip-hop in a band format”.

³⁰ VIBRASTONE was a Japanese hip hop band formed in 1987. The band was formed by Haruo Chikada, who had been pursuing the possibilities of hip-hop in Japanese, and initially performed under the name “Haruo Chikada & Vibrastone”. They released their first album “Vibra is Back” in December 1989, and made their major label debut with “ENTROPY PRODUCTIONS” in July 1991. They ceased activities in 1996.

³¹ Kubota Shingo is a Japanese vocalist active from 1978 to present. In 1985 he starred alongside Takagi Kan in Macoto Tezuka’s rock musical The Legend of the Stardust Brothers, and also appeared in the sequel film The New Legend of the Stardust Brothers, released in 2016. Since 2006, he has been working as an 11-member music group under the band name “Kousei to Gansaku”. As of 2015, they are working with a 10-piece band under the name “Sunny Kubota and the Old Lucky Boys”, and their first album was released on 15 November 2015, and their second album “One from Sunny’s Heart” on 1 June 2017.

³² Takagi Kan is a Japanese DJ and producer. Influenced by the London punk scene of the 1970s, he made his debut with the band Tokyo Bravo, and began his career as a DJ and writer in the 1980s.  After forming “Tiny Punks” with Hiroshi Fujiwara, he made a splash by sharing hip-hop with Seiko Ito and others. He also founded the club music label MAJOR FORCE, which produced artists such as SUCHADARAPER, and was active as a solo artist in the 1990s. He continues to be of great influence as a pioneer of hip-hop in Japan.

³³ Roxy Music were an English rock band formed in 1970 by Bryan Ferry, who became the band’s lead vocalist and chief songwriter, and bassist Graham Simpson. Although the band took a break from group activities in 1976 and again in 1983, they reunited for a concert tour in 2001, and toured together intermittently between that time and their break-up in 2011. Ferry frequently enlisted members of Roxy Music as session musicians for his solo releases.

³⁴ Terry John Bozzio is an American drummer best known for his work with Missing Persons and Frank Zappa. He has been featured on nine solo or collaborative albums, 26 albums with Zappa and seven albums with Missing Persons.

³⁵ Frank Zappa was an American singer-songwriter, innovative rock guitarist, modernist composer, multi-instrumentalist, satirist, film-maker, and bandleader. His work is characterized by nonconformity, free-form improvisation, sound experiments, musical virtuosity, and satire of American culture.

³⁶ Missing Persons is a Californian New Wave band, formed in 1980. They were known for songs such as Walking In L.A., Words & Destination Unknown.

³⁷ The word he used was 踏み絵 (fumi-e) which, back in the Edo period, was a tablet with the image of Christ or the Virgin Mary. Suspected Chiristians were ordered to tread on it to prove themselves non-Christians and it was carried out back then to discover hidden Christians in order to extinguish Christianity in Japan. This days, 踏み絵 alludes to a ‘test of loyalty or allegiance” and is used to describe a thing or situation. (E.g. how loyal an employee is to their company etc.)

³⁸ The actual phrase here is オカマ野郎 (okama yarou). I think with enough exposure to Japanese media, you’d have heard 野郎 being used a lot and it’s a general insult. Fucker, bastard, asshole, it all works. Attaching 野郎 to anything basically gives the thing a derogatory implication. オカマ generally means gay, as in gay person. But it is also often used on its own by straights in a derogatory manner. Context matters for this word. In this interview’s context though, it’s clear enough to deduce that Issay was essentially being called “f*ggot”.

³⁹ Where I said “crashed”, the word he used was 前乗り (zen nori) which was interesting to me because it appears to have originated from local surfer slang where 前乗り means to deliberately get in the way of someone riding a wave.

⁴⁰ Shibuya Public Hall (渋谷公会堂) is also known as 渋公 (shibu kou) for short. It is a theatre located in Shibuya, Tokyo, Japan. Completed in 1964 to host the weightlifting events in the 1964 Summer Olympics, the theatre was sponsored by Dentsu and Suntory, which paid ¥80 million to rename it C.C. Lemon Hall from 2006 to 2011. As of 2021, it is named LINE CUBE SHIBUYA.

⁴¹ To note, the get-togethers were 飲み会 (nomikai), i.e. drinking parties. The direct translation sounded decidedly unnatural (not something you’d say in regular English), so I went with “get-togethers”.

⁴² The phrase he actually used here was 男気 (otokogi), which directly translates into “manliness” or “manly spirit”. But it mostly encompasses the qualities of valour, chivalry, and dauntlessness, which is traditionally attributed to men.

⁴³ To be precise, its 仏壇 (butsudan), a Buddhist altar. Smaller ones are usually kept at home and meant for their deceased family members or ancestors.

⁴⁴ Madam here refers to the lady owner or boss of the establishment, which can either be a restaurant or a hotel. The word in Japanese is 女将, which can be read in a few ways; okami, nyoshou, joshou. Direct translations are “proprietress (of a traditional Japanese inn or restaurant); landlady; hostess; mistress”.

⁴⁵ The quote from the “madam” actually included her addressing ISSAY as お兄ちゃん (oniichan). It literally means big brother/elder brother/older brother, but it could also simply be a polite address, like “young man”. Note, calling someone brother or sister or even uncle or aunty in Asian culture is often merely a form of polite address, not a literal relation.

⁴⁶ That game where one person is the target who stands with their back to all the other players, while everyone tries to get to the target and tap them. If the target turns around everyone has to freeze. In Japan, it’s called だるまさんが転んだ (Daruma-sama ga Koronda), i.e. Mr. Daruma has fallen over.

⁴⁷ Original phrase was 三河屋さんならぬ膠屋さん (mikawa-ya san naranu nikawa-ya san). 三河屋 (mikawa-ya) is a trade name or shop name, often used as a slang term for a retail shop selling brewed foods such as sake, miso, soy sauce, vinegar, and related products and was used mainly from the Edo period to the Showa period. For this name, I turned it into the phrase, jack-of-all-trades to keep the implied meaning of “having” a bunch of generally useful things for sustenance because they used to be the grocery stores or convenience stores of that era.
The pun here is where ISSAY turns mi into ni, i.e. mikawa-ya becomes nikawa-ya. There’s actually no such thing as 膠屋 (nikawa-ya), or that I could find. On the other hand, 膠 (nikawa) means glue, which makes 膠屋 “glue shop”. 
屋 (ya) add to the back of a noun is like saying noun shop. But in reference to a person, it’s like saying this particular thing or trait is characteristic of the person. In other words, HAL is like the “glue which binds” the band. 

⁴⁸ Hiroshi Morie, known exclusively by his stage name Heath, is a Japanese musician and singer-songwriter. He is the bass guitarist of the rock band X Japan. He joined the group in 1992 a few months after the ex-bassist Taiji Sawada left the band.

⁴⁹ The phrase here was 物見遊山 (monomiyusan) which is directly translated as “a pleasure trip”. The implied meaning here is that someone is doing something or going somewhere just for fun.

⁵⁰ The Rolling Stones are an English rock band formed in London in 1962. Diverging from the pop rock of the early-1960s, the Rolling Stones pioneered the gritty, heavier-driven sound that came to define hard rock.

⁵¹ MAYUMI was away on a mental health break at the time of this interview as addressed here in this blog post: http://derzibet.com/blog/?p=799. He made his comeback soon after this interview was published.

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Text pages – Yoshiyuki / Pictures – Devalmy

 

 

Datenshi, PARADE Ⅲ Feature

PHY Vol. 15
February 2020

text by Ishli Eriko (imai, higuchi), Kanemitsu Hlrofumi (sakurai, hoshino, yagami)
photographs by CHITO
hair&make-up by Tanizaki Takayuki, Yamaji Chihiro (FAT’S BERRY)
styling by Shimizu Kenichi

costume by
kiryuyrik 03-5728-4048
DIET BUTCHER SLIM SKIN 03-5728-4765
原宿VILLAGE 03-3405-8528
UK EXTRA 03-3311-1992
JULIUS TOKYO STORE 03-5728-4900

 

I feel that the one who has to shoulder that burden is me
Because singing about it saves me

You’ll understand as soon as you listen to their new single, Datenshi; that BUCK-TICK has entered a new mode, and that unchanging strength and resolve of theirs. Two years ago, they released their album No.0 in which they incorporated their imagination and message to the fullest. It was a work they stuffed to the brim with the diversity of worldviews which the band possesses, but this single, which brings us a sign of what to expect from this band in 2020, has shown us the complete opposite; a powerful sound which is full of gaps. That makes it a simple yet distinctive sound. From this, originality which can only be produced by these 5 musicians can be heard. That is also the forte of a band which is heading towards their 35th anniversary, and, at the same time, it is also a resolve which stems from the unavoidable awareness that an end will come sometime.

In this special feature, we will explore the present and future BUCK-TICK from various perspectives. Through personal interviews with the members based on their new song, Datenshi, and, celebrating their tribute album PARADE III ~RESPECTIVE TRACKS OF BUCK-TICK~, which will be released at the same time as their single, there will also be a dialogue between Higuchi Yutaka and TOSHI-LOW (BRAHMAN), along with an interview with ISSAY (DER ZIBET) who will talk about the draw of BUCK-TICK and Sakurai Atsushi.

 

 

 

 

 

Individual Interviews

_______________________

Sakurai Atsushi

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

Knowing that everyone is watching us with all these thoughts and emotions
It makes me want to get my act together, like, I have to do my best

―― I’d like to hear about your thoughts regarding THE DAY IN QUESTION which concluded last year-end.

S: I’m relieved. Because although there was only one new song while the rest were familiar tunes, I’m constantly plagued by worries about my throat. But I somehow managed to do it.

―― It’s an annual affair on 29 December, but having had to perform at Yoyogi National Stadium First Gymnasium rather than at Nippon Budokan, how did you find it?

S: The first thing that came to mind when I entered the venue was, “The audience is rather far away…… I feel bad.” It was difficult for the audience in the back to see, wasn’t it? I hate to say it, but Budokan is where I find it easiest to get the audience into it and that makes it great, though.

―― Well, you’ll be back at Budokan on this year’s 29 December anyway.

S: I don’t think it’s all that great to perform in large venues, and I think for us, we don’t have to aim for that any more, do we? (Lol). Big venues, they’re not suitable for us. Not really.

―― No, no (lol). The last song, LOVE ME, was just wonderful.

S: That song, I think it was Yuta who said that he wanted to perform it. He felt that it might be nice if we shared a sense of unity with everyone at the end.

―― That’s true.

S: The lyrics are quite messed up, though (lol). But since these people have made it here to watch us perform, I’m happy that it can bring us all together and excite them (even if) that’s the kind of song it is.

―― That was a great end to the year, wasn’t it?

S: It was. Last year, I had quite a lot going on in my private life too and I was in the hospital again, and quite a few ups and downs…… It got me thinking, “Just get it over with!” (lol). (At the end of the year) I got that sense of “Is it finally over?”. Though, it’s not as if (going into the new year) changes anything in particular.

―― And among all of that, Datenshi was produced.

S: That’s right. There’s one other song which was a candidate too. That’s another really nice one. We more or less already decided that we’d go with that one, but then Imai Hisashi pulled out another song. Which was the one which turned into Datenshi. The other song which we had decided on was a very nice medium-tempo song, but we felt that (it would be better) if this could turn into something that was edgy and aggressive even to us…… So, we were able to really venture into Datenshi. 

―― Why did you want it to be aggressive?

S: The first two songs that we completed were very gentle songs. Unlike their finished version, Luna Park, too, initially had a very relaxed tempo. If we lined up those two songs together, (the single) will leave the impression that it’s like an extended version of Moon Sayonara wo Oshiete. Then, just as we were thinking, “Hm… I’m not sure if this is a good idea,” Datenshi came along, so, that was a lifesaver. (With the determination that) I’ll torment myself as badly as I can with this.

―― What do you mean by tormenting yourself?

S: To say,  “You’re no good guy, are you?” (Lol).

―― It’s okay to be a little nicer to yourself, though.

S: That may be true, but I end up feeling that if I torment myself, the real me will emerge from that, you know? It’s funny, but it was the first day of work at the office yesterday, and we (found out that we) received hundreds of mail from the fans since the end of last year (lol). As I read them one by one, I was once again reminded that I had to firmly stand true to what I really feel.

―― Meaning?

S: You see, everyone comes to our concerts with different emotions in them. There are those who are parent and child travelling from far away to come and watch us, and there are also those whose loved ones have passed away. Knowing everyone is watching us from the back of Yoyogi with all these thoughts and emotions, it makes me want to get my act together. Like, I have to do my best.

―― But on the other hand, I believe that there are those who also feel, “You don’t have to shoulder all that burden, though……”.

S: Rather than a burden, it’s an encouragement, you see. It’s the reason why I would want to stand (on stage). To exaggerate, it’s because to me, “to do my best” is as good as a battle with myself.

―― So, you’re saying that it’s necessary for Sakurai Atsushi to be like this and face himself.

S: But it’s just for those few hours. On stage, that would be 2 hours, and during recording, I won’t show my face (to an audience) but (the final product is) something that we’ve worked hard on and condensed into an album for people to hear, so if I do this right…… That’s really how it is, but I guess, maybe it helps a little. Because I usually am a really hopeless man. And today, I’ve made this much of a mess of my face too (lol).

―― (Lol) Haven’t you ever thought that it would be nice if you could get all of that done while being a little more relaxed?

S: As long as the fans enjoy it, I don’t care if people write or say bad things about me. I’m not bitter about it. But it’s not easy (for me) to deal with myself…… Well, I’ve said it hundreds of times, but it’s a matter of what’s learned in the cradle being carried to the grave. And now, I’m the same age as my father. It’s getting more and more ingrained in me, isn’t it?

―― This is something we’ve been talking about for decades now.

S: Yeah, having known Kanemitsu-san for decades, there were times when I wondered when I’ll ever feel better*, but it doesn’t look like that will ever happen (lol).

―― Is it the fear that you might be just like that father of yours?

S: After all, the same blood flows in my veins. The misery and the hate are always…… there, you know? Our blood types are the same, and even our birthdays are the same. That’s a 1 in 365 chance! Can you believe that?   Our faces are exactly the same too. And now, we’re the same age.

―― You definitely can’t help but feel something.

S: I get the feeling that something’s pulling me. Like, come here…… I’m just kidding, though (lol).

―― I don’t want to hear about it even if it’s a joke!

S: I guess so. My elder brother said to me, “Hang in there until you turn 54,” but…… We’re back on this topic again, huh (sigh). Let’s stop.

―― Well, because it’s like a routine (to talk about it)**, isn’t it?

S: Shall we talk about Valentines’ Day or something?

―― Wahahahaha, why so sudden!

S: Maybe we can make a guess of how much chocolate we’d receive or something (lol).

―― Why would I even enjoy competing with Sakurai Atsushi over how much chocolate I’d receive (lol).

S: No, no, no, I mean, a ton (of chocolate) would arrive in the editorial department, right?

―― They don’t (lol). But I have to give my age a little bit of consideration too.

S: Well, age is one thing, but this personality is really…… something that I’ve come to realise I can’t get run away from. I thought I was prepared (to do that), but I guess I really can’t escape from it, can I? I’ve also spoken about this numerous times, but in present-day terms, we’d say that my father committed DV***, right? Domestic violence. My father beat my mother on a daily basis. That memory has always stuck with me, always frightened…… Well, it’s the usual story, though.

―― Apart from that memory, have you ever wondered how far you can go from this point on?

S: I have. Although I’m aware that I have to take it easy and live life following my experiences of getting hospitalised and so on, at the same time, I also wonder how long I can keep doing that. I’m doing what I love so I can somehow discipline and inspire myself, but if I get sick, then, it’s as if my father’s calling me……

―― So we’re going back to that topic.

S: We are (lol). That’s why I want to turn 54 as soon as possible. But I’ve been blessed in the sense that I get to do what I want to do, and recently, I’ve been getting a really strong feeling that I’m doing it right, so when I can find it in myself to say that I’m happy, I am happy.

 

I may make people wonder, “Is he alright……”, but I’m happy. I am.

―― In what areas do you get the feeling that you’re doing things right?

S: When I’m satisfied with our own work. When we put out works that I feel good about. When there’s even a little bit of that although it may not be 100%. It’s because we have music and songs like that that I can say, “Ah, well, I suppose it’s alright.”

―― And also, because you have band members who understand such a Sakurai-san, right?

S: That’s the best part, isn’t it? Though, we don’t usually talk much anymore (lol).

―― Hahahahaha.

S: There are times when I’d spend a couple of days with Imai-san and Hide but we don’t talk at all. It’s just that when we finally realise, we didn’t talk about anything at all (lol). But they consider things from a vocalist’s perspective; there is this invisible care for me. Simply because we’ve known each other for 35 years now. We no longer have to say anything for us to fully understand the other party, and when I’m as tense as I am now, they’ll just let me be too.

―― Perhaps it’s because you’re working with these people that you can express yourself.

S: Perhaps. If we’re talking about the stage, though, Imai-san will come and interrupt my singing (lol). At points when I’m like, “But I wanted to sing it well here!” (Lol). But performing while having such thoughts is something else that is interesting in a band. Like, “Ah, just now, Anii made a mistake,” and so on (lol).

―― Ahahahahaha.

S: As long as I’m on stage, I’m enjoying myself even when I start thinking, “Ah, that just now was off. I definitely went out of tune…… Ah, I’m never getting over it.”  That’s why it’s fun to be in a band, isn’t it? It’s because the other members are around that I’m given the ability to do what I love.

―― Do you have aspirations of wanting to become a certain way or something like that now, at 54?

S: Uh, like perform at Tokyo Dome and the like? (Lol)

―― That’s what Anii spoke of when we went drinking (lol). He said, “I’ll play at Tokyo Dome for my 60th birthday!”

S: He says the complete opposite of what I say (lol).

―― Hahahahahaha, indeed.

S: Anywhere’s fine as long as we can hold a concert. Well, I’d love to if I could, though…… But first, the immediate future; I’d like to ask for our next song as soon as possible (lol).

―― Imai-sa~n, Imai Hisashi sa~n (lol).

S: Ahahahahaha. But the fact that he mentioned his “60th” with “Tokyo Dome”, I have to say Anii’s rough plan is really great (lol). I think that’s also something that has been helping me, you know? It encourages me and makes me aware of things I haven’t thought of, things that I couldn’t have done alone.

―― So, what kind of dreams does Sakurai-san personally have?

S: Ah, well…… I don’t have any. You know this very well, don’t you? (Lol) I’m incapable of doing anything if I’m left to my own devices, and I’d probably be a man who won’t even leave his bed (lol). Though, going to a snowy mountain and freezing to death without anyone finding out about it…… I think it’s just so beautiful, that’ll be nice, I guess.

―― Please stop that (lol). Didn’t you say before that you’d like to live deep in the mountains in the middle of nowhere and spend your life making pottery?

S: But now, I think it’ll be troublesome to learn how to make pottery or even spin the potter’s wheel (lol).

―― You’re getting worse!

S: Because I’m a klutz (lol). Before (this interview), I happened to catch a glimpse of the footage on WOWOW (note: 29 December’s performance at Yoyogi National Stadium First Gymnasium) and I thought,  “You’re an idiot, man.” (lol).

―― Ahahahahaha. Was it the MC?

S: Yes (lol).

―― When you tripped on your words, and then had your embarrassed face show up on all the screens (lol).

S: Don’t you think that’s so stupid?

―― Nope. It’s cute.

S: Hahahahahaha.

―― Don’t everyone in the audience love this Sakurai-san?

S: I’m grateful for it. Although, I feel like I have to do my best and become something like that rockstar who everyone admires……

―― No, I don’t believe that everyone expects Sakurai Atsushi to be cool all the time.

S: I’ll try my best.

―― So what do you hope for this year?

S: I don’t think there’s anything (going on this year) that will bring in interview requests. I’d like for myself to remain healthy, both physically and mentally. Since I’ll feel down when I get sick, I just want to stay healthy as much as possible (lol).

―― You’ve announced that you’ll be releasing a new album this summer. I’d expect that you don’t have all the songs yet, but what do you hope for this album to be?

S: Earlier, I mentioned Imai-san’s song which was a candidate for the single, which wasn’t Datenshi. That was a really great song. It’s Imai Hisashi and Sakurai Atsushi’s music, and lyrics, and song. This might just be the best we’ve ever had…… That said, if we raise the bar too high, that might just be terrible (for the future) (lol).

―― No, no, no, it’s good!

S: I feel that it’s turned out to be a really great song. I think that it was a good thing that Datenshi was made this single, but we really had problems with deciding to the point that we were debating until the very very last minute so…… That’s why I want people to listen to it first as soon as possible.

―― What are the lyrics like for that song?

S: Ahh. You’d probably think, “This again?” (Lol). But although I do feel that I’m talking about the same things, I think there’s nothing I can do about that anymore. Because even if I try to twist things, I’d end up feeling that it isn’t me. It’s not that big a deal, but I do feel that the one who has to shoulder that burden is me. Because singing about it saves me.

―― In other words, it’s something that will never change no matter what happens, like your earliest childhood memory, something you learnt as a child that you’ll bring to the grave.

S: That’s right. I can’t force it. Even if I borrow a concept from somewhere else and decide to perform that, all the things I like are going to be similar anyway, so I can’t run away from it. I can’t be a professional (if I do that). But that does, indeed, appear to be my place. On the contrary, I don’t really know where I belong in everyday life (lol).

―― What do you mean?

S: If I’m working, I know for sure that my dressing room, the centre stage mic, and standing on stage with the other members to sing is where I belong, but when we revert to our regular lives, there are times when I don’t really know where I should go…… I’m pretty sure I come across as a serious man like this.

―― I know (lol).

S: When it comes to work, too, I’ve been late, but I really give my all, you know? (Lol). That’s why it ends up taking a toll on other areas, like family^, and so on.

―― Ah, I see. You’re trying too hard to be BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi. 

S: I’m normally as good as an invalid (lol).

―― Hahahahahaha. But it’d be distressing if it disappears, wouldn’t it? Your place of belonging.

S: That’s why I feel that I have to cherish it, whether I’m in my on- or off-mode. Because I’m thankful that there is a mic being placed centre stage for me, and that there’s even a light being shone on me.

―― For this person that you are (lol).

S: Yes. I’m happy.

―― And that is what everyone seeks. We feel that all is well if Sakurai-san is happy.

S: Thank you. I may make people wonder, “Is he alright……”, but I’m happy. I am.

 

Notes:

* The phrase used here was “晴れる (hareru)”, which is usually used to describe sunny weather.

** The original phrase is “業みたいなもの” but the problem here is, I can’t tell if “業” is being read as “gou” or “gyou”. If read as “gou”, then it would mean “Karma”. While as “gyou”, the more common reading, it would generally mean “work” along with all other similar connotations. I’ve gone with “gyou” to say that it’s “routine”, as in something that is done/brought up on a regular basis – like work. Because I honestly don’t think Sakurai is being plagued by this out of some Karmic reasoning.

*** That’s apparently the abbreviation used in Japan.

^ Family here doesn’t literally mean familial relationships. “家庭 (katei)” rather than “家族 (kazoku)” was used, which refers to general nuance of having/starting a family.

 

Return to Top

_______________________

Imai Hisashi

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

While I was figuring that out, somehow, what came out from inside of me was something that had been sort of sticking out like this which gave off a somewhat deviant feeling
Kind of like the enjoyment of things which fall outside of the rules. Somehow, that was the kind of image that came to mind

―― To start, how did you feel about the 5-show nationwide tour for THE DAY IN QUESTION?

I: Good. I thought it was good.

―― I got to watch your performance in Tokyo too. It felt strange seeing that it wasn’t in Budokan.

I: About that, since it was our first time performing there, I couldn’t really get a proper feel of the sound either. And I was performing without in-ear monitors.

―― Huh, you were?

I: Me and Hide, us two guitarists didn’t use them. That’s why I wondered how the sound would turn out in this case. Budokan is the venue that we’re most used to performing at after all, and while there’s a certain enjoyment in playing at Yoyogi, there was also a bit of unease. But after we gave it a shot, there was nothing to worry about, I guess.

―― Is there a reason why you performed without in-ear monitors? I’d assume that it’s more natural to use them when there’s that much noise being made and being played at the same time, though.

I: No, well, I’ve kind of always…… not used them (lol). I think it depends on the song, but if I’m wearing them, I feel that I can’t quite grasp the atmosphere around me, and I’d be hearing clicks in them…… Like, that’s not very fun is it?

―― Hahahaha!   So rather than (wearing the in-ear monitors), your synchrony with the band and feeling the atmosphere in the venue is more important.

I: Yeah. So, well, I’d just do as much as I can anyway, until I have to ad lib. But, well, then…… I’d start wondering about whether in-ear monitors are really that essential or not, though.

―― Because it seems like it isn’t since you can go that far (lol).

I: But during Locus Solus at Makuhari, there was a point when I went all the way to the front without wearing in-ear monitors. I had to play based on intuition then.

―― Intuition. It’s amazing that you didn’t play out of time.

I: Naaah, I think I did?   The others had quite a few things to say to me, though (wry smile).

―― Also, the setlist which you had for THE DAY IN QUESTION gave me the impression that it was the opposite of the setlist for Locus Solus.

I: Ahh, I guess you may be right. But it’s not as if we deliberately aimed to do that. THE DAY IN QUESTION doesn’t have any particular concept either. The closest (thing we have to a concept) is, “Let’s have fun every year.”

―― Or, “Let’s come together every year-end.”

I: Exactly. Although, that’s why there are also occasions when we’ll bring out lightly thematic stuff moment by moment. Also, we generally tend towards darker (themes) while at the same time leaning towards more upbeat (music). It feels as if we have everything, doesn’t it?

―― Yes. Well then, moving on to the topic of production, you’ve been composing since around last summer?

I: Yeah. Well, relatively early. I started composing at the stage when I started thinking that maybe it was about time for me to make preparations.

―― For Imai-san, do you compose only when you decide to? Or is it an accumulation (of compositions) regardless of when they come to you?

I: Nah, I don’t do accumulations. Although I do occasionally go into my workroom and write a memo or do something like that on a whim.

―― What kind of themes or hints came to mind when you decided to compose?

I: Mm…… There wasn’t really any in particular, but, well, I thought that as long as I started working on it, something might come up. So, while I was figuring that out, somehow, what came out from inside of me was something that had been sort of sticking out like this which gave off a somewhat deviant feeling. Kind of like the enjoyment of things which fall outside of the rules. Somehow, that was the kind of image that came to mind. Even now, I can’t quite put it into words though.

―― At the same time, “deviant” is, in other words, pretty much “the usual BUCK-TICK”, isn’t it?

I: That’s right. And that’s why the more I say it, the more I end up getting the feeling that we just keep going round and around the same things. When I talk about this feeling in this particular circumstance…… it feels like, “This isn’t all that much of a concept, though” (lol). That’s why I’d first start with an album that we had already made, and then take it somewhere different. To somewhere where (I can find) interesting elements.

―― So you’ll be taking No.0 somewhere different.

I: Yeah. I’ve been thinking that I want to do something interesting. We have 2 guitarists, a vocalist, and a drummer and a bassist. And I’m wondering if we can do something interesting with that structure, the way the sounds overlap and so on. Something like a slightly different kind of band sound than our usual. Whether or not that’s possible, I’m still figuring it out.

―― Are you talking about (looking for) something that is yet unknown from within your band’s style?

 

I: Yeah. Like, “is there still anything that’s kind of amazing, and intriguing (in here)?”

―― That’s a very interesting sense. And that’s despite that we’re in an era where bands as a structure is most certainly said to be, “Something old, a thing of the past”.

I: That’s true. But it’s also something that’s normally considered as cool; the sense that something which is cool, is cool. But if you’re too consumed by that and only that, then it’s like, getting your priorities wrong, like, you’d find yourself in a situation where you don’t know what the hell you’re doing (lol). That’s the feeling I have now. Maybe I’d go in a more electronic direction, or maybe I won’t even have guitars in (the music). Nothing has solidified yet, at all.

―― If we’re talking about Datenshi, it’s based on rock n’ roll, right?

I: Ahh. Well, because that very first riff is a riff that came from somewhere.

―― A riff from somewhere (lol).

I: You know, that’s a very simple riff, and it’s not as if I started composing the song because I thought, “Ah, this riff is cool.” It really is something that can already be found somewhere.

 

I think that if we do things in accordance to a demo, we won’t be able to go above and beyond. We can’t just follow what’s there
Instead, I think we need to break it down a little or take a little out and loosen up so that we will be able to do even bigger things

―― Though, it’s true that for a moment it sounded as if it bordered on becoming a parody. Like, (a parody of) T. Rex or something similar.

I: Exactly. It’s a very simple rock riff, like a representative of that. I’m really glad that it turned out like that. And from (that riff) came the image of (a song that’s) a slightly peculiar kind of pop which includes (elements which are) somewhat radical and cutting, and noisy and disquieting.

―― And that’s also a deviation from the image itself, isn’t it? This is a very extreme example, but Imai-san, have you ever thought of being in a band similar to Ramones?

I: Mm…… Well, I’ve released 2 albums with the band Lucy, though. For those, well, I ended up adding a variety of sounds into it once I started working on it, but it was originally a band which started out being tied to a simple rock n’ roll concept, you see. That’s why I got the idea that it might be interesting to go all out (with the concept). After all, there’s also beauty in being able to do nothing but that.

―― It’s the same with SCHAFT, too, right? It was tied to the industrial genre. Is no such thing in BUCK-TICK at all?

I: Yep. None. If anything, I guess you could say that these types of rock n’ roll and industrial genre music that you just mentioned, these old-school styles (of music) is not what (BUCK-TICK) goes for.

―― You don’t go for old-school styles (lol). To seriously and thoroughly pursue one particular genre is an engaging route to take too, but I suppose you’re not very interested in that?

I: Mm…………… Nah, I don’t really think about it.

―― Hahaha.

I: I just go for whatever happens to catch my interest at that point in time. Because I think that’s how it naturally works. And the whole band comes together for a meeting before we start recording, but we don’t talk about things like, “This time, we’re doing this and this with that concept,” y’know? Though we always do it here.

―― Ah, in this room in Victor Studio?

I: Yeah. We talk here, and if we happen to have demo songs on hand, we’d listen to it, then we’d go for dinner…… That’s when the conversation gets serious, though (lol).

―― Yuta-san said this previously, that Imai-san’s demos are quite vague or something.

I: Recently. It depends on the song, but if it’s, let’s say, a song with a four-on-the-floor dance beat, I’d usually play the bass (first) with the root note. (Then I’d tell Yuta) something like, “I probably don’t have to say this but you’ll play something that hits hard, right?”

―― So you leave that to the band members.

I: Yeah. I think it’d still turn out to be an okay song even if I don’t go that far. Because I suppose they can already do it without needing me to fill in every single detail.

―― So, it’ll always turn into something with a BUCK-TICK flavour no matter what you do. But is this something that’s only came about recently?

I: It’s recent. It was like this with Kemonotachi no Yoru, and also, this new single. Before these, I’d put in a lot of effort to elaborate on things down to rather minute details, but it’s not quite…… Even I started to get the feeling that (being so particular) makes things kind of boring. It’s like, there were moments when I thought that maybe things would be more interesting if they were not done exclusively to my preferences. That’s why, when Yuta asks me, “What do you think about this?” I’d say, “I don’t really like it but it’s fine.”

―― Must you say that (lol)? But it seems to me that people who don’t get those notions can’t be in a band. Since there are also people who will create entire tracks on their own and think, “If I can play everything on my own I’d be my own band, though.”

I: Such people definitely don’t (belong in a band) (lol). But really, in the beginning, I was that sort of person too. I’d start composing the demo, put everything together on the computer, decide on how every melody should sound and say, “This part must not, cannot be changed.” That’s all I was like. I was really like that even up to just a few compositions ago, but gradually, I started to get moments that made me think that perhaps it would be more interesting if I loosened up a bit on that area. Also, when, for example, Anii gets a drum phrase wrong, I’d be like, “Ah, maybe sounds better that way,” and so on.

―― So, the singing changes a lot too? Compared to the demos?

I: It happens. Because Sakurai-san would mostly change what was initially sung in English into Japanese. When he does that, the vibe would definitely change, and when Sakurai-san picks up the notes in his own unique way, when he covers it the way only a vocalist can, he gets me saying, “Ah, it’s better like this.” I think, after all, a demo tape is just a demo and if we really do things in accordance to it, we won’t be able to go above and beyond. I guess we can’t just follow what’s there. Instead, I think we need to break it down a little or take a little out and loosen up so that we will be able to do even bigger things.

―― That’s also a kind of deviation, isn’t it? This might sound like a simplistic question, but why does Imai-san hate rules and lines* so much?

I: Nah, I don’t hate them. It’s more that I prefer to remove them. Because I sometimes do think that it can be interesting to be tied down by those and go along with it. That’s why I think, in the end, I guess what I’ve decided to do is to just ignore the rules.

―― What’s the best part of that, I wonder? I suppose it might be an exaggeration to compare it with the discovery of a new world, but I guess it’s the feeling of wanting to find something that has not yet been found by anyone else?

I: Ah, that, there is.

―― Or is it that you have a spirit that simply hates following a format and just wants to destroy that?

I: Ah. …… Nah, I think it’s even simpler than that. It’s just the desire to create something good, something cool. But it includes a feeling just like that “discovery of a new world” you mentioned which gets me wondering about whether I will find anything interesting. It’s vague, but that’s a thought I have all the time.

―― Right.

I: So I guess I do actually get that feeling. Of excavating something that has always been there and feeling like, “Ahh, I’ve found it.” It won’t be anything that I’ve come up with on my own. Rather, it’ll be something that was originally already there, and I’d occasionally manage to excavate it. Something like that. There are times when it feels like that.

―― So, you don’t come up with (music) in your own head?

I: Ah, of course, there are songs like that too. Songs which are shaped through my messing about. But also I think that there is a method of song composition which isn’t done like that; which is (done by) finding something or occasionally excavating something.

―― That’s the continuing adventure that the 5 of you are on.

I: That’s right. Also, while there are, of course, things that we need to spit out, we’re all making things, aren’t we? As creators. I think that every one of us have the mindset that we’re creating music as composers. I believe we’d stop if the thought of, “Ahh, this is troublesome, I don’t want to do it anymore” wins, but generally, we’re consciously writing music and lyrics, you know?

―― Everyone?

I: I think so. The other band members too, and Sakurai-san too. Everyone’s composing. Not that it comes naturally or automatically.

―― Even for Yuta-san and Anii-san who don’t compose music?

I: Yeah. Those two would first listen to what we give them and then they’d go into the studio and practice. Then, after they’re able to play or drum (their parts), they’d say, “What do you think about this phrase?”. And that’s when they compose. That’s how I think they keep creating. I also get the feeling that this probably wouldn’t happen if I was in a band with other people instead.

―― It’s because it’s the 5 of you that things are like this.

I: Yeah. Exactly, that.

―― It’s amazing that even now, this creative drive hasn’t stopped. When I heard that the band was going to take some time off after Locus Solus, I thought for a moment that you might start some other project or maybe Lucy would make a comeback.

I: Ahー, I didn’t think about that. Or rather, I didn’t actually consider taking time off at all.

―― Ah, I see. I thought maybe you got yourself refreshed in some way.

I: Nope…… Not really. Not in particular.

―― It’s just that when I consider the simplicity of Datenshi’s riffs, I thought, maybe, at the very least, darkness and weightiness isn’t what you seek now, is it? Less is better.

I: Ah, yeah. That’s right. That isn’t rock or anything close to rock, but (if we were to classify it) it’s more towards pop. I think I paid more attention to music that classify as pop songs (when composing), and even the lyrics too, they have a lightness unique to Sakurai-san. In the sense that I think that’s the sort of thing that he managed to put into them.

―― By the way, I heard that Sakurai-san was pretty depressed last year, though.

I: Ahh. Well…… There was a period when I thought that he kept silent for the longest time, though. But, well, not particularly. Around him, we just…… let him be.

―― Right (lol). But it indeed does sound like there’s a strong pop flavour in the song too. Especially at parts like the “Ah ha”.

I: Yes. Exactly.

―― Considering the melody of Luna Park too, can we say that “pop” is a hint of what your next release will sound like?

I: Well, I suppose. Yes. I believe we can deliver something really interesting.

 

 

Notes:

* The loan word “レール” (rail) was used rather than line but I used line because it doesn’t quite make sense in English to say “rules and rails”.

 

Return to Top

_______________________

Hoshino Hidehiko

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

I guess, maybe I felt a sense of liberation within myself when I composed Luna Park?
It was a little before this, but I suppose I wanted to compose something that felt far out

―― Now, it’s just before the show at Yoyogi National Stadium First Gymnasium (note: this interview was held on 26 December), but to start, tell us about the response you’ve had so far for this THE DAY IN QUESTION tour.

H: It’s our year-end live show that we’ve consistently held for 20 years, even as a tour too. It’s something we’ve been doing consistently so I think we’ve been able to make it unique to this year too.

―― Rather than simply being chock full of nostalgic songs, I was left with a middle era impression. Or rather, that there were a lot of songs from your BMG Funhouse* days.

H: It wasn’t intentional but that’s certainly true. When we band members picked the songs, lined up our choices and then sorted them out, that’s how it turned out. In the beginning…… I think it was probably Yuta who suggested that we start with Muma-The Nightmare. He said, “We’ve never done that before so don’t you think it would be interesting?” We then made our selection based on that and this is sort of the kind of setlist we settled on.

―― What songs did Hoshino-san request for?

H: None in particular (lol). But Dokudanjou Beauty -R.I.P.- wasn’t part of the initial song selection, so I guess I suggested that. Also, I wanted to perform Snow white but Yuta also brought that up so it’s not as if I made any particular appeal for it (lol).

―― Even though it’s Hoshino-san’s song (lol). How was the year 2019 for you?

H: Well, it wasn’t a year when we were constantly on the move due to live shows, so it was sort of a year when our flow got switched up. In the first half, there were a few rescheduled shows we had to do, but after we were done with Locus Solus no Kemonotachi at Makuhari, it felt like a grand closure to the flow which we kept up until then. It had the impression of, “Alright, off to whatever’s next.” But, well, going on such a trajectory is something that we’ve imagined and scheduled since some years ago, right?

―― So, in other words, it was a year of actively working on production.

H: Well, I can’t really say that either (lol). 2 songs were presented for the single this time around, but both of them were songs which had been sleeping in my PC (lol). We decided for Datenshi to be the single so we were looking for a song which would couple well, and we thought that this one was suitable.

―― Do you have a lot of those stock music?

H: Nope (lol). Though I’ve got some riffs and bits and pieces of stuff in there.

―― Well, then what kind of impression did Datenshi leave on you?

H: I guess it gave off a bit of a new wave vibe. It’s not exactly pumping rock music but neither is it light. That part is what reminds me of new wave. Also, it doesn’t feel as if it’s being filled up (with sounds), but there’s a stronger nuance that (if there was just a little less) it would break apart.

―― Imai-san used the word “deviant” (to describe it). In the sense that this song excludes bass lines where one would expect it.

H: Yeah.

―― I suppose that means he’s looking for intrigue that cannot be found by following (music) theory but have you heard about anything like this prior to recording?

H: He didn’t say anything in particular when we were previewing the demos, but maybe that topic came up while we were having drinks after that?   In No.0, both the music and the worldview were built rigidly and it was a work that we can no longer add anything more to, so he wanted to do something a little more broken down next…… At least, I think that’s what he said. Probably. I can’t really remember (lol).

―― Why’s your memory fuzzy (lol).

H: Because we were drinking (lol). But because of that, this time around, we pulled back a little on the guitar bits too where we would normally go rugged on the riffs.

―― Meaning?

H: For example, during the interval, we raised the guitar bits up higher than usual around the middle to create a spaced out feeling and things like that. I think that these particularities which we applied in our production will only increase as we move towards the next album. Besides, Imai-san bought a weird effector and has been messing around with it too (lol).

―― Do you think that doing this will bring about something like a change within the band?

H: I do think so. I’m guessing that if we keep each of these areas in mind, we’ll be able to apply this to different songs so this might affect the album a lot. Whatever it is, we’re headed in that direction. I think it’s going to feel like everyone’s in step with each other.

―― But there’s also a completely unbreakable Hide melody in contrast to that, like in Luna Park.

H: You brought up the melody, but we didn’t have plans to include that song in the album, to begin with, because it was just a song that we thought would work well as a coupling. As something which matched Datenshi.   

―― Ah, so it was a song that you put out for the sake of balance.

H: Yeah. I guess, maybe I felt a sense of liberation within myself when I composed Luna Park?   It was a little before this, but I suppose I wanted to compose something that felt far out.

―― I see.

H: But before I put this song out, I had another that I had made a demo of up to its interlude, and I thought of going with that one but it felt too mid-tempo, you know? I figured that it wouldn’t match well as a coupling song so I pulled back on it and then brought Luna Park which had been sleeping in my PC.

―― Ah, you made that decision to reel it back yourself?

H: If I wasn’t told, I think it might’ve just gone out as it is (lol).

―― It’s just a balancer after all (lol).

H: But isn’t it of course that we want to do things well as a band?   Although, we do intend to release a bigger variety of songs on the album.

―― But it’s true that in BUCK-TICK, you don’t eliminate songs or remove (ideas) from your heads just because it’s “wrong”. You basically give it a try anyway.

H: You’re right. We don’t really…… do that, I think. Everyone thinks rather positively with the notion that it’ll probably get better when we try it out. So the responsibility placed on me is greater in that sense, but all I’ve ever experienced is the result of my songs turning out better than I expected. That’s why no one denies (any ideas). (There’s this sense that) if we do it as a band, it’ll probably turn into something interesting.

―― So, that’s why if you think that it doesn’t work, you’ll pull the idea back yourself.

H: Yes, exactly. Also, I’ve recently been around Cube-kun (Cube Juice) and Yoko-chan (Yokoyama Kazutoshi) and YOW-ROW-kun (GARI). So there are now more people around me who do manipulator work for us. Each of their musical flavour is different, so we don’t really get the same things from them, and there’s also a part of me that looks forward to the changes (to the songs) which come from them. There’s a lot of that chemistry these days.

―― Are you saying that in other words, you’d throw them something that will serve as a sort of base and they’ll do a bit of arrangement with it, put in the music and return it to you, following which you’d get inspired by it and that will give shape to the song?

H: That’s right. I guess you could say that’s the recent trend. It’s something I really look forward to.

―― Both of these two songs involved Cube Juice, right?

H: Yeah, it just so happens. Perhaps it was Cube-kun who wanted songs, though.

―― I see. This special issue will be published in 2020, but I’m getting the feeling that you more or less know your direction for this (2020) year.

H: Well, there’s also a large possibility that there’ll be a 180-degree change, though (lol).

―― Hahahahaha. But you’ll be doing lots of things this year, right?

H: Yeah. We plan to produce the album and go on tours too. I think it’d be nice if we could announce that at Yoyogi, though (note: they announced the album’s projected summer release and a national hall tour in autumn).

―― Definitely. And in your upcoming 3rd tribute album, it’s given me the impression that you’ve gathered an even more unique and interesting lineup than ever before.

H: You’re right. It’s the most varied one we’ve had so far, isn’t it?   There are quite a few female artists too, so that will probably bring about an impression unlike anything thus far. And there’s a wide range of genres too.

 

When I see the smiling or crying faces of our audience from the stage, I get reminded that this is why I do music
I get to see that this presence that is BUCK-TICK is so sought after by everyone

―― Are there any memorable songs for you?

H: Ringo-san’s Uta is amazing, isn’t it? People won’t normally go with such an approach; singing (our songs) in English and arranging it like that. It surprised me. Also, Fujimaki-san’s** song was nice too.

―― This also came up in my conversation with Imai-san too (note: the interview published in the February issue of Ongaku to Hito), but he said that there are 2 Fujimaki-san’s in this tribute album (lol).

H: Aah (lol). That’s true. Fujimaki-kun’s*** song was nice too, of course, but I’m talking about Fujimaki-san** who did Konayuki (lol). It’s only on occasion, but we meet for soccer so I thought I’d talk to him about this next time, but it feels as if the strength of that song comes through because he was singing while playing the guitar. I believe it’s something that one can’t do unless they have confidence in performing with that style.

―― This is an insight coming from BUCK-TICK’s acoustic master, huh (lol).

H: I thought it was really good. All the other participants carried it out in such unique ways and we wanted them to make the songs their way, so I’d say the album turned out really well. Listening to this made me feel once again that the merits of our band’s songs really stood out too.

―― That’s true. And you’ve also commenced recording work for your album.

H: Early, isn’t it? 2020 is an Olympic year too.

―― Are you going to watch the Olympics? (Lol).

H: I don’t think I can (lol). I’d assume that there’ll be a lot of people around during that period and I won’t be able to get around much, so I’d probably hole myself up and work in the basement. I think we might be going on tour after that too.

―― You won’t be able to go to the southern islands too.

H: I won’t be able to during that period, so I guess I’ll go after recording is done (lol).

―― You’re going? (Lol) But I believe you’re thinking of making this another solid year of activities for BUCK-TICK, right?

H: Yeah, for the second half.

―― I wondered if all of the band members might start getting the desire to do something that is different than the vibe they’d get from being in a band following the success of creating an album with as high a level of completion as No.0, but I’m getting the feeling that this isn’t the case.

H: Well, I don’t know about that. I would suppose that each of us has different thoughts, although it is true after all that we’d feel a sense of accomplishment after producing No.0 and performing our live shows. But I don’t think that this would be reason enough for us to feel like we want to try something outside of BUCK-TICK?

―― I do wonder why that is.

H: Hmmm, I wonder why.   Based on what I personally feel, that (lack of desire for something else) is the reason why we’ve been performing live shows like THE DAY IN QUESTION  for 20 years, and when I see the smiling or crying faces of our audience from the stage, I get reminded that this is why I do music. That is, in the past, whether we’re writing music or performing shows, it was mostly for ourselves. We would mostly do whatever we wanted to do at that point in time, so I suppose we were pretty egoistical, though. But seeing the audiences’ faces, realising that this presence that is BUCK-TICK is so sought after by everyone makes me want to share that space more and enjoy it with them.

―― I see.

H: My awareness of the band might’ve been slightly different in the past than now, but I will never ever get tired of this.

―― Those are strong words. I suppose we can say that whatever you’ve built up with the fans has become a strong motivation for you.

H: Yes, yes, exactly. Personally, I guess I want to see the faces of people who come and watch us. I’ve somehow come to feel that way, you know. Like, “Ah, I want to see them again. That was fun.” I feel that this is the kind of relationship that we have right now.

―― That’s a great story.

H: And that’s the moving tale that I’ve come up with (lol).

―― Don’t be shy, now (lol). Well then, I guess it looks like there won’t be a Hoshino Hidehiko solo anytime soon.

H: There’s no chance of that anymore.

―― Y-you made a vow (lol).

H: I didn’t, right? Surely (lol). I don’t feel any motivation towards that. And I think that’s the same for everyone now.

―― Indeed. I can feel that the unifying force within this band of 5 has grown even stronger after No.0. Like a strengthened resolve that you 5 will make things work no matter what happens.

H: That sums it all up. I don’t think there’s anything else aside from this, and I guess this alone is enough to keep us all filled. I suppose it’s important to direct our energies outwards too, but I’m getting a little old for that, you know. Didn’t both Sakurai-san and I fall ill in 2019?   When I think about that, I feel that I’d rather give my all to working on what we already have and do the best I can. After all, I don’t know when I won’t be able to play as BUCK-TICK ever again.

―― I assume there’s a sort of a flipside to that.

H: There is. Well, it would be great if I had the energy to direct outwards too, though. Those who will leave us will leave us anyway (lol), but right now, I want to make sure that I do right by the band.

―― I can understand that. No one knows how long it can go on for, and that’s why you’re now exuding the desire to do whatever you can now while you can.

H: I think that’s precisely how everyone feels now. I’m not looking to confirm that this feeling exists, but I can sort of sense that everyone probably has that on their minds. The kind of sense you get from knowing each other for years (lol).

 

 

Notes:

* BUCK-TICK was signed to BMG Japan between 2000 and 2010, which changed its name in 2009 to Ariola Japan. BMG Funhouse is a subsidiary of BMG Japan.

** Referring to Ryota Fujimaki who covered Just One More Kiss. He covered Konayuki (粉雪) with ToshI (X Japan) in December 2019’s edition of FNS Music Festival. https://www.youtube.com/watch?v=0nipXhWb_Gs

*** Referring to Maki Fujii of minus(-), Soft Ballet. He worked on the cover of Keijijou Ryuusei with Chiai Fujikawa.

 

Return to Top

_______________________

Higuchi yutaka

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

I personally feel that there’s still a lot more we can do when it comes to creating music among the five of us
This feeling that there is still a lot we can show off is very much alive in me

―― We’ll start by looking back on last year. So, Locus Solus no Kemonotachi happened in the first half.

Y: Yes. Locus Solus wasn’t an album tour and neither was it our usual THE DAY IN QUESTION, so we started by coming up with a different title before we brainstormed. We also got to perform our new songs, so I think it was a great show.

―― There were some firsts too, weren’t there? Like performing your encore set at the centre stage, and that unbelievable pro-wrestling style entrance.

Y: Pro-wrestling style entrance (lol). That stage extension was pretty long, wasn’t it? And playing in the middle with everyone was fun too. Gathering there and squeezing together, we were even closer to each other than we’d usually be in our rehearsal studio (lol). We really haven’t performed together in such a small space in decades, so it was somehow nice in a way.

―― That space was probably as small as the studio you used in your early days, right? Do you remember those days?

Y: Ahー, Koenji’s…… I wonder if it’s still there?   PAL Studio*. But I also think it’d be nice if we could do new things like these going forward.

―― Though, I’d expect that it can be stressful to do something for the first time or challenge new things.

Y: Yeah, well, but I want to do more of what we’re capable of. Because even I can feel that there’s still a lot that the five of us can do together, and that our live performances are only getting better and better. That’s why I want us to do more and more together.

―― You’ve come to realise that for yourself and can proudly say it here too. This is nice.

Y: After all, we’ve come all this way without stopping. Especially considering that I started out having only played bass for a year or two by the time we debuted. Keeping at it, I more or less grew to understand how to play well, but that’s not the focus of what I’m saying. Now, when the five of us come together and make music, I can distinctly feel that we’ve gotten good. That’s why I feel that we’ll only get even better. Yeah…… Although, it certainly is weird for me to say that myself (lol).

―― No, that’s a good thing. Doesn’t it often happen that it becomes difficult to see how else you can grow after doing the same thing for so many years? And instead, (rather than that,) you’d be thinking about your physical limitations first.

Y: No, well, it’s because I personally feel that there’s still a lot more we can do, you know? In terms of expressing something or creating music with the five of us involved. This feeling that we still have a lot we can show off to the people who are always waiting for us is very much alive in me.

―― You’re putting emphasis on “the five of us”, aren’t you?

Y: Yes. Isn’t BUCK-TICK made up of five people anyway? (Lol). Of course, we do have the support of our staff, but it’s always been the five of us going through all sorts of experiences together. The laughs…… Well, there weren’t many tears, but there were a lot of fun times. Even during our tours or rehearsals, we still get that same feeling when the sounds made by the five of us come together for the very first time. It’s not (the kind of feeling that) gets us grinning, but there’s a comfortable tension.

―― Is it something similar to the moment when high school students enter a studio and sound their instruments?

Y: Yeah. (It happens whenever) we do something together or play together. Would it be weird to say that this in itself brings me joy?   I really enjoy it. I can’t quite explain it well, though.

―― It’s amazing that this hasn’t turned into a monotonous routine to you. Such feelings don’t last that long between a married couple, for example.

Y: As you’d expect, it’s because our composer Imai-kun has a lot to offer. And usually, there’d be things that I have to study up on too. That’s why, although it might be dependent on the song, the thought that something is a bore has never crossed my mind.

―― So, for this single’s Datenshi, what did you think of it when it first came up?

Y: A rock-flavoured song. In the demo tape stage, Imai-kun filled in the vocals so that (version) had quite a strong rock-flavour to it. And I thought it’d turn into something pretty good once Acchan sings it.

―― I heard that the initial candidate for the single was something different.

Y: Yes. It’s a slightly milder song, but when it came to deciding which we should release first, we went with Datenshi. Well, although Hide wrote a song too, (we went with this decision because this song is one where) Imai-kun wrote the music while Acchan wrote the lyrics. I believe, after all, that’s the image which the songwriter and the lyricist have when they think about what it is they want to put out at this point in time. So, I suppose in a way, (we’re making the decisions) according to that.

 

―― By the way, how do you see Imai-san as a composer?

Y: ……Vague.

―― Vague (lol).

Y: He always says, “Like this,” but he’s only got a skeleton of things like the bassline done, so when I change a certain part some way I like, he’d say, “Okay, okay.” He doesn’t really push for things to be done according to the demo he made himself. Maybe rather than that, it’s more about (composing) it together and expanding it to him. That’s why I say he’s vague.

―― I see. I haven’t asked everyone but the original demo is rather different than what goes on air, right?

Y: Exactly. Basically, the impression it leaves is different. After all, the bass is the part which gets recorded first, so with every song, I’m always wondering, “How will this song end up sounding?” This single’s Luna Park was (initially) completely different too. In the beginning, it was a British-sounding demo tape. Once the vocals and music were added in, the image of the song changed a lot and brightened up a lot.

―― Ahh, that electropop programming wasn’t there in the beginning, was it?

Y: It wasn’t there at the start. I think Hide probably did that through a manipulator’s mastery, but I really thought that it became very pop.

―― Does such a thing often happen?

Y: Yeah. It’s also because Imai-kun would steadily make changes along the way. Even though he’s the one making the demo tapes, he’d more often than not add in something completely different midway. It might sound strange when I say it like this, but this is why it feels as if the song gains its soul the very moment Acchan sings it. At that moment, I’d get that sense of “…… Ohh!”

―― I’ve got a weird question, but, have you ever thought, “What an awesome band I’m in”?

Y: Mn!   That’s…… Nope, I respect them, but “awesome” has never crossed my mind.

―― But I think that a tag team like Imai-san and Sakurai-san isn’t something that can be found in just any other band, and there’s really something quite miraculous about it.

Y: Hmm. But we’ve been together since we were in high school, and I was even their junior too (lol). I don’t really think about those things. From then until now, nothing has changed. For example, back in high school, Imai-kun would tell me, “I’ve got this sorta music, I’ve got that sorta record,” and he’d let me listen to indies stuff that could only be procured in Tokyo in those days. I guess you could say that’s something which still goes on even now. It feels as if he’s a~lways telling me, “I’ve got something good.”

―― And that’s something which still interests Yuta-san even now.

Y: That’s right. And I’d be like, “Whoa, that’s amazing!” That’s why things haven’t really changed between then and now.

―― Though, now, I can’t quite imagine what Imai-san was like in his high school days.

Y: He was someone who didn’t talk much. Although, I guess all of us are the same in terms of not talking much. Hide isn’t the type to be all loud and rowdy anyway, and Acchan is even quieter than either of them.

―― When the five of you came together as a band, did a chemical reaction occur right off the bat?

Y: That’s right. Good vibes. Well, that was after we moved to Tokyo, though. After Acchan became our vocalist, the vibe changed. Ever since then, we’ve been performing with that same vibe, so I guess that’s why I enjoy it.

―― But that feeling that you’re getting better and better, I suppose that’s probably something that everyone feels too.

Y: Yes. Probably. We won’t say it out loud, though. But I think that those who’ve been watching us all this while probably think so too. Our band has definitely become better than we were before, and we want to be even better. Because we have so many people supporting us and coming to our shows, it makes us want to make it even more powerful and have everyone enjoy themselves even more.

―― I get this feeling that the ‘circus’ image is what you’ve firmly settled on in recent years.

Y: Kind of like a show; something that entertains, right? But that’s why it’s not simply about getting the audience into it. I guess as artists, we have a lot of songs and there are many different approaches (we can choose from), but in the end, (the response) we want to hear in the end is, “That was fun.” And also, things like, “That got me thinking.” I can’t really express it well in words, though.

―― Because it’s not just about entertainment that brings a smile, right? In the end, you want everyone to truly enjoy this world (of yours).

Y: Exactly. After all, we five members definitely have this desire to entertain.

 

If I was asked, ‘how far can you go?’ some decades ago, I’d be able to respond with ‘forever’ but
The older we get, the more it makes us think about things…… But I’d like to keep doing this for as long as I can

―― And among everyone, the one who smiles the most during shows is Yuta-san.

Y: That’s right. Because I think that if you feel great during the performance, you should feel free to smile. I think everyone naturally shows what they personally feel. Of course, I can’t laugh frivolously when it’s a surreal tune, though (lol). That’ll just make me a nuisance, so I’ll try to interpret it in my own way.

―― I think Yuta-san who has a wide range of connections across various genres and has done a serialised publication in support of Hanshin** has been actively doing things that are uncharacteristic of BUCK-TICK’s image.

Y: No, no, I’m actively being asked to do all of this (lol). Editor-in-chief Kanemitsu*** is making me do this. Although, I’m also (thinking, I’ll do it) to at least represent BUCK-TICK.

―― “At least”, you say (lol). But BUCK-TICK is completely detached, and you don’t have any obvious followers too. That’s why I feel this makes Yuta-san’s existence a cheerful window (into the band).

Y: Ahh~. If you say that, you’re (heaping) responsibility (onto me).

―― It’ll be fine since you have this smile of yours. It looks contrived anyway if everyone (in the band) has the kind of face that makes it feel you’re all in the demon world.

Y: Ahh, well, we had made those faces when we debuted. Glaring as if saying, “No laughing at us, don’t take us lightly!” But I think as we went along, we began to find our own style that is unique to us.

―― When did that start to change?

Y: Probably just a little bit before 2000. It just gradually changed within us. Maybe it was around the time of “ONE LIFE~”, just as we entered our Ariola (era). It’s not as if there was any particular event which made us change, but we got the sense that we can do what we want to do. That we should have more fun doing this.

―― Would you say that things became easier?

Y: Probably. Rather than easier, you could say we began to feel that we can express (what we want to) without creating (that sort of impression). Although, we don’t really do that much anymore anyway.

―― That’s true. When I think of the past, I get this image that makes it seem like no one (in the band) eats or uses the bathroom at all.

Y: …… If we don’t eat, we’ll die (lol).

―― At the very least, I couldn’t imagine you living a normal life at all.

Y: Ahh, we’re normal, though, right? Well, if you compare (us) with normal bands, there are those who (make their hair stand up) like this too, and there are also those who are always silent (lol). But I think that’s simply because a lot of us are shy and quiet people.

―― But can shy and quiet people endure on that stage?

Y: Mm, it feels like a switch gets turned on and I think this goes for us too, though. Although, it’s not as if we’d be in the wings going, “Let’s do this!” or, “Yeay!” and all that.

―― Hahaha. If you did, that’d be scary.

Y: We’re relaxed, though. But the moment we go up on stage, everyone suddenly snaps into gear with a “Bang!” I think that’s how it is for all 5 of us. Because this has already become the norm for us.

―― And you’ve been doing this for more than 30 years. It’s stunning.

Y: Mm… But you could say our 30th anniversary was more like a checkpoint. Like, it’s something that we’ll definitely get to as long as we keep at it. That’s why we’ve been thinking about what’s next and what comes after that since the year of our 30th anniversary. It’s quite common, isn’t it? Situations where a band’s members’ emotions which hit a climax on their anniversary and then start to wane after that, ending up with them doing nothing.

―― The typical anniversary waning (lol).

Y: Exactly. I’m also trying to avoid that personally. Which is why we did Locus Solus and also held the DAY IN QUESTION tour last year, and I thought that it was great that we didn’t slacken off. It’s like the feeling that if we keep this up, we’ll be able to carry these feelings over into the new year.

―― Although…… You only released one single in 2019, didn’t you?

Y: Oh, that’s right. It’s true. That’s why I’m thinking that in 2020, I want to first make our album something great and then go all around Japan to where fans are waiting for us. We didn’t do that many shows last year anyway. And besides, I believe it’s such a joy (for fans) when the band comes to the city where you live, isn’t it?

―― How’s the current stage of production?

Y: We’re at the stage where… our manager is asking us to please save up songs for the album.

―― Hahahaha.

Y: Imai-kun says things like, “They’re always on my mind.” Although, we always ask, “Where?” Like, are they in his Mac, or are they not in there yet…… I’ve no clue about that (lol).

―― I’ll be looking forward to your summer album. Also, I assume this is something that you’d have been asked numerous times in recent years, but do you think about how long you can do this and how far you can go?

Y: I don’t know, though. …… But if I was asked something like this some decades ago I’d be able to respond with ‘forever’, but you know, the older we get, the more it makes us think about things, so although I want to say forever, I also know that it’ll all end if (I) die after all. But I’d like to keep doing this for as long as I can.

―― Is it scary to think about the end?

Y: Mm, well, it’s almost as good as asking, “Are you afraid of death?”, isn’t it? But (if we’re afraid of the end), the band might end up becoming strained and all that, you know. Yet, like I said earlier, I know there’s still more to come going forward, so as long as I still feel like that, I want to keep going on.

―― Do you have an ideal ending?

Y: Ideal?   ……… Uh…… I guess, it’s to end without disbanding.

―― Disband…… Are you going to do that now?!

Y: It gets people thinking, “…… What?” Doesn’t it? (Lol).

―― More like, “What the hell are you saying?”

Y: Or rather, “Huh, why make such an announcement when you could’ve just kept quiet?” For sure (lol).

 

 

Notes:

* PAL Music Studio in Koenji, Shinjuku.
Source: https://duck-walk.blog.ss-blog.jp/2008-09-15
image

** Hanshin Tigers; baseball team. 

*** The interviewer.

 

Return to Top

_______________________

Yagami Toll

Interview by: Kanemitsu Hirofumi

No matter what type of song we play, it’s always being described as uniquely a BUCK-TICK song
But this is because of the honest work that the band members have put in throughout the years without growing conceited

―― The year-end THE DAY IN QUESTION has concluded. How was it, holding your final at Yoyogi National Stadium First Gymnasium for the first time?

T: Shall I make this clear?   It was the first time in a while that I messed up so much. Even I was shocked. Like, “Whoa!   I’m so tense!”

―― Was that because it was your first time performing there?

T: Yeah. That venue was a first for us, and the pressure from the audience was incredible too.

―― Because the ones right at the back were pretty far away from the stage, weren’t they?

T: I’d guess it was difficult for them to see us too. The acoustics too, it’s pretty tough (to get right) since (the venue) was long sideways. But the condition of Acchan’s voice sounded great, didn’t it? I could tell with the in-ear monitors on. It’s the usual balance, but when he started singing, he could push his voice pretty low. In fact, when he did that, I thought, “Oh, he’s doing well”.

―― What concept did you have in mind when you were selecting the songs for the setlist?

T: This time, for me, I picked Aku no Hana and Jonathan Jet-Coaster. I figured we should play those kinds of fast-tempo songs while I still can (lol).

―― As a drummer, you mean?

T: Yeah. We put them into the setlist and I’ll practice to confirm that I can still perform them. When you watch old footage of songs like Aku no Hana, I didn’t use click tracks for any of the songs back then so the tempo was fast.

―― Now you’d use click tracks no matter the song, right?

T: The only exception would be Speed. Because it seems as if Imai would get uncomfortable if I drum that song too proper. For Aku no Hana’s final outro too, if I drum according to the click track, we’d go out of sync. That’s why I’d listen to Imai’s guitar and drum just for that last part. The nuances from those days have been ingrained into both of our bodies.

―― I see. But that was a great live show.

T: It was, wasn’t it? Despite my messing up (lol).

―― You seemed to be the liveliest one at the after-party too (lol).

T: I don’t really remember it, though. It appeared that we drank until 10 a.m. (lol). I get an adrenaline rush from performing live, so when it’s over and it’s all been released, I’d look like an idiot. And besides, since it’s the year-end, there’s an added sense of closure too (lol).

―― So how was the year 2019 for you?

T: There weren’t many live shows, but I’ve more or less practised consistently. I had my own solo activities too, and we started recording after September, so I didn’t really have time to waste. That in itself was good.

―― For drummers, you won’t be able to play well unless you drum every day, right?

T: Yeah. I mentioned this before in my autobiography too, but in the past, there was a period of time when the band was being suspended and we had no activities. Plus I couldn’t go out because there were tons of paparazzi so I didn’t get to drum for about half a year and (my drumming ability) ended up declining badly. A small percentage of geniuses may be fine even if they didn’t drum every day, but for someone like me, an average drummer, I have to work hard to make sure that this doesn’t happen. I’d ask for advice too. Kamiryou-kun (Kamiryou Wataru*) taught me some and that’s when I changed my drumming style to this present one.

―― Considering that you’re the senior bowing your head to a junior to ask for direction, doesn’t pride get in the way?

T: Not at all. Because to ask may be a moment’s shame, but not to ask and to remain ignorant is an everlasting shame. There’s also Bunta from TOTALFAT who’s about 30 years my junior but he bangs out ninelets without a problem, so I asked him to teach me with the V-Drums I have at home. I just stared and watched his drumming form (lol). Basically, if I’d like to take it in if I can absorb it.

―― That kind of effort is crucial, isn’t it?

T: That’s how it is for us all in this band. Although there are aliens like Imai too (lol).

―― Hahahaha. Well, then what did you think of your new song, Datenshi when you first heard it?

T: When I heard the initial demo, I thought that it sounded very Western. With the simple beat. But while listening to it, it felt as if there was something weird about it.

―― Because the bass was put in areas where it normally wouldn’t be, and at times it’d be removed.

T: I thought that approach was interesting. Although such a hollow feeling could turn out badly if there wasn’t a good (music) sense behind it, Imai can do it just fine, so it’s alright. Once again, this round’s demo for Datenshi made me think, “This guy definitely ain’t no regular person.” The music may sound empty but impactful phrases will hit you.

―― And that beat is very fresh, isn’t it?

T: For me, as a drummer, it was great. Luna Park was actually more difficult. It’s subtle, so I had to use a snare which was made in 1910. And made of real leather too.

―― A vintage you own.

T: In the past, I used it for Tight Rope and I broke it on the first hit. Since it’s made of real leather, it doesn’t last too long before it breaks. So I had to drum gingerly, very carefully (lol).

―― Did you get the impression that Imai-san was doing something new with Datenshi?

T: Rather than that, Imai’s demo sounded like a Western song in the first place so I couldn’t really tell (lol). (It was only after) Acchan sang, then I got the sense of, “So that’s how it goes. It got better.”

―― I see.

T: There’s a good balance. We even recorded 3 songs this time though; Datenshi, another nice mid-tempo song, and Luna Park. So it’s good because we have Hide’s songs too. Age-wise he’s younger (than Imai), so there were no clashes nor any obstinacy (with regards to switching his song for Imai’s Datenshi). I do wonder if things would be different if Hide and Imai were classmates, though. But (based on) his character, he isn’t the type to be driven by ego anyway.

―― That’s true. I guess you could say that he’s suited to writing songs for the band.

T: You see, no matter what type of song we play, it’s always being described as uniquely a BUCK-TICK song, but this is because of the honest work that the band members have put in throughout the years without growing conceited. If not for that, I don’t believe we could have found ourselves here.

―― What does Yagami-san personally think is the reason that you have been able to keep going without growing conceited?

T: Because those around us don’t let us (lol). If we get cocky** we’d get smacked.

―― So, if you stick your nose up too high, they’ll break it*** (lol).

T: I think there was a time when I was on the verge of becoming like that, though. But when I was in my slump, I could feel the members’ feelings and how they put up with me and supported me, so after that experience, there was no way I could become conceited. In my case, there was a period when a lot of things were going on in my private life and that dealt a huge blow to me mentally. It wasn’t that I was lacking in physical strength or anything, but I was mentally worthless. I think it must’ve been really tough for all those who stuck by me during those times.

―― In other words, you were unable to have a positive outlook about the band.

T: Yeah, I couldn’t. I had no motivation, I wasn’t at all happy with the way I drummed, and I even felt that it might be better if I wasn’t a part of the band. For real, from my early to mid-40s, I was afraid of being on stage. I was really terrified.

―― So this was around the time of Mona Lisa OVERDRIVE?

T: Exactly. It was awful back then. I kept thinking maybe it was time for me to quit, that it was a good time for me to go. Our manager and Yuta kept nagging (lol) at me for that, so I started going to the gym, changed my form, changed my drum sticks too. I tried out all sorts of things. Whatever I could easily do in my 20s and 30s I could no longer after I turned 40. It even got me feeling that maybe bad years^ really do exist (lol).

―― But you were able to shake it off and reset your emotions.

T: Yeah. The members waited for me with the feeling that (the band) can’t do it unless it’s me, so those bitter thoughts gradually went away. I guess it’s the same with age. As in, since we’re nearing the end, there’s no point in grumbling about the trivial things (lol).

 

I’m turning 58 this year, so every single moment, be it our live shows or our recording sessions, becomes precious
I’d only think about what I have to do to keep playing in the band, what should I do to bring joy

―― Come to think of it, I noticed that your drum solo, too, has gradually changed.

T: That’s right. I believe anyone can tell if they look back on our film releases or something, but in the past, I wouldn’t hit the cymbals with my bare hands. Because, you see, I felt that it’s tacky if I were to do exactly what John Bonham (Led Zeppelin) did. In a sort of not-daring-to-do-it-because-I-like-it sense. But I thought about it, and I came to feel that since I was influenced by him, it’s probably better to show (that influence). Like, if I was the audience, I think I would prefer to see me do it as it is instead of accommodating to my strange particularities. And that’s why I do it with this present style that I have. Besides, it’s probably weird for me to close things off without showing (that influence) at all.

―― Similarly, I’m also getting the feeling that all 5 members of your band can sense somewhere that the end is nigh and when everyone performs with that awareness, your bond grows stronger, doesn’t it?

T: That’s bound to happen when we grow old (lol). My father passed away at the age of 70 and taking that into consideration, I’m turning 58 this year, so that means that I’ve only got 12 years left. When I count backwards like this, every single moment, be it our live shows or our recording sessions, becomes precious. And rather than fretting about the details, I’d only think about what I have to do to keep playing in the band, what should I show (our audience), what should I do to bring joy.

―― Although Sakurai-san had a slightly different view of it, he spoke about something similar with regards to age, didn’t it?

T: I think everyone thinks the same, but I think if any one of us can no longer perform, this band can’t go on anymore.

―― So, more like Led Zeppelin after all than the Who.

T:  Because BUCK-TICK isn’t a business, is it? (Lol). Although, I think something similar to Zeppelin’s Coda^^, a release which sort of says, “Everyone, this is goodbye,” can be done even if any one of us isn’t around.

―― I see.

T: Because in rock bands, it’s not a matter of whether you’re good or not at singing or playing an instrument, is it? I say this a lot, but we’re the ultimate amateurs, you see. And this nuance of ours can’t be brought out any more if we’re missing even just one of our members. Look, there’s no other guitar player like Imai anywhere else, is there?

―― I don’t suppose so (lol).

T: They say this about him often, don’t they? Even though Imai actually belongs in the “poor” category of guitar players, don’t you wonder why people call him a genius? It’s because he’s one of a kind. It’s because he has a uniqueness that cannot be replicated by anyone.

―― Because this is the only place where that uniqueness comes into play.

T: There are loads of people who can play in time with the metronome properly. But (he’s the one who goes), timing? What’s that? (Lol). And that’s BUCK-TICK’s groove. I mentioned it earlier, didn’t I?   That nuance in Speed and Aku no Hana isn’t something that can be produced if it isn’t Imai and these band members playing it. This is something that I’ve only understood now. I’m glad I didn’t quit (lol).

―― Please say this to all the distressed band members (lol).

T: You’re prohibited against quitting your band! (Lol). Anyway, the punk genre has always been a gathering of people who aren’t good at anything from the very beginning. So if you keep at it, that’ll become your unique characteristic!

―― Compelling (lol).

T: It doesn’t only apply to bands, but to everything too, right? Theory is boring anyway.

―― Well, these days, the main platform (for music) to be listened to is YouTube or some sort of subscription service, so the theory is that you won’t be able to sell well unless your intro before the song is short and you cut out the guitar solo.

T: Even if that were true, it then begs the question of, “You may sell well, but are you having fun doing that?”

―― Indeed.

T: You may call it a gut feeling, but I think that no matter what you’re doing, what matters the most is your motivation, your complex, and who you’re doing it with. Because that’s how it is for us. We wanted to do this with these 5 people even though we were criticised mercilessly when we first debuted. (It also worked out) because the band members waited for me even when I wasn’t sure if I could do it any more. And thanks to that, I learnt humility and didn’t become conceited.

―― That’s true. When I listened to the tribute album, it was clear that (BUCK-TICK is) band unlike any other. Including what you’ve just said.

T: For me, I genuinely want (the participating artists) to take apart (our songs). I’m already grateful for their participation in the first place, but if I were to say what I really desire, it’s for them to destroy it all and turn it into a form of contradictory respect. Because that will become references for us. You see, back in the day, when we did karaoke, we didn’t use recorded playbacks. Instead, we had people playing (the music). Studio musicians would be playing the drums. I’d listen to those nuances and steal from them instead (lol).

―― And that’s humility, isn’t it? Because you won’t deny (their versions) and say that it’s wrong.

T: On the contrary, isn’t it one way to learn and realise that there’s another way to play something too? This is the style that BUCK-TICK’s music production has developed, so I felt that it’d be weird if there’s no quirkiness in this band’s drummer after all.

―― What does Yagami-san want to do in BUCK-TICK in future? Or, what would you like the band to become?

T: I want us to become sharp old men. 

―― Sharp old men (lol).

T: The type who gets noticed by the youngins (lol). I want people to say, “They’re amazing,” even though we’re old men.

―― And for that to happen, health comes first.

T: Come to think of it, I haven’t gone for any health checkup recently (lol).

―― Please go!

T: But I haven’t had any symptoms (of illnesses) at all, see (lol). Look, I’m even drinking until 10 in the morning.

―― That’s not the point.

T: Yeah, yeah (lol).

 

 

Notes:

* Support drummer originally of GRASS VALLEY and then SOFT BALLET. Other notable associated acts he has been involved with are P-MODEL, Kikkawa Koji, cali≠gari.

** The actual phrase is “天狗になったら” (tengu ni nattara). Literally: “If (we) turn into Tengu”. Tengu are long-nosed goblins in Japanese folklore.

*** This time I used a literal translation that references the English language of “sticking one’s nose up in the air”, which is a figure of speech to describe haughty behaviour. The “break(ing)” part of the translation also alludes to the Tengu imagery from the phrase Toll used in the last line. On the whole, the phrase “鼻を折る” (hana wo oru / lit. break a nose) basically means to humble a person’s pride.

^ “厄年” (yakudoshi) loosely translates into “bad/unlucky year”. It is generally known as the ages of calamity differ according to gender; 25 and 42 for men, and 19 and 33 for women.

^^ Coda is a rarities compilation album by the English rock band Led Zeppelin. It is a collection of unused tracks from various sessions during Led Zeppelin’s twelve-year career. It was released in 1982, two years after the group had officially disbanded following the death of drummer John Bonham. The word coda, meaning a passage that ends a musical piece following the main body, was therefore chosen as the title. (Wikipedia)

 

Return to Top

 

 

PARADE III ~RESPECTIVE TRACKS OF BUCK-TICK~

 

TALK SESSION:
Higuchi Yutaka (BUCK-TICK) ✕ TOSHI-LOW (BRAHMAN)

text by Ishii Eriko
photographs by Sasahara Kiyoaki (L MANAGEMENT)

 

For real, all the bands who stand out from the rest
possess the resolution that, “If we’re going to do this, we’ll be number one at it.”
I think that in the end, this is what truly makes a band (Higuchi)

With the utmost respect for the band known as BUCK-TICK, BRAHMAN have fed listeners an intense counterpunch with a cover done their way. Out of this comes a peculiar conversation between TOSHI-LOW, the frontman with the nickname “Oni*” and bassist Yutaka Higuchi. What brings them together despite being completely different in terms of character, generation, and the music scene they grew up in?

 

Although the bassline remained the same, they managed to come up with something so different
This just says that the power this band possesses is very real (Higuchi)

―― Yuta-san’s, “I want to meet TOSHI-LOW-kun,” led to the planning of this interview. Was the first time you met at 2017’s Arabaki**?

Yuta (Y): Yes.

TOSHI-LOW (TL): No…… The actual (first encounter) was about 25 years ago.

Y: Eh?

TL: You know, at Shelter***, when THE POGO’s Ryota had just started JIGHEAD*** in their early days. That was BRAHMAN’s first live show. 

Y: …… Wha――at!

TL: That was the summer of 1995, so it really was BRAHMAN’s very first show. Of course, you weren’t there to see (BRAHMAN), but we were at the afterparty.

Y: ……… Whoa, that gave me goosebumps (lol). Amazing. I remember that. Ryota-kun was there.

TL: JIGHEAD went bass-less a while after that, but back then, the bassist was around, some flashy guy wearing a sun visor. That person going involved with a woman or something and a huge fight started but it was stopped with the casual, “Stop it, stop doing that.” (Lol).

Y: Hahahaha!   But I can clearly recall talking to Ryota-kun. We debuted with POGO in the same period and also performed at Shinjuku Loft and so on together.

TL: I’ve thought since then that (Yuta) was such a nice guy. I think I was someone who didn’t trust anyone at the time so I was very mean to everyone I came into contact with, though. But (Yuta) was suーper nice. Let me say this first; I’m glad (for that).

Y: …… That gave me chills (lol).

―― I’m sure you knew about BUCK-TICK’s existence since your early days.

TL: Of course. Although, their early days’ JUST ONE MORE KISS and Aku no Hana, and Speed was as far as that knowledge went. But that’s because my interests drastically shifted away after that. Though, RONZI (drums) liked them a lot. I always thought that we have no connection with each other and going from that perspective to now having this bring us together makes me nervous. You see, when talk about the tribute album reached me, I even thought, “They definitely made a mistake when choosing artists, right?” (Lol).

Y: Nah, but I run a blog too, and I often receive emails but (upon the release of the news), I had a ton of comments along the lines of, “I’m so happy that BRAHMAN is on board.”

TL: Ah, thank goodness. But on our end, we really had a lot of seesawing back and forth, though. It was first RONZI who decided that our song choice would be ICONOCLASM. “For sure,” he said. But it wasn’t a song I knew so I listened to it again and this song…… This song is a very difficult one to play, isn’t it (lol). We can’t do anything with the arrangement, right? This vibe goes on and on, and that dispassionate detachment is where its appeal lies, so if we mess with that, the song will be destroyed. And to add to that, RONZI said that he didn’t want the bassline to change and MAKOTO (bassist) agreed as well. We tried our best to do this cover while keeping the bassline intact, but it only resulted in our song sounding like a mere copy. So, at that point, I decided to give Yuutan a call.

Y: Heh heh heh heh heh heh.

TL: Yuutan gave me his LINE. I think it was around October of last year. He said something like, “I’m really looking forward to it!” And when I showed (his message) to RONZI, RONZI said, “Oh shit…… We’ll have to rearrange it and do it all over again……”. So, then we started back from square one again. We also figured that if you’re inviting us to take part in this, you’re expecting us to present something that’s been done our way.

―― Ah, so in the beginning, you just read the lines out quietly as they were?

TL: I just read it monotonously, without intonations. I decided to risk doing it with a mechanical sounding voice, but then it all changed from there. I figured that if this was our own song, we wouldn’t be doing it like this, so we tried bringing in more heat into the song. But it was difficult after all. Because only Acchan can produce those vocals, right? And even after we sent our song over, I didn’t receive any reply from Yuutan for the loooongest time. I was freaking out (lol).

Y: No, but it’s not what you think! I already wanted to send my reply upon receiving the sound source, but I thought it might probably be better to do that after the mastering has been properly done. So I just kept resisting the urge (to reply). And once mastering was completed, I immediately sent the message.

TL: And I was just so anxious throughout that period. Like, “Ahh… Did we get the arrangement wrong after all…?!”

Y: No, no, no. To that, all of my band members and I were in total agreement that, “This will definitely be the first track!”

―― It sounds like you ended up experiencing a hit and split rather than getting to quit while you’re ahead (lol).

TL: I was dying here!   Because in fact, we worked harder on this than normal. Also, while we were working on the arrangement, I took the liberty to try and find some common ground (between our bands), but there are contrasts even within the band, aren’t there? For example, the music is pop although it may be dark, and even though it may come across as exclusionary, it’s actually very human. Because such front sides and undersides exist, it made me feel that it would be possible to execute this song with our kind of passion, and that’s what I put my belief in.

Y: Yeah. It was wonderful. Like you said earlier, the bassline remained the same, didn’t it? But despite that, they managed to come up with something so different. This just says that the power this band possesses is very real. Everyone (in BUCK-TICK) remarked that (the cover) was cool too.

TL: …… Thank goodness~.

Y: For real. I think this is the number one (example of what we’re hoping for) when we ask others to do this (with our music). It’s the same for all the bands who stand out from the rest. They all possess this one (resolution) that, “If we’re going to do this, we’ll be number one at it.” And I think that in the end, this is what truly makes a band.

TL: That’s what a band is all about. The music that is created by people who want to do music, those definitely have some sort of format, don’t they?

Y: Yes, yes.

TL: I listened to a lot of past recordings upon this time’s participation, but I found it very intriguing that somehow, what we sought was originality and novelty for ourselves rather than musicality. We’re better described as people who want to play in a band, rather than people who want to dabble in music. And that’s where my affinity (with BUCK-TICK) lies. We, too, don’t (create music) with the intention of writing good or sellable songs but instead, we want to find music that only we, only we 4 (BRAHMAN) can make.

Y: I understand that. There’s 5 of us (in BUCK-TICK), but that feeling of becoming one when all 5 of us come together is so very important. And also, not getting too personal with each other. That’s why I’d also go exploring for song arrangements myself.

TL: But it’s not as if you’re all disparate individuals. I felt that at the Arabaki afterparty too. You’re a band that’s been around for over 30 years, but it’s the after-afterparty and it’s already morning, you know?   But all the band members are there?   It went up little by little but in the end, the only ones left were me and the whole of BUCK-TICK. That was quite the sight (lol).

Y: That was fun. It was the first time in a long while that I was going home by bullet train, and I’m going home drunk too (lol).

 

Being in a band is already the goal and the ultimate form
That is what I can see in BUCK-TICK (TOSHI-LOW)

TL: But everyone (in BUCK-TICK) stayed all the way until morning, and you can see the relationship between the members from that, right?   I’ve always thought that we don’t really have any role models or textbook examples to go by, but I felt that there were things that we could learn from BUCK-TICK. Somehow, it’s as if the band is not a mere means (to an end), but instead, the band itself gives me a very happy feeling, and it makes things super cosy. So I ended up getting so plastered and at the very end I even got to kiss Acchan――.

―― They’re gonna kill you, TOSHI-LOW-kun.

Y: Hahaha. We really had fun drinking.

TL: Well, but Imai Hisashi slept the whoーle time.

Y: These days he falls asleep fast, you know. He’d even fall asleep when we’re eating (lol).

TL: But what I thought was most amazing was when we woke him up and told him we’re leaving, he said, “Already?” with the straightest of faces. He had been sleeping for 2 hours (lol). If we’d known each other a little longer I think I would’ve teased him with an, “Oy!” But everyone ignores it. I thought that was some amazing teamwork. No matter the angle you consider them from, they’re a great band.

―― And that’s not just because of the existence of a drummer, bassist, guitarist(s), and a vocalist, right? This “great band” that TOSHI-LOW-kun speaks of.

TL: Putting it simply, it’s where being in a band on its own is already the goal and the ultimate form. That is what I can see in BUCK-TICK. And even within this, there’s always something they’re pursuing. Their goal isn’t to use music to become rich or famous. I believe that’s why they’re capable of doing something groundbreaking every time and why they aren’t afraid of change. But that said, they’ve always cherished their past and the way things have always been since the beginning. I mean, (your band’s story) starts from your hometown, right?   From your stories in Gunma.

Y: Yeah. Talk about (our days in) Gunma tends to come up in conversation (lol). Since we’ve always been together since way back when, we’d be like, “That guy did this back then,” and, “Nah, that was decades ago.”

TL: The fact that you can still talk about your high school days even now is seriously amazing.

―― Also, in terms of common ground, the starting point (of both bands) is actually punk. BUCK-TICK originally started out as a cover band of THE STALIN^, right?

Y: Yes, that’s right. Imai-kun had (one of) their records. I think it was STOP JAP?   He told me, “This is good stuff,” and I said, “So cool!  A cover^^!” It was just right after I got my hands on a bass, but I figured, well, I can play that with just one finger, right (lol). You know, songs like Tempura (天プラ) and the like. And to that, everyone was like, “Let’s do this!”

TL: I bet Michiro-san was real happy about that.

Y: Michiro-san attended an event of ours’ during our 20th anniversary. And back then, we went on tour together in Kyushu too. We had a lot of fun, and he said he loved ramen, so we decided to go to a ramen stand^^^ to celebrate. And Michiro-san was so happy. In our band, all of us drink alcohol, right? So Michiro-san, he drank with us back then.

TL: I’ve never seen him drink before.

Y: Later on, we asked him, “Michiro-san, you usually don’t drink, though?” But he said, “Just one glass,“ and drank with us.

TL: …… So that’s what brought about his early passing…

Y: Ehhhhhhhhhhh!

TL: Like, you’d wonder, what if he didn’t drink back then (lol). There’s no way it would’ve made a difference, though. But that’s so nice. There’s that punk aura, isn’t there? I’m the one who didn’t go through the positive punk [goth] genre, but doing this cover, I understood that both our bands’ roots were never far from each other’s, to begin with.

 

Even back when you had to stop band activities, all your band members, everyone waited, didn’t they?
I think that this is what friendship is supposed to be
That’s why they’re a role model for these times
(TOSHI-LOW)

―― There’s also another common ground, which doesn’t really mean much, where the bassists of both bands are Hanshin⁰ fans.

TL: Yeah, that’s right. He goes all the time. If there’s a free day while we’re on tour, MAKOTO would definitely go to a Hanshin game. I think you two must’ve definitely passed each other by before.

Y: TOSHI-LOW-kun, you don’t like baseball?

TL: Not at all for me.

Y: But somehow, when Oh⁰⁰ and Nagashima’s⁰⁰ names show up in Oniben¹, don’t they? 

TL: Well, it’s just that I said if I were to make a character bento, I’d want to use aonori¹¹ to make Nagashima’s stubble. And that I’d use the number 3 to form the eyes (lol).

Y: When I read that, I wondered if you were a Giants fan. But I really enjoyed reading Oniben. For me, my father had aーlways made bentos for me. He’s already passed away, though.

TL: If it was back in the day, it’s really rare for a father to prepare bentos for his children, isn’t it?

Y: It might’ve been because Anii didn’t really get bentos made for him much. Maybe he made them for me because he thought that it would be difficult for me, or maybe he felt sorry for me. When I was in elementary school, the lunchroom got closed for construction, so ever since then, he’s been preparing it for me from 4th grade in elementary school until my 3rd year in high school.

TL: What?   Amazing!   Isn’t that obviously because Yuutan was more adorable than Anii?

Y: Eehhhhhhh (lol).

TL: I think from a father’s perspective, the youngest child is the cutest since they’re the smallest of all. But for him to have done that for such a long time, there’s gotta be some sort of love behind it, I’m sure. Otherwise, he wouldn’t do it. Hearing that from you now, it gave me feels. To prepare bentos occasionally is still easy, but doing it every day is really tough. I think your father probably had something in his heart he wanted to convey to Yuutan, and that he decided he would see through this.

Y: Ahh…… But I’ve never thought about what my father could’ve had in mind while preparing that until I read Oniben. Because back then, I thought it was only to be expected. So when I read it, I suddenly realised that my father must’ve been thinking about a bunch while preparing the bentos. But you’re amazing, you know, TOSHI-LOW-kun. BRAHMAN too; you’re all amazing. Your band has been putting out releases one after another, so I can’t really pose as your senior any more.

TL: No, no, no, I had such a great time listening to all your old stories you shared at Arabaki. Like recollections of your early days playing at Loft² and all that, I felt like I could listen to them until morning comes. In terms of era, I’m from the band-boom period, so it may be casual small talk to you all, but to me, all of it is precious. Imai Hisashi, too, he can be one of those opinionated characters now, can’t he? Like the sort to say, “Didn’t I say before that’s off limits!”²² on a gossip talk show. 

―― Hahahahahahaha.

TL: Even back when you had to stop band activities, the fact that you weren’t a band that broke up because of that is wonderful, isn’t it? Of course, I believe it was tough for the members, though. Come to think of it, that was during your first career peak, wasn’t it?

Y: We were really beyond busy at the time. Like, we were constantly in a situation where we would be producing our new album while still going on tour for our previous release.

TL: Wow.

Y: Our heads were already getting all messed up. With our hair put up, there’s no time to even let it down, so we’d sleep on high pillows³ for a little like warriors of the old days and then head straight out right after (lol). That’s why, although that incident wasn’t a good thing, I just think that our band was definitely headed in a bad direction. On the contrary, I guess you could say that making us stop once allowed us to properly shift back to normal.

TL: And all your band members, everyone waited, didn’t they? That’s the strength of a team.

Y: Instead, back then, we were worried, y’know, about Imai-kun. When we met him for the first time (since all of that happened,) he just clapped everyone on our shoulders going, “Mh, mh.” And I think there was even a part of it which turned into a sort of drive (which motivated us to get back up). Because we were in a situation where only our names were out there but we couldn’t appear in any form of media, and our promotional videos and all of that couldn’t be broadcast.

TL: I think that this is what friendship is supposed to be. Of course, things you shouldn’t do, you shouldn’t do, but (the band) didn’t simply cut that person off. Instead, you used (the incident) as a springboard and to move forward together once again. In that sense, BUCK-TICK is a role model for these times, aren’t they? That isn’t how things go at all nowadays. (The offending party) simply gets beaten up and discarded and that’s the end of it. Maybe it’s a sign of the times?   My generation and those a little older than us, I think, definitely have a stronger sense of camaraderie. For better or for worse, there’s some “biker gang” left in us, so we’re people who will never do something like sacrificing one person while everyone else runs away scot-free. I think that’s how it should be even now.

Y: Because we’re all from the Showa era, right? And really, we grew up watching Showa era bands too. We’re of the generation who happened to get to watch Japan’s rock scene getting cooler and cooler. So I think that’s the root of it all for us.

TL: But even with that foundation there, you still keep bringing in new things, don’t you?   If even your foundation changes, then you’d be simply going with the times, but say, for example, if you were to try playing The Stalin’s music with present-day equipment, or if you did it with music programming to see how it would turn out, or something like that, I get this really strong “BUCK-TICK” feeling. That’s why (you make) outlandish music, right? But there are a lot of eccentric parts, and although it’s experimental, it’s also music that is universal.

―― On the other hand, what does BRAHMAN’s music sound like to Yuta-san?

Y: It definitely leaves the impression of heavy rock and punk music. I’ve been invited (to their live show) once. Actor Katsumura (Masanobu) -san asked me to go and watch a BRAHMAN show with him and Sugimoto Tetta-san³³.

TL: Ahh, come, do come.

Y: Actually, I did ask him along too. But I couldn’t go because of work. Even now I feel like I’ve missed out. I definitely want to go to your show next time.

―― To add to that, by all means, please do perform together next time.

TL: For me, anytime. I really want to perform with you together in a band. But…… I guess I might end up showing the fans hell again (wry smile). Because we’ve done that before at Lunatic Fest, y’know.

Y: Did you mess up or something?

TL: Nah, it’s more like the discomfort, on the whole, was overwhelming.

―― Probably because you rudely stepped on the SLAVES⁴ (lol). Now, during BRAHMAN’s shows, TOSHI-LOW-kun leaps into the audience and stands up with his feet set apart on people.

Y: I know, I know. When I saw the pictures and the videos, I thought, “This…… What’s going on here?” Are you standing on their shoulders with that post?

TL: Uh, nope, anywhere will do.

Y: Anywhere (lol). You’re standing in a sea of people, right?

TL: Yeah. I wonder if I could do that and piggyback Acchan. I guess it might work if I can piggyback him.

―― Everyone will be supporting that, with all their might (lol).

TL: Indeed. Both of us are creatures of the underworld, but I’m of a lower rank (lol). Because our statuses are different, you know. An “Oni” is definitely ranked lower than the Demon King, right?

Y: But I most definitely want to perform with you too.

TL: Also, I might be pushing it with this but I’d be glad if you’d come to New Aco⁴⁴ too.

―― Ahh. Have the acoustic BUCK-TICK take part in New Acoustic Camp⁴⁴. That sounds great. I’d like to see that someday.

TL: Their melodies have always been elegant, and they’re really universal and beautiful. So I think their music would really sound great acoustic.

Y: When we previously performed (some songs) acoustically, it was really great. We normally have a variety of synchronicity, but (for that performance) it really felt like all 5 of us was breathing in sync. Also, I could really feel the audience’s breathing too. Yeah, I like that. If there’s any opportunity, I’d like to do that again.

 

Notes:

* I thought of translating “鬼” (oni) into ogre or demon, but I think it works better if I just leave it as “Oni”.

** BUCK-TICK only performed at Arabaki Rock Fest in 2018 so maybe they attended the 2017 one on their own as an audience.

*** Ryota Ogawara is the frontman and guitarist of the mojo punk band JIGHEAD (formed 1995), and before that, rock band THE POGOS (formed 1985, disbanded 1933).
“Shelter” is the shortened name for Shimokitazawa SHELTER (下北沢SHELTER) where JIGHEAD and BRAHMAN played their first live shows.
http://jighead.info/livepast.htm

^ Fronted by the late Michiro Endo, The Stalin were an influential Japanese punk rock band that formed in June 1980 and disbanded in February 1985. BUCK-TICK has previously taken part in a tribute album to The Stalin called Romanticist ~The Stalin/Endo Michiro Tribute Album~ (ロマンチスト〜The Stalin・遠藤ミチロウTribute Album〜). In it, they covered the song Omae No Inu Ni Naru (おまえの犬になる / I Wanna Be Your Dog).
Lyrics and trivia can be found here: http://www.bucktickzone.com/lyrics/uncategorized/omae-no-inu-ni-naru/ 
Listen to the cover here: https://www.youtube.com/watch?v=bOZXxjL9Ezo 

^^ Yuta literally said “カバーだ!” (It’s a cover!) so I’ve got no idea exactly what he’s saying beyond this.

^^^ Either something like this or this.

⁰ As in, the baseball team the Hanshin Tigers.

⁰⁰ Sadaharu Oh, also known as Wang Chen-chih, and Shigeo Nagashima are prominent names in Japanese baseball. Both of them played for the Yomiuri Giants. Notably, Oh holds the world lifetime home run record, having hit 868 home runs during his professional

¹ Oniben (鬼弁) is a book of TOSHI-LOW’s bento-making adventures for his eldest son which was released in 2019. Available here.

¹¹ A type of seaweed. Also known as green laver or just dried seaweed.

² The live house, Shinjuku LOFT.

²² The actual statement is, “一回でアウトとか言ってんじゃないよ!”
I honestly have no idea what it could mean but I suppose it’s some kind of common outburst or phrase on those shows.

³ Google “高い枕” for examples. There are other variations but I would assume he’s talking about this.

³³ Also an actor.

⁴ What LUNA SEA fans are called.

⁴⁴ New Acoustic Camp is a sort of not-really music festival which incorporates both the mountains and camping into the events. It is a local Gunma event.
Tokyo Weekender’s posting for the 2019 edition: https://www.tokyoweekender.com/events/new-acoustic-camp-2019-gunma/ 

 

Return to Top

_______________________

SPECIAL TALK:
ISSAY (Der Zibet)

text by Kanemitsu Hirofumi
photo&design by MISAKI JUN

In Russian

Even among the many artists who participated in PARADE Ⅲ ~ RESPECTIVE TRACKS OF BUCK-TICK ~, Der Zibet’s Ai no Souretsu stands out from the crowd. It is, after all, because this band understands more than anyone else the one core that BUCK-TICK possesses and has tributed this song to them with love. To understand this band is to know the essence of BUCK-TICK.


That feeling of being at a loss, a vast, empty landscape came to mind
And I thought, ‘ah, I know this landscape very well’

―― Sakurai-san said, “Ai no Souretsu suits ISSAY-san better……”, and I also agree that in this tribute album, Der Zibet was the band who made (BUCK-TICK’s song) most like your own.

ISSAY (I): It’s very nice of you to say that. When I was told about the tribute album, I immediately replied with “I’ll do it!”, but it was such a terrible struggle.

―― The song selection?

I: Exactly. When I thought of picking a song, I guess, since they’re a band who has been constantly active for over 30 years, it’s expected that they’ve got a vast variety of options……

―― That’s true (lol).

I: I listened for days, but there were so many good songs that I found myself thinking, “Ah, this one’s good too. But that one’s good too. This is a problem……” so I texted Atsushi-kun (lol).

―― Hahahahahaha.

I: I said, “I’m in a bind.” (Lol). And he replied, “You can do it this way too, and there’s this other way to help you make your choice.”

―― So there’s that kind of advice too!

I: There is, but in the end, I ignored it (lol).

―― Hahahahahaha!

I: First, I decided that I’d stop trying to decide on a song by pinpointing it out. So I selected a few and then discussed with HIKARU (Yoshida Hikaru / Guitar) which from that list would be interesting for us to do as a band. As to how I chose, I picked 2 to 3 songs that I’d like to sing as a part of Der Zibet, and another song that I’d like to sing if I were doing this solo.

―― By the way, what song is it?

I: It’s an absolute secret!

―― Hahahahahahaha!

I: I won’t ever tell Atsushi-kun either (lol). So I sent those songs to HIKARU, and he replied, “I think either one of these two would be good.” And out of those two, the song which grabbed first place was Ai no Souretsu. Actually, I did think that it’d be interesting to do this song with Der Zibet and I did want to try singing it so that’s why I chose it. I suppose what I was thinking of was pretty close to what HIKARU felt.

―― So what exactly were you thinking of?

I: The imagery which Ai no Souretsu has, you know? That isolation and loneliness that is also present in the lyrics. And the romanticism which he possesses. This, I thought, was very similar to our worldview. Also, I think it was 3 years ago? I watched him perform this song at Budokan and it left such a deep impression on me that it’s unforgettable. I was sure that if this was the song we were to do, we would definitely be able to perform it with Der Zibet’s sound without changing the fundamentals of BUCK-TICK’s expression.

―― What did you think of Ai no Souretsu the first time you heard it?

I: I thought it was very Atsushi-kun. That feeling of being at a loss…… A vast, empty landscape comes to mind, doesn’t it? This world view that he has painted, I thought, was extremely close to my own. The way we deal with this feeling of loneliness it brings is probably different, but I feel that I know this landscape very well.

―― What is ISSAY-san’s method of coping with it?

I: Instead of coping, I suppose it’s more accurate to say that in my case, such a landscape basically already exists. And rather than confronting it, I’d just acknowledge that this is something that will always be in me and not do anything about it. It is there as a given.

―― That’s not the case for Sakurai-san?

I: No, I believe it probably exists inside him too. Because (the imagery) wouldn’t have come out like that if it didn’t. However, I feel that the way his heart wavers, or the way it moves when he sees it, that behavioural pattern of his is different than mine.

―― What’s the difference?

I: Atsushi-kun is…… This is simply what I feel, but the first time he lays his eyes on that situation, his heart will be shaken by, for example, surprise and bewilderment. Then he would wonder what this emotional turmoil is about and endlessly pursue (an answer). I think that emotional capacity of his is interesting.

―― I see. So although he feels sad, he’d wonder about the reason behind his sadness or loneliness and get to the bottom of it, right?

I: Exactly. Also, I get the feeling that there’s always a question mark somewhere in his emotional turmoil.

―― A question mark?

I: Yeah. I don’t know if I’m allowed to say this (lol).

―― That’s exactly what we’re looking for (lol).

I: Everyone has their own interpretation, and those aren’t answers, but the question I speak of is not about how things should be, rather, it’s a question mark pertaining to the question of what am “I” when in turmoil.

―― So, it’s about confronting one’s self.

I: I’m the type of person who acts out songs, to begin with, but he sincerely faces (himself) when on stage. There’s a slight difference (between the two of us) there, but since this is a landscape that is very familiar to me, it was easy for me to immerse myself in it.

―― I see.

I: But in these last few years, I can really feel his strength.

―― Strength?

I: I immensely feel the strength that comes from him standing tall and firm on his two feet.

―― How were things in terms of sound production?

I: The final track-down took quite some time, but I think the fundamental areas went relatively smoothly. (We worked on it) while keeping in mind the romanticism and loneliness, and also that isolation which I spoke of earlier, and at the same time, remaining conscious of how much bleaker we can make it sound. Don’t you think that’s where HIKARU’s musical sense came through nicely?

―― That’s true.

I: Don’t you think that if we simply went ahead with taking the same approach to this song, it’ll become nothing more than a simple cover precisely because it’s a song with a world view close to mine? That’s why we went with a tango…… Then again, it’s more like a pseudo-tango, though (lol). Well, HIKARU came up with that idea and suggested, why not take it in that direction. And I was very sold on that, you know. It gives off the sense of an alternate zeitgeist too. I was just allowed to sing freely in that sound (lol).

―― Freely (lol).

I: Yes. I was able to see the scenery very clearly this time, so I decided to sing the lyrics naturally; without a single gratuitous gimmick in the song, nor any weird vibrato (lol). When I was thrown into it, I decided that I’d stand up straight and sing it.

―― Have you heard any response from BUCK-TICK about the song?

I: We spoke about it the other day when we were drinking after Yoyogi. I was pretty drunk (lol) but Atsushi-kun gave me a compliment; he said, “It was great.” At the time, he asked me, “This song…… was it difficult to sing?” (lol). And when I answered, “It was,” he said, “It’s difficult after all, isn’t it, this song?”

―― Hahahahaha.

I: Our lyrical approaches are different, you see. In this song, Atsushi-kun put phrases with symbolic and impactful words in the chorus. I don’t really use that approach, but as a singer working with such lyrics, it’s very difficult. I could feel how amazing he is as a vocalist. So…… I can’t lose! (Lol).

―― But it’s already turned into ISSAY-san’s, or rather, Der Zibet’s song.

I: I’m glad you think so. Since it’s a favourite song of mine, I was even thinking of perhaps singing this song as my own in future live shows. As a vocalist, I’d be very happy if I could, one day, sing this song with Atsushi-kun be it in this arrangement or the original.

―― I would love to hear it. Also, aside from your world views being similar, it’s also filled with love, isn’t it?

I: When involved in a tribute, isn’t it truly frightful if you ended up doing it wrong?   Because we’re essentially different, to begin with. But I think that it’ll turn out to be something really interesting as long as my love for the work and the musician(s) doesn’t go in the wrong direction. We’re not the same person, but it’s important to acknowledge one another, and as a vocalist, I thought a lot about how to put our differences into play.

―― It’s turned out to be a lovely tribute.

I: Because I sang it with all my love for the band BUCK-TICK, and Atsushi-kun (lol).

 

Return to Top

 

 

Contributor Article

A One-Of-A-Kind Polyphony

by Okada Iku

 

Today I surrender to the “polyphony” that melts together into one
I chant the answer without a question, “Only BUCK-TICK is BUCK-TICK”

In 2019, when Ringo Shiina and Sakurai Atsushi performed Elopers on a music show, viewers who saw Sakurai’s performance for the first time screamed in delight on social media one after the other, causing a huge commotion. I, on the other hand, was reminded of the proverb “a borrowed cat¹” when I watched him take a step back for Ringo Shiina in the middle of the song. Because, after all, she did borrow him briefly for that little while.

Elopers is, simply put, very much a BUCK-TICK-styled song. The showy lyricist harmonises with Sakurai Atsushi, no, performs a unison where their voices do not intermingle. It’s an outstanding piece of work that could have been inadvertently inserted right after PINOA ICCHIO -Odoru Atom- as the 3rd track of Atom Miraiha No.9. But such a thing will never happen, because this is, after all, an external collaboration and “not” BUCK-TICK.

But if that’s the case, then what “is” BUCK-TICK on the other hand?   It’s actually surprisingly difficult to define their musicality and answer this question. I find myself laughing at the contradiction that no sooner were they praised as “having remained the same for over 30 years,” than were they described as, “constantly evolving.” Although I have been listening to them for 27 years, even now, I’m always finding fresh surprises whenever I put all their songs on shuffle.

Nevertheless, if you arrange it all properly and trace the changes, there is one major factor that points to linear time and that is the voice of Imai Hisashi. Sakurai and Imai stand side by side and harmonise, no, perform a unison where their voices do not intermingle. Those moments are the instances when my auditory nerves take unparalleled pleasure in acknowledging, “This! This is BUCK-TICK!”

When I first listened to Kurutta Taiyou, I was amazed at Sakurai’s ability to express himself in a variety of different ways, starting with the opening track Speed. More than that, Imai’s “Open it onto Evolution Mode” in the B-side, Brain, Whisper, Head, Hate is noise was even more impressive. Imai Hisashi’s vocals are primitive; it’s a noise that strikes a chord with listeners. He descends suddenly like a deus ex machina, forcibly taking away the gaze that tends to be focused on frontman Sakurai and giving the audience a bird’s eye view of the whole performance. This looks like a monologue, not a solo act. It is not an ensemble of five people, but one Lingua Sounda. This was the “heavenly voice” which opened up the metaperspective to the lost lambs and allowed them to decipher the entirety of the band’s sound.

Also, Aikawarazu no “Are” no Katamari ga Nosabaru Hedo no Soko no Fukidamari and Sid Vicious ON THE BEACH, where Imai performs as the main vocalist, are “foreign bodies” which were cleverly mixed in to prevent the balance and harmony of their respective albums from being boring. On the other hand, listening to Deep Slow, Madman Blues ~Minashigo no Yuu’utsu~, Living on the Net, and other songs of the like now leave the strong impression that they are masterpieces of “the lead actor of the BUCK-TICK theatre Sakurai Atsushi who has an intimate knowledge playwright Imai Hisashi’s direction.” Songs of Sakurai’s vocals give off the sense that if times were different, this might’ve been a stage performance with Imai as the main star.

The chorus work and banter in MY FUCKIN’ VALENTINE, Cyborg Dolly: Sora-Mimi: PHANTOM, 21st Cherry Boy, LADY SKELETON, and, of course, Memento mori also get the crowd excited at their live shows. A similar, but not identical, approach was taken in BUSTER and Les Enfants Terribles, where the same tunes are being repeated by different voices. With Sakurai going before and Imai going after, it is impossible to perform these songs without one or the other. Or, perhaps, they are a two-headed beast that rears its sickle-neck. From this point, the playwright gets in as a cameo in the signatory actor’s solo performance, establishing it as a fabulous two-man show.

During the interlude of Alice in Wonder Underground, Imai’s voice continues to sing DIABOLO -Lucifer- from their previous work 13th Kai wa Gekkou. In Tenshi wa Dare da, the same words which were previously sung by Imai are again pursued by Sakurai with a different melody. As we move onto the days of Tango Swanka, it’s no longer a simple relationship of Sakurai being the main star and Imai being the guest. And by the time we lead up to DADA DISCO -GJTHBKHTD-, the whole song is composed of dialogue between Imai and Sakurai. It is as extravagant as breaking two perfect, beautiful bowls into pieces on purpose and then putting them together once again by kintsugi². Surely the line in Elopers which reads “pH stays at seven as we bind each other up” is a homage to this?   Ringo may not have said anything in relation to this, but I understand how Ringo feels. Because, I, too, love this.

Like a large flower blooming open from a bud, the presence of the polyphony of the BUCK-TICK theatre is only growing. Most noteworthy in their latest album, No.0, was the flow from Nostalgia -Vita Mechanicalis- to IGNITER. From “Open it onto Evolution Mode”, these double vocals have grown and built up over the years, overlapping to a point where rather than no longer getting surprised when they come up in various tracks, we are bathed in an amalgamation of sounds that makes it impossible to even tell where the five-man band is coming from.

In 1993, I watched Dress at some point which led me to check out all the old scores from the local ward library. As a 13-year-old who grew up with YMO as a lullaby but still couldn’t quite find music which hits the spot even after listening to any number of great rock albums, I was immediately hooked on them. The very first thing which moved my heart was, above all, the beauty of the melody woven by Hoshino Hidehiko, then, thanks to the “danceable” groove which Yagami Toll and Higuchi Yutaka created under the skin of a rock band, I can still listen to them without getting tired of them. And finally, my desire to spend the rest of my life watching the one who always craves for the “next one” to death no matter how satisfied he is with their new work; Imai Hisashi and Sakurai Atsushi side by side with each other.

Still, it’s a little late to be wondering what kind of planetary alignment occurred to draw me towards Hoshino’s aria, to peek into this band where Sakurai’s aesthetics coexist with Imai’s noises and the rhythm brothers Higuchi and Yagami. Where the scales and rhythms and festivities of all world music on earth are incorporated in an unadulterated and elaborate manner, primitive yet mechanical, letting you stand and headbang and shake your head side to side, and feel the groove moving you, swaying your hips as you dance with alternating steps. It’s hard to describe its musicality in one word. But today I surrender to the “polyphony” that melts together into one, and I chant the answer without a question, “Only BUCK-TICK is BUCK-TICK”.

 

Okada Iku●
Writer. Born in Tokyo and lives in New York. After working for a publishing company, she began penning essays. Author of Haji no Oi Jinsei, Yome e Iku Tsumori Jyanakatta, Tengoku Meshi to Jigoku Mimi, 40-sai Made ni Kore wo Yameru, and co-author with Nimura Hitoshi and Kaneda Junko for Otoko no Karada wa Kimochi Ii.

 

Notes:

Lyric translations come from This is NOT Greatest Site.

¹ 借りてきた猫 (karite kita neko) literally means a borrowed cat. It refers to a person-for-hire, or a person who appears meek and quiet, as if like a reserved cat in an unfamiliar environment.

² Kintsugi, also known as kintsukuroi, is the Japanese art of repairing broken pottery by mending the areas of breakage with lacquer dusted or mixed with powdered gold, silver, or platinum.

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: spanielonthemoon on Tumblr