Lyrics & Music by Hamlet Machine

 

Japanese

 

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

理由が要るのなら永遠に考える事になる
救いを求めるのはなにも特別な相手じゃなくていい
鏡を見てるのは自分を見たいからじゃない
俺達はみんなひとりだなんて
今さら言うほどの事じゃない

You are not alone not alone
You are not alone not alone

魂の置き場所は立派な金庫の中じゃない
好きになれない事は罪じゃない
野良猫は俺達を好きじゃない
言ってもらえないただ一言が
そこにないのが気に入らないか
役に立たないこの俺がそれを
一晩中吠えていていいか

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

何も言い返せないからって
何も考えてない訳じゃない
かさばるナイフなんかなくたって
闇を切り裂く事はできるだろう

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

 

 

Romaji

By: Lilac

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

Riyuu ga iru no nara eien ni kangaeru koto ni naru
Sukui wo motomeru no wa nani mo tokubetsu na aite ja nakute ii
Kagami wo miteru no wa jibun wo mitai kara ja nai
Oretachi wa minna hitori da nante
Imasara iu hodo no koto ja nai

You are not alone not alone
You are not alone not alone

Tamashii no okibasho wa rippa na kinko no naka ja nai
Suki ni nare nai koto wa tsumi ja nai
Noraneko wa oretachi wo suki ja nai
Itte moraenai tada hitokoto ga
Soko ni nai no ga ki ni iranai ka
Yaku ni tatanai kono ore ga sore wo
Hitobanjuu hoeteite ii ka

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

Nani mo iikaesenai kara tte
Nani mo kangaete nai wake ja nai
Kasabaru naifu nanka naku tatte
Yami wo kirisaku koto wa dekiru darou

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

You are not alone not alone
cause I’ll stand by you allnight

You are not alone not alone
cause I’ll follow you anytime

 

English

 

In search of a place to belong
Interview with ISSAY

ROCK AND READ
January 2006

Interview/Text: Yamamoto Hiroko
Photos: Ogiso Takeo

 

I thought that I never had a place to belong, but as I went through life, what I learnt is that a place of belonging isn’t something you search for, but something you can make for yourself.

This year marks the 20th debut anniversary for the high-energy ISSAY who calls his present musical activities with various bands and units “an abnormal circumstance”. Self-described as a “musicians’ musician”, we take a dive into his life where he originally had an inhibition over his eye-catching appearance.

 

ISSAY

Profile
Vocalist of the band DER ZIBET which went on a hiatus in 1996. Upcoming shows as the  presently-active band LYNX are happening on Saturday, the 31st of December at Yokohama 7th Avenue, and on the 14th and 15th of January at Omotesando FAB. He will also perform with his other unit, ISSAY meets DOLLY on Saturday, the 17th of December at Minami Aoyama MANDARA, as well as for HAMLET MACHINE on Tuesday, the 27th of December at Hatsudai DOORS.
www.issay-works.com

 

 

――You were born in Shizuoka Prefecture’s Numazu City?

ISSAY (I): That’s right.

――And you grew up in that warm climate?

I: Yes. Warm climate and warm people all around (lol).

――So were you a sprightly elementary schooler who would go swimming in the sea every summer?

I: Well, I can’t really say though. It was as if my introverted and extroverted selves took turns coming out. “Noisy” would be written in a column of my report card for the first semester, then in the second semester, it would say that I was too quiet so my teachers would be worried, you know?

――Was it because you were affected by being described as noisy?

I: Nah, it wasn’t anything like that. I don’t think it was a reaction.

――Or you made such a racket that you burnt out.

I: (Lol) I don’t know, but I think my mood swings were violent. Since, well, I was so full of worries, you know?

――What had you worried as a child?

I: My parents divorced before I started elementary school and I went with my mother but in my 4th year, I was brought back to my father…… So, that pretty much meant I’ve been witness to my parents’ discord since I was in preschool, see?

――So your emotional ups and downs likely had something to do with that. Then, how did you have fun in such a situation?

I: By playing with imaginary monsters, I guess. I was always playing by making all sorts of things up. Also, I dug holes in the garden.

――Holes?

I: You see, I wanted to create an underground kingdom.

――So, holes that you could go into?

I: So, you see, I dug with my spade with everything I could muster but I didn’t have the strength so once I dug up to my knees, I wouldn’t be able to get any further.

――Because the ground would get harder, right?

I: Right. So I would think the soil was bad here and decide to dig somewhere else which meant that I was digging holes all over in there (lol).

――In a garden that’s covered in holes.

I: I wanted to build a secret underground base like a prairie dog’s (lol). My mother got angry but she seemed to find that the holes were just right for throwing rubbish in (lol). When I start to dig another hole, she’d tell me it’s still too soon (lol). I did get the help of my younger brother who was under a year-old with the digging holes, but if we couldn’t do that, we’d do things like play in the wardrobe with a flashlight.

――You’re quite the introvert, aren’t you?

I: Seems like it, doesn’t it?

――I think so. What about friends?

I: I had a few in class, but I moved houses a lot so while I did live near school for the first two years or so, once I lived further away, my friends wouldn’t come over and play. When I started living with my father, it was a place so faraway that I couldn’t get to school except by car, so I was really alone. But there was a lot of nature around so finding somewhere to play wasn’t a problem. Although, as you’d expect, I didn’t go around digging holes in land that belonged to someone else (lol).

――But it’s tough for children who are separated from their mothers because they’re powerless so they can’t do anything about it.

I: That’s true. When I lived with my father, I had a new mother, but I’d be badly beaten if I was gloomy or wouldn’t stop crying so I decided to tread cautiously just in case. You see, my old man was a million times more of a rocker than I am.

――How severe was it?

I: There’s nothing I could say. If I didn’t do what I was told, violence would erupt.

――To do things like, study hard for your future?

I: So, my family runs a construction company. And since I’m the eldest son, everyone around me naturally assumed that I was probably going to take over and even I unquestioningly could only believe that I would take over too.

――By the way, what about coming into contact with music?

I: None. The closest contact was via music programs on TV, and besides, I loved reading books. All kinds, including the popular Edogawa Ranpo series. Everyday I would go to the school’s library room and borrow one book at a time while on Saturdays, I’d borrow a thick book which I can read over two days. At least my parents wouldn’t get angry at me for reading books.

――I think there’s a part of you that unconsciously suppresses your emotions, but was there something which shaped the person who you are today?

I: It’s always been like that ever since I was in elementary school, but my father was, to some extent, a person with both money and status so my homeroom teachers would all be on good terms with him. So when I told my teacher something that I told them not to tell my parents about, they would expose me to my father and I would end up getting beaten like hell so I would never ever trust them. All the adults around me were also relying on my father’s patronage so I believed that they were only being nice to me to let my father see it.

――That’s the way you thought even as a child?

I: That’s how I thought. That adults had no qualms with lying to protect themselves. So, anyway, when I entered middle school, I joined the Kendo club since my father was someone who was both accomplished in academics and sports. And since it was stifling being at home, I would go to school ahead of everyone. So I’d wake up at five thirty or six in the morning and arrive just as the school gates were about to open, then try to stay back for club activities until as late as possible.

I was in a fight when they were trying to insult me by calling me “Faggot!” The awareness that my face wasn’t particularly manly became such a complex that I decided, “I’ll just wear makeup if that’s the way it is”.

――Were you not saved by music?

I: In terms of music, I did listen to whatever was being played on the radio, but I didn’t like rock.

――Why?

I: It was noisy (lol). Hard rock is what was being played back then. I didn’t like the high-pitched voices and the loquacious guitars so the only thing I could listen to were the guitar solos by Queen’s Brian May. Other than that, I listened to movie music.

――Music without singing. Does that mean the thought of singing never once crossed your mind?

I: That’s right. So, for high school, I attended a boarding school. I happened to see their pamphlet and thought my father wouldn’t have anything to complain about since it was a prep school…… They were super strict there but it was better than being at home. School classes went on until the 7th period and there were no club activities at all. Once [classes] ended, dinner came right after and then we were to study until eleven at night. There were guards who would patrol around to see whether we were doing anything we weren’t supposed to.

――Sounds like prison.

I: Well, I’d just read my books while pretending to study anyway.

――What if you read manga or played games?

I: If we were found to have those in our possession, you’d either get asked to leave the dormitory or get expelled. There were snitches among us too so we couldn’t trust anyone around us either.

――All this just makes you grow more and more distrustful, doesn’t it? Weren’t you a high schooler when you started wearing makeup?

I: It was when I was in that high school. I was in a fight when they were trying to insult me by calling me “Faggot!” Up until then I wasn’t even aware that (my face) wasn’t particularly manly and it became such a complex for me that I snapped and decided, “I’ll just wear makeup if that’s the way it is”.

――I think other [boys] would normally head in the opposite direction and decide, “Then I’ll train my body!” or something.

I: Instead, the part of me that wanted to make them look like idiots came out. So once I did that, no one said anything like that to me again.

――You were in full makeup in the boarding school.

I: There weren’t any men who wore makeup back then so they thought I was mentally ill, you know? When I was in the push-up position for physical education class, the teacher questioned me, “What with your hands?!” And when I replied, “Manicure,” he didn’t say anything else (lol). Also, during that period of time, we’d sneak out of the dormitory every Saturday and go drink at a bar where gay people gather so I was aware of the culture behind [painting my nails and wearing makeup]. On the other hand, the simple fact that these people exist made me feel better and I thought they were cool for living their lives openly so I didn’t have any sort of reservations about wearing makeup.

――So having been called a faggot, wearing makeup was an attack in kind saying, “What’s wrong with looking like one?”

I: That’s right. No one said anything back so I took that as a win for me. Also, my friends brought me to this place they called a rock cafe and that was where I first listened to David Bowie’s STATION TO STATION album. It was the first time I heard rock music that wasn’t noisy and that made me realise, “Oh, so this is viable [as rock] too.”

――Did you know what David Bowie looked like?

I: I didn’t. But later on I saw a photo of him and thought, “This guy’s face sure looks a lot like the devil’s.” (Lol)

――So you only started growing an interest in rock when you became a high schooler.

I: Yeah. But when I was a second year student, an incident occurred and I had to withdraw from that high school. Well, it was found that we were doing something and scores of us were implicated but a junior who I got along well with was called out by the teachers and got caught. When that happened, he said, “The others made me do all that.”

――Were you caught for something like drinking together?

I: Something along those lines. And although about half of all the students in the dormitory were involved in this one way or another, all of it was pinned on me. I suppose from the school’s perspective, there was no way they could expel all these students so they probably needed to make someone the scapegoat, right? I myself was also questioned by the teachers in their bid to find out who else was involved, but I didn’t want to be someone who sells out my friends.

――It’s disappointing, isn’t it? Rather, a let down. And even though you’ve experienced so many occasions that left you distrustful of other people?

I: Although, my father is the only person I told the whole truth to. That man isn’t rigid through and through; he’s someone who holds chivalry in high regard so he understood why I felt the way I did. Except, he’d keep saying to me, “You think you protected your friends but it was your friends who betrayed you.” So after I quit that high school, he told me to go work while looking out for a school I wanted to attend and so I lived in Tokyo for a while delivering newspapers.

――Kind of like telling you to go learn some self-discipline.

I: Yeah. Since I’m good at waking up early to begin with (lol), I’d get up at four in the morning, deliver newspapers, come home and then drink gin while listening to music. Like JAPAN and Gary Numan and King Crimson and so on. And I also wrote.

――As a diary?

I: Well, I wrote down whatever came to mind. Instead of writing about daily happenings like a diary, it’s more of [asking myself] things like “Why do I have to do this”, or what I felt while listening to music, or what part of a song’s lyrics stuck with me, things like that.

――It was a tough period but at the same time, important, wasn’t it?

I: Yeah. It was really huge. So I worked for about two to three months, but during that time, I became friends with people from political groups, you know? Although, once again, my parents found out about it and they made me go home with them.

――But listening to what you’ve said thus far, you hated adults and when you couldn’t trust your peers in your age group, you went deeper into your shell and yet, you made friends with gay people and political participants. It’s as if you’ve got such a strong curiosity that you didn’t despair, at all?

I: Who knows? In any case, I wasn’t forgiven for getting expelled from high school anyway. Well, at this point in life I think I had no choice but to try and protect myself but that wasn’t how I thought at the time. So I was made to go back with them again, and this time it was a period of confinement.

――Like a period of house arrest where you weren’t allowed to go out?

I: Well sometimes I have to go help out with my father’s work, but everytime he saw my face, he’d say, “Useless. You’re useless.” so I didn’t want to step out of my room at all, you know? But I would also feel suffocated staying in my room so I’d just say, “I’m going for a walk,” and ride my bicycle to the beach.

――…… From there to a beach in Numazu.

I: So while in my room, it’s the same as usual; I was writing whatever, listening to music, reading books.

――Turning whatever was trapped in your heart into words and regurgitating them on paper.

I: Yeah, that’s right. Besides, I hadn’t yet thought of doing music at the time.

――You were a hollow vessel, weren’t you?

I: I didn’t know what I should do. I didn’t really want to go to school, neither did I want to go to work. I was in a total moratorium. And just right then, my younger brother who was living elsewhere because of my parents’ divorce also dropped out of high school, and once that happened, everyone started to say that it was because of his elder brother’s influence so it became difficult to stay for long no matter which family home I went to. I think that’s why there’s little sense of familial kinship to me.

When I started going on stage, I was called “good looking” for the first time.  That got me thinking, “This is where I’m meant to be. As long as I’m standing on stage, I’m not weird.”

――You never had a place where you belonged.

I: None at all. Knowing where I belonged was something that came much much later though. So, this situation continued for about three months or so until I couldn’t stand being alone in my room any longer and went back to high school. I had to do a year over again, but [I was allowed to go back] on the condition that “If [you] caused any problems this time, it’s the end.”

――So you enrolled in a local public high school?

I: Yeah. As usual, I’d go early in the morning, riding my bicycle as I hummed songs. Like David Bowie, Gary Numan, so on. But even though I was going to a new high school, I was a bundle of distrust, you know? Since I was a transfer student, [other students] would tell me, “If there’s anything you’re not sure about, you can ask us anytime.” But on the inside, I was being all, “Shut up, you idiot.”

――Everything looked like hypocrisy.

I: Yeah. I thought, “When push comes to shove, you’d all betray anyone,” you know? Also, I continued to write so I started getting the vague notion that I wanted to become an “author” but I didn’t know whether I had the talent for it. But my modern Japanese language teacher at the time, who was also my homeroom teacher, saw the things I wrote and said, “I rarely see anyone who’s both opinionated and writes this much so do keep writing more.” They also showed me the novel they were writing.

――That was the first time you met an adult who said such things to you, wasn’t it?

I: You’re right. The guys in school were good guys too, and I’m still friends with them to this day.

――You had a distorted experience in human relationships but here were people who received you with open arms.

I: Yeah. It’s the good-naturedness that we call “being Shizuokan!” (Lol) No matter how much I doubted them or how much suspicion I had in me, they were all people who stuck around proper. If anything, they found me interesting, saying things like, “This guy’s something else.” For example, if something happened that I couldn’t take lying down, I would butt heads with the teacher or would typically get sent to the staff room and start a big fight in there, but even that they found amusing.

――Despite being brought up in an environment that promotes social withdrawal, you’re direct, aren’t you?

I: Because I don’t like what I don’t like. And maybe I did some reflection at some point. Since I couldn’t express that I didn’t like something when I was little. Anyway, it was at that time when my teacher suggested, “How about you try writing poetry?” But I said, “I’ve never written anything ike poetry before.” To which he said, “Because your writing is similar to poetry. If you just cut some words out, it’ll turn into poetry.” Even though I understood what he meant, I didn’t have the confidence for it, except, that was when I started using ISSAY as my name.

――As a pen name?

I: Because, you see, I always sign off my writings and poetry with ISSAY. Anyway, that was when I came across T. Rex. And at the same time, I gave Sex Pistols another listen and that’s when I thought, “If we’re talking about something like this, I might just be able to do it too.”

――As in, you could probably sing like this?

I: I could probably make songs like these. That I might be able to write poetry. Thinking about it now, that’s one astounding idea, isn’t it (lol).

――(Lol) It certainly is. Also because you weren’t even doing anything band-related.

I: (Lol) Because I wasn’t. As to why rock music, it’s because I thought such simple rock music was within my abilities, and also because it’s a genre that lets these people turn themselves into their own form of expression. When I realised that “I can dress however I like, wear makeup, and say whatever I like!”, it was instant enlightenment for me, you know?

――Like you’re finally liberated from your gloomy everyday life?

I: And the next thing was figuring out what to do, you know? So, there was this senior who was graduating ahead of me who played the guitar, so I told him, “I’ll definitely go to a university in Tokyo next year.” This senior’s friend also played the guitar but I told him, “Go practice playing bass for me. I’ll find a drummer in university.” And that marked the end of my  second year in high school.

――All of a sudden you’re displaying initiative that looks like it comes from someone else.

I: Because, you see, I had to improve my academic abilities to a level that would get me accepted into a university, something I had never needed to do before. I figured that the only way I could leave home legally was to attend a Tokyo university. Furthermore, it would mean that I could eat for free for four years (lol). I thought I’d see what I could do there.

――Without telling your parents that you’d be doing music?

I: There’s no way I could tell them. So when I got to Tokyo, those were the days when YMO and all that new wave were all the rage. Like Bauhaus and bands like them were popular. It was a battle of ideas and as long as you had good taste, it would work out. And also, [much of it depended on] what the people who saw you thought of you. Anyway, since I’m abnormal¹, I knew that I would draw people’s attention no matter what so I found a drummer and started a band. That was ISSAY&THE SUICIDES.

――What kind of band was it?

I: Glam punk. Initially I said, “Why don’t we cover T. Rex. songs,” and then we went into a studio but then a melody came to mind while I was humming, and so we played an original song in our very first rehearsal. That got me convinced that I was a genius (lol).

――Do you remember what that song was?

I: Um, it was… MAD POET. It means “a crazy² poet”. After that, we went on to perform in a live house and that was the very first time someone said I was “good looking³”. Because I always thought I was a weird person.

――And those were the days before visual-kei was even a word, right?

I: It wasn’t, and while there were people getting up on stage wearing makeup, in my case, I wasn’t just wearing makeup because of music; I was wearing makeup because it’s my lifestyle. So having someone say that I’m “good looking” for the first time, that really got me thinking, “As I thought, this is where I’m meant to be. At the very least, as long as I’m standing on stage, I’m not weird.”

――So you grasped the chance to enter this universe once you performed in a livehouse?

I: Nah, that SUICIDES disbanded and I started my own solo project. That was when Morioka Ken (Soft Ballet) joined me as a member of my band, and bassist HAL, who later on formed DER ZIBET with me. So, during those days, I started getting covered in music magazines and featured in bishonen magazines, and that was how people in certain circles grew to know of my name.

We debuted when I was in my fourth year of university so thank goodness for that. Because if we didn’t, I think I’d just die.

――The bishonen magazines (e.g. JUNE), you were featured as a model, right?

I: Yeah. As a model, even though I’m a rock musician. At the time, I thought I needed to do something, whatever it was so I decided to do anything and everything for the sake of it. During that period of time, I happened to get to know my first manager. And later, I got acquainted with my pantomime mentor who asked, “Come join our next show?” I said, “I can’t do pantomime though.” but he said, “I’ll only have you do what’s within your abilities.” So I said, “Sure, I’ll do it.” Besides, I also had the idea that it would be interesting to incorporate pantomime into my performances. And so from then on, I started wearing two hats, being a musician and also doing pantomime.

――So, after the solo project came the formation of DER ZIBET?

I: That’s right. I was getting tired of playing in a band where the member line-up kept changing more and more often, so I asked my staff at the time to help me look for band members. And that person was present in a meeting for Macoto Tezka’s first movie, The Legend of the Stardust Brothers; you know, the one that Chikada Haruo-san composed music for. The two of them were looking for a substitute for an actor who suddenly couldn’t take the job, but anyway, what I heard was that my staff happened to drop my photo before their eyes. And that made them ask, “Who’s this guy?”

――You were a perfect fit for the portrayal of this character.

I: Yeah. My staff told them that they had my profile on hand for the purpose of recruiting band members but they decided that, “Let’s meet him anyway.” So I met them and they said it’s a rock musical so I said okay to it.

――Which means before DER ZIBET, came the movie, The Legend of the Stardust Brothers (1984).

I: So when filming just about wrapped up, we settled on the members of DER ZIBET and when Chikada-san came to watch us play live, he really liked us so he introduced us to the president of the record company he was going to start. And the next year, we made our debut with them as their very first artist.

――After the band was formed, everything quickly fell into place, didn’t it?

I: We debuted when I was in my fourth year of university so thank goodness for that. Because if we didn’t, I think I’d just die.

――……

I: Because, you see, I thought there was no point in living otherwise. And also because on the inside, I decided that if nothing was decided within this period of time then… you know?

I absolutely hated singing in front of people (lol). I wanted to do something that turns a person’s existence into a performance.

――So what plans did you envision for DER ZIBET?

I: [I wanted us to be] a covetous band who is absorbed and incorporated music that isn’t rock too. These words hadn’t come to my mind yet at the time, but [we were to play] “rock music that is an extension of cabaret music”. With classical bits, vulgar parts, and pantomime incorporated, I wanted to do something completely new. Like I said earlier, it’s because those were the days of competing with ideas. In terms of whether I was good at singing or not, that was probably not mentioned anywhere (lol).

――(Lol) Besides, [your case is] unlike that of those who became vocalists because they liked singing, right?

I: Yeah. Especially because I absolutely hated singing in front of people (lol). And also because I wanted to do something that turns a person’s existence into a performance.

――Just by standing on stage?

I: No, what I wanted to do was to the extent that even just regular walking is a performance.

――You mentioned this earlier, but this was in the mid-80s when visual-kei had yet to be coined as a word.

I: In those days, I changed the colour of my hair almost every week; one time it would be purple and the next thing you know, it’s green, then gold (lol). Even when I was young, I’ve always been told, “You’re probably doing this because you think it’s cool, but anyone who looks at you would just think you’re strange.”

――After debut, your performances have been described as European decadence, theatrical, along these lines. I heard that you even had a street lamp mounted on stage, and used masks too.

I: We came on stage carrying hand lamps, right?

――At the same time, you had 16-beat songs, incorporated tango and jazz into your music; I remember thinking I’ve never seen such a band before.

I: And adding to that, we are wearing tuxedos, right? (Lol)

――Later on, people started saying that you’re one of the forefathers of visual-kei.

I: But back then, there were already bands like Auto-Mod and Madame Edwarda in the underground scene. Although it was still sometime before they became more mainstream.

――But the fact is, BUCK-TICK’s Sakurai-san went to watch your show when you debut, and in your first solo album which was released in 1994, Sakurai-san and hide-san and LUNA SEA’s SUGIZO-san, and even Kiyoharu-san who was in Kuroyume at the time were all guest artists too. While DER ZIBET was at first deemed to be uniquely distinctive, don’t you think that as your activities continued, you grew to become a band which musicians look up to?

I: Mm, but I think it’s just that we happened to debut early and that this culture would’ve come about sooner or later anyway. Although, to this day, I must say that I am grateful to Chikada-san and his record company friend who took an interest in us back then. Because even though we didn’t really make many hits, they really took good care of us.

――I think that’s because you had so much originality. We’re switching topics a lot, but it was also a surprise when you released two mini albums titled Shishunki (思春期) in 1991. Because back then, no one would’ve ever thought the Japanese word for “adolescence” (思春期) could appear in rock music.

I: Well, there sure were a mix of opinions, weren’t there? The whole band was made up of people who wouldn’t be satisfied unless we kept doing something new, but while there’s no doubt that we had good taste, when you listen to it now, it’s definitely pop music. A while ago (October 2005), I played a show in Numazu for my 20th debut anniversary where I performed only self-covers of DER ZIBET songs, and [that’s when I realised that] despite how everyone kept going on about how niche and outlandish we were, it’s so curious how it’s just pop music now.

――Yes, yes. So, DER ZIBET announced an indefinite hiatus in 1996. But apart from your solo album release while DER ZIBET was active, you also formed the electronic-rock unit Hamlet Machine.

I: That was a period (1991) of time when DER ZIBET barely did any shows. So I’d say that Hamlet Machine was a new unit that was formed as a result of the explosion of my desire to fulfil my needs. I’m a stage performer so I can’t live without live performances.

――Which is why other than the one solo album, you stuck with performing in bands after going on hiatus.

I: Perhaps. After we announced the hiatus, I did form the band Φ -PHI-.

――With ex. 44MAGNUM band member Hirose Satoshi-san on guitar.

I: A band with two frontmen. But we broke up in three years anyway.

――So now, you’re involved in activities for three bands at the same time; Hamlet Machine which has been around for quite a while now, LYNX and ISSAY meets DOLLY.

I: Yes. It’s an extraordinary state of affairs (lol). With DOLLY, [it came about] because I wanted to play in this type of band no matter what, you know?

――Meaning?

I: Cabaret music through and through. I wanted to be infused in that kind of a world that lives outside of the field of rock music.

――Would you say that the original idea you had in mind was something along the lines of the movie Cabaret (starring Liza Minnelli)?

I: That, and the musical version of Cabaret too. And there’s also some influences that come from glam rock musicians too.

――I see. With a keyboard and violins included in the arrangements, the performances are a combination of acoustic and band music, right?

I: Yeah. There are classical elements included as well, but it’s also got the raunchiness of glam rock which makes it sort of decadent. I guess you could call it neo-classical romanticism. I’m doing this with the feeling that I might be the only person who can bring out the beautiful and the grotesque, the gaudy and the raunchy in such a manner.

――I’m getting the impression that DOLLY and LYNX seem to exist on different vectors.

I: LYNX, we started out playing sessions together and this year, we officially formed the band. They invited me for events a number of times and I was thinking it felt engaging when bassist heath (ex. X JAPAN) suggested, “Let’s form a band.” And I said, “You be the leader then.” (Lol) I’ve never been in a masculine band like LYNX so it’s pretty interesting, you know?

――It’s rock with a manly vibe. Can you share a little bit about the members?

I: On bass is heath, while on guitar is SAY→ICHIRO who was from HUSH and is now in w.a.r.p., and on drums is test-NO.’s Matarow. Sometime last year I thought I should do this while I could, you know? That I wouldn’t reject it if it ever came up (lol). LYNX is still a rough stine but I’m pretty interested to see how each of our characteristics would come together from here on out. Just a while ago, we performed in Numazu as a cover band.

――Yes, yes. The Numazu show where LYNX performed DER ZIBET songs and an original member of DER ZIBET, HIKARU participated as a special guest, right?

I: Yeah. Drummer Matarow was the one who came up with the idea and SAY→ICHIRO was the one who suggested performing in Numazu (lol). I didn’t think that HIKARU would really show up, but it so happened that I met him for the first time in a while at a mutual acquaintance’s party. And when I asked him, “Should we play [those songs]?”, he said, “Just do it,”  so then I said, “I wonder if you’d wanna perform too,” and he replied with, “Ah, well, DZ songs are hard, aren’t they.” (Lol)

――Even though the ones who arranged those songs were you, yourselves.

I: But once I mentioned that we’re playing in Numazu, he said, “If that’s the case then maybe I’ll do it.” (Lol) With that 20th anniversary show, I was happy that [the other members of] LYNX wanted to celebrate the occasion for me and we didn’t want to make too big a deal out of it which is why it was held in Numazu. Besides, those who really wanted to come would come for it anyway.

――In any case, you still look the same as you did back then. Including your figure. What’s your secret to maintaining it?

I: Willpower (lol). I can’t give you a good answer to that question. Because I drink, I don’t do diets, I don’t even go to the gym. Well, but I don’t have calmness or composure (lol). The kind of social responsibility or something that people in their 40s have.

――(Strained laugh) People who feel the burden of life.

I: Maybe I don’t have it? Probably.

――But do you incorporate pantomime into your daily life? Like in your postures or something.

I: That, yes. Also, I’ve been exclusively [playing the role] “ISSAY” for over 20 years now, you know? Earlier, I said that I never had a place to belong, but as I went through life, what I learnt is that a place of belonging isn’t something you search for, but something you can make for yourself. Perhaps the biggest winners are the ones who say, “This is my place.”

――I see. Based on what I’m hearing, I get the feeling that ever since you started using the name ISSAY for your poetry, you stuck the label of “puberty (思春期 / shishunki)” on yourself and continued to keep to the promise that you made to yourself all those years back.

I: What a wonderful way to put it (lol). But I’m too embarrassed to let such words come out of my own mouth.

――When the ISSAY-HIKARU duo came back to life at the 20th anniversary event, were there those among your fans who started speculating a return?

I: Firstly, I have no intention of doing DER ZIBET again right now. Because there’s no point unless each of us are at our best, and besides, I live in the moment. There are things I have to do with Hamlet Machine, DOLLY, and LYNX respectively, and there’s also significant meaning for me to be in each of these bands, so I want to do them all right. And we being humans, we never know what will happen when, so I want to do whatever I can. Anyway, I’ll just stop if it’s not working out. I have quite a lot of shows to do, so I hope you’ll come and watch. Because you never know when real rock bands will cease to exist.

――Whatever the band?

I: Yeah. Because bands would break up over any sort of ridiculous reason. Which is why I say that it doesn’t have to have anything to do with me, but if there is a band you want to see, I hope that you’ll go and see them against all odds. I don’t want people to say things like, “I should’ve gone back then.” Because there’s nothing sadder than hearing that a band has broken up.

 

 

 

 

 

Notes:

¹ I chose to translate this part as “abnormal” but the specific word he used to describe himself with was 奇形 (kikei) which is more along the lines of “deformed”, “freak”, “monstrosity”.

² The original text actually censored the Japanese (キチガイ / kichigai), writing it as キ★ガイinstead. While simply translated as “mad/crazy/lunatic”, it is also used to describe a person who has thoughts that are different from other people or slightly divergent from them, and has been interpreted (maliciously or excessively) to simply refer to a person whose behaviour is seen as abnormal by society, or behaviour that is socially unacceptable, or even to that person itself. Although there’s no written rule, this word was supposedly banned from use in mass media in the 1970s after family members of mentally disabled persons protested strongly against its use, calling it discriminatory and hurtful. To this day, you apparently can’t even name characters with this word in games. 

³ カッコいい (kakkoii) was the word here and since “cool” wasn’t exactly the kind of word you’d use back in the 80s, I went with the much more literal translation of “good looking”.

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Image scans: wilhelmina111 on LJ
Text scans: Yoshiyuki

【Remembering ISSAY】
See you again at Sad Cafe, someday

Ongaku to Hito
15 August 2023

text by Imai Tomoko
First image: A picture published in the February 2003 issue of the magazine (photographer = Kasai Chikashi)

 

On 5 August 2023, the vocalist of DER ZIBET, ISSAY passed away due to an unforeseen accident.

Here is a passage about the artist that he was with the one-of-a-kind presence he exuded with each different worldview and his distinctive sense of aesthetic. Penned by writer Imai Tomoko-san who has been acquainted with him since DER ZIBET’s debut, it covers ISSAY’s life and the person he was as an outstanding artist who not only worked with music, but also an actor and a pantomime artist, and had considerable influence on BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi, for starters and many, many more who came after him.

DER ZIBET’s vocalist, ISSAY has passed on.

He was bewitching as he sang in Meguro’s LIVE STATION  on the 14th of July, and was scheduled to have a joint gig with FAR EAST PHALLUS KICKER in September. The sudden news of his demise left every single person who knew him distraught, and posts from people expressing their thoughts of him continue to flow on social media.

Possessing an astounding beauty and a unique aesthetic sense, he would always offer a kind smile to anyone and everyone, but he was also well acquainted with the darker side of life. A singer, an actor, a pantomime artist; these were but some of his wide-ranging activities as a prominent artist. He doesn’t act like he’s all-knowing yet he is wise and knowledgeable in so many different things that it often surprises. There is no doubt that every person who meets someone like him will always love and have faith in him.

His stage performances were theatrical, full of aestheticism. He makes use of masks, a cane, hats and more to full effect, bringing his unique world to life. There is no other band who executes live performances in this way, so the first time I saw it, I was captivated. Also, his being a voracious reader since he was a child brought a literary flavour into the lyrics he wrote, giving them a depth that set his lyrics apart from the lyrics of pop songs which flood the streets. From Baudelaire to Edogawa Ranpo, to Capote to Mishima Yukio to Kyogoku Natsuhiko and so forth, these were authors we had conversations about from time to time.

I got to know about ISSAY when I first saw a beautiful young man Chikada Haruo-san brought to some party. Later on, I think it was the launch party for Sixty Records, the label that DER ZIBET debuted with. It was around the release of the movie The Legend of The Stardust Brothers (1984) which was directed by Macoto Tezuka and written and produced by Chikada-san.

According to a Facebook post which Tezuka wrote in memoriam of ISSAY, he said that he happened to see a picture of ISSAY that one of his staff had when they were having a meeting for the movie, and picked ISSAY out of the many candidates. His and Tezuka’s fates were strongly connected, and he later went on to act in the 2018 sequel The Legend of the Stardust Brothers, and later the movie adaptation of Tezuka’s Barbara, originally a manga written by Tezuka’s father, Osamu Tezuka.

When I actually met this handsome young man, it was at an interview for DER ZIBET’s first album, Violetter Ball-紫色の舞踏会- (Violetter Ball-Murasakiiro no Budoukai- / 1985). I remember having an awkward conversation with a well-mannered but highly guarded ISSAY. But we had a number of mutual acquaintances like Chiwaki Mayumi and Okano Hajime, so things grew more comfortable over the course of the interview. 

Always stylishly dressed in sophisticated fashion with those looks, he also looked good wearing a hat and with a cane in  hand, but as exceptionally otherworldly as ISSAY appeared, he was an unexpectedly affable, practical man. He was an adorable person who would have a wide smile on his face as he chatted with people over drinks, sometimes blurting a cheeky line or two.

Rock entered ISSAY’s world when he was in high school. He said that he was greatly inspired by musicians like David Bowie, T. Rex, Lou Reed, Sex Pistols and went to school wearing makeup. He moved to Tokyo when he was 19 and started the glam rock band, ISSAY and SUICIDES which remained active for about two years before he embarked on his solo project.

Alongside his music career, he also studied pantomime under the tutelage of Mochizuki Akira who influenced not only ISSAY’s technique in physical expression but in all facets of the arts as well, from songwriting to all the way down to lifestyle. Although DER ZIBET’s work has begun, I had the chance to watch ISSAY’s pantomime performance. As I watched him support an elderly Akira-sensei with his passionate performance, I could sense from him an energy unlike that of what he exuded when in a band.

DER ZIBET was formed in 1984. It came together when ISSAY was going to form a band with HAL (bassist), who he had been working with in his solo project, and HIKARU (guitarist), who he met through a mutual acquaintance, and at the time, MAHITO (keyboardist) brought MAYUMI (drummer) along with him. Thus arrived a non-conforming band with a beautiful vocalist straddling the lines between new wave and hard rock in an era when the term “Visual-Kei” had yet to even exist.

Embodying the contrasting styles of decadence that ranged from David Bowie to Joy Division and a rock spirit backed by bands like Pink Floyd and Led Zeppelin, they were a novel concept in the music scene of those days, yet at the same time, it was a huge hurdle to them. But DER ZIBET continued as a band without succumbing to the pressure.

Their 4th album, GARDEN (1988) was the product of their first time recording in London. They worked at Maison Rouge Studios, which saw artists like Jethro Tull and Peter Murphy, with Dick Beetham, who worked on Jimmy Page’s solo work, in charge of sound engineering. I spent about a week with them for interview and reporting work, and even though they had to deal with the perplexity and unfamiliarity of working foreigners, the four of them enjoyed the London life. ISSAY loved fish and chips dipped with malt vinegar so much that he said numerous times he wanted to buy some and bring them back to Japan. It was an unusual occurrence for a man like him who was generally disinterested in food.

And it was during that same period when BUCK-TICK also came to London to record their 4th album, TABOO. In between scheduled work, they held a secret gig which all the members of DER ZIBET went to watch. BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi spoke about how reassuring it was to have fellow brethren in the audience of their first show overseas in London during a later conversation with ISSAY.

To Sakurai, ISSAY was not only a vocalist he looked up to, but also someone who influenced his stage performance in no small way. It can be inferred that the theatrical performances that Sakurai specialises in now and his use of masks and other objects to express the worlds of his songs were things that he acquired from his relationship with ISSAY. 

To Sakurai, ISSAY was probably one of the few people who shared and validated his sense of aesthetic and sensibilities, and understood him as well. And to ISSAY, Sakurai was likely the junior who adored him the most but also, maybe, his most trusted person too. ISSAY would always be invited to BUCK-TICK’s year-end concert at the Nippon Budokan without fail, and it’s become an annual sight to see the two of them quietly drinking and talking with each other at the after-party.

DER ZIBET’s activities came to a pause in 1996. Since then, ISSAY has been actively involved in all sorts of musical collaborations. He was often called upon because of his distinctive voice and performances, and ISSAY was never one to say no.

In 1997, he formed PHY together with HAL and ex. 44MAGNUM band member JIMMY (Hirose Satoshi), he formed HAMLET MACHINE with ALLNUDE’s TATSUYA, and also formed LYnx with X JAPAN’s HEATH. Alongside Fukuhara Mari (keyboardist), their unit, ISSAY meets DOLLY was created based on the concepts of Neo Cabaret Music and Theatrical Music. I felt it was a space where ISSAY could be most comfortable.

In this unit, ISSAY often sang Alabama Song (from the play Little Mahagonny. Lyrics by Bertolt, music by Kurt Weill. Covered by artists like David Bowie, the Doors, and more). Hearing his rendition, Tsuchiya Masami called upon him to become a member of his band, KA.F.KA. With all these activities, ISSAY’s singing grew ever more polished.

When HAL made a recovery from the serious injury he sustained in an accident in 2004, DER ZIBET seized the opportunity to come back together and resumed activities in 2007. I remember how ISSAY would frequently visit HAL when he was hospitalised and how he so happily told me HAL was on the road to recovery. Facing trying times with positivity was precisely the kind of person ISSAY was.

MAHITO, who left before the band made its debut in 1985, even came back officially as a member of the band when they restarted activities this time. Since then, they have continued to perform live shows and release new works. They even kept going by streaming their shows online during the COVID-19 pandemic, and now, finally, we were just getting to the point when shows can be held and performed normally again.

Even now, the sudden news of his passing still confounds me. But I believe all the things that ISSAY has left behind will continue to be cherished and handed down in lasting legacy. Even now, he’s probably out there somewhere singing Matsu Uta, Pas Seul-ing (solo dancing). Let’s not forget the promise to “meet at Sad Cafe”. Because I don’t want my memories to turn into Nostalgia. May the soul of the ever-smiling, ever-positive ISSAY rest in peace.

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: Ongaku to Hito online

 

 

2002.04.10 | Addiction Records
TRANCE-MISSION

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

眠りを忘れた街 優し気なサイバードール
売り飛ばされたサンクチュアリー
隠れ家探す天使 僕は君を探した
未来を教えておくれ

   降りしきる涙は黒く染まってゆく

Black Rain 降り注ぐ夜
ロマンティストの血を洗い流せ
Black Rain 降りしきる夜
僕は君をはなしはしない
Black Rain 降り注ぐ夜
甘い幻想を洗い流せ
Black Rain 降りしきる夜
今日が明日を黒く染めてゆく

スリルを求めた夜 欲望のフロアーショウ
リアルな痛みが欲しい
真っ赤な髪の中に 殺意を隠したまま
星屑の街を歩く

心の傷抱いて悲しむ暇はない

Black Rain 降り注ぐ夜
ロマンティストの血を洗い流せ
Black Rain 降りしきる夜
僕は君をはなしはしない
Black Rain 降り注ぐ夜
甘い幻想を洗い流せ
Black Rain 降りしきる夜
今日が明日を黒く塗りつぶす

Romaji

By: Andy

Nemuri wo wasureta machi Yasashi ki na saibaa dooru
Uri tobasareta sankuchuarii
Kakurega sagasu tenshi Boku wa kimi wo sagashita
Mirai wo oshiete okure

   Furishikiru namida wa kuroku somatte yuku

Black Rain Furisosogu yoru
Romantisuto no chi wo arai nagase
Black Rain Furishikiru yoru
Boku wa kimi wo hanashi wa shinai
Black Rain Furisosogu yoru
Amai gensou wo arai nagase
Black Rain Furishikiru yoru
Kyou ga ashita wo kuroku somete yuku

Suriru wo motometa yoru Yokubou no furoaa shou
Riaru na itami ga hoshii
Makka na kami no naka ni Satsui wo kakushita mama
Hoshikuzu no machi wo aruku

Kokoro no kizu daite kanashimu hima wa nai

Black Rain Furisosogu yoru
Romantisuto no chi wo arai nagase
Black Rain Furishikiru yoru
Boku wa kimi wo hanashi wa shinai
Black Rain Furisosogu yoru
Amai gensou wo arai nagase
Black Rain Furishikiru yoru
Kyou ga ashita wo kuroku nuritsubusu

English

 

2002.04.10 | Addiction Records
TRANCE-MISSION

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

寂しさという名のウィルス この街を蝕む
新しいソドムとゴモラに 降り注ぐ雨
汚染された魂には 空は遠い
傷だらけのおまえと祈りを込めて踊りたいのさ

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
予言者が黙り込むまで
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
恍惚の嘘に溺れるがいい

優しさという名の宗教 生け贄を探す
うつむいた天使達には何も見えない
快楽の夢に沈んでもがくのもいい
せいぜい今を楽しめ 偽りの恋 偽りの愛で

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
予言者が黙り込むまで
TRANCE MISSION
Dance with your heart beats.
恍惚の嘘に溺れるがいい

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
予言者が黙り込むまで
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
出来るのはこの位さ
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
哀しみが燃え尽きるまで
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
恍惚の嘘に溺れるがいい

Romaji

By: Andy

Sabishisa to iu na no virusu Kono machi wo mushibamu
Atarashii sodomu to gomora ni Furisosogu ame
Osen sareta tamashii ni wa Sora wa tooi
Kizu darake no omae to inori wo komete odoritai no sa

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Yogensha ga damari komu made
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Koukotsu no uso ni oboreru ga ii

Yasashisa to iu na no shuukyou Ikenie wo sagasu
Utsumuita tenshi tachi ni wa nani mo mienai
Kairaku no yume ni shizunde mogaku no mo ii
Seizei ima wo tanoshime Itsuwari no koi Itsuwari no ai de

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Yogensha ga damari komu made
TRANCE MISSION
Dance with your heart beats.
Koukotsu no uso ni oboreru ga ii

TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Yogensha ga damari komu made
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Dekiru no wa kono kurai sa
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Kanashimi ga moe tsukiru made
TRANCE-MISSION
Dance with your heart beats.
Koukotsu no uso ni oboreru ga ii

English

 

2002.04.10 | Addiction Records
TRANCE-MISSION

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

 

Romaji

 

English

I feel the sweetest evil crawling on my back.
Want to see you fallin’. Do it for me.
The fallen angel’s body is lying on my bed.
Wouldn’t you like to feel this ecstasy?

△ Oh Oh, Never more, Never more
Oh Oh, Never more, Never more
Oh Oh, Never more, Never more
You’ll nevermore feel this special ecstasy.

I let you crush down the song under your feet.
Song with the tragic love story.
Craving for the torture, crying for mercy.
Wouldn’t you like to feel this ecstasy?

△ repeat X2

☆ Don’t you see me, Lord. Don’t you hear me calling you.
We’re left to rot in a cage of time.
Under the rose, whipped we shall be.
Dark voices of the night faded into the dawn.
Farewell invisible ship of sand.
Burn everything. Even the days to come.
We just want to be in ecstasy.
We just want to be in ecstasy.

☆ repeat
△ repeat X2

 

2002.04.10 | Addiction Records
TRANCE-MISSION

Lyrics & Music by

Mick Jagger & Jagger Michael Phillip

Japanese

 

 

Romaji

 

English

 

Oh, a storm is threatening my very life today
If I don’t get some shelter, oh yeah I’m gonna fade away
War, children, it’s just a shot away, it’s just a shot away
War, children, it’s just a shot away, it’s just a shot away

See the fire is sweeping our very street today
Burns like a red coal carpet, mad bull lost its way
War, children, it’s just a shot away, it’s just a shot away
War, children, it’s just a shot away, it’s just a shot away

Rape, murder, it’s a shot away, it’s just a shot away
Rape, murder, it’s a shot away, it’s just a shot away
Rape, murder, it’s a shot away, it’s just a shot away
Mmm the flood is threatening my very life away
Gimmie, gimmie shelter or I’m gonna fade away
War, children, it’s just a shot away, it’s just a shot away
It’s just a shot away, it’s just a shot away

I tell you
Love, sister, it’s just a kiss away, it’s just a kiss away
It’s just a kiss away, it’s just a kiss away

 

2001.10.25 | Addiction Records
Evil Flower

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

絶望の墓場でダンスして
世界が壊れる音を聞こう
気のふれた 神様に
今さら懺悔するコトバもない
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

悪夢は日増しに膨れ上がり
頭の中はノイズで埋まる
罪深い 夢ならば
未来を膝まづかせればいい
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

 欲望のナイフをつかんで
決して消えない傷をつけたい

狂った魂抱きしめて
暗闇に口づけをしよう
楽園は 君の中
恍惚のビートを聞き分けろ
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

 モラリストを気取るよりも
いっその事汚れてしまいたい

  邪な花が 開き始める
うつむく魂 抱き寄せながら
咲き誇ってる

欲望のナイフをつかんで
決して消えない傷をつけたい
モラリストを気取るよりも
いっその事汚れてしまいたい

  邪な花が 開き始める
うつむく魂 抱き寄せながら
咲き誇ってる

  邪な花が 君を包む
むせ返るような 香りの中で
咲き誇ってる

Romaji

By: Andy

Zetsubou no hakaba de dansu shite
Sekai ga kowareru oto wo kikou
Ki no fureta Kamisama ni
Ima sara sange suru kotoba mo nai
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

Akumu wa hi mashi ni fukure agari
Atama no naka wa noizu de umaru
Tsumibukai Yume naraba
Mirai wo hizamadzuka sereba ii
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

 Yokubou no naifu wo tsukande
Keshite kienai kizu wo tsuketai

Kurutta tamashii dakishimete
Kurayami ni kuchidzuke wo shiyou
Rakuen wa Kimi no naka
Koukotsu no biito wo kiki wakero
Bloom on, evil flowers.
Bloom on, evil flowers.

 Morarisuto wo kidoru yori mo
Isso no koto yogorete shimaitai

  Yokoshima na hana ga Hiraki hajimeru
Utsumuku tamashii Dakiyose nagara
Sakihokotteru

Yokubou no naifu wo tsukande
Keshite kienai kizu wo tsuketai
Morarisuto wo kidoru yori mo
Isso no koto yogorete shimaitai

  Yokoshima na hana ga Hiraki hajimeru
Utsumuku tamashii Dakiyose nagara
Sakihokotteru

  Yokoshima na hana ga Kimi wo tsutsumu
Musekaeru you na Kaori no naka de
Sakihokotteru

English

 

 

 

2001.10.25 | Addiction Records
Evil Flower

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

ざわめく予感背中這いずる
おまえをひどく穢したい
ベッドに転がる 天使の酸
狂える夜のエクスタシー

☆ Oh Oh, Nevermore, Nevermore
Oh Oh, Nevermore, Nevermore
Oh Oh, Nevermore, Nevermore
You’ll nevermore feel this special ecstasy.

漆黒のブーツで踏みにじるがいい
救いようもない古い Love Song
「希望」という名の 拷問の果てに
震える夜のエクスタシー

☆ repeat

△ 神様はもう微笑んじゃくれない
時間が俺達を犯す
薔薇の棘で鞭打つがいい
夜の終わりが朝日に溶け込む
幻想の舟が旅立つ
今日も明日も燃やしてしまえ
ただ瞬間だけのエクスタシー
ただ瞬間だけのエクスタシー

△ ☆ repeat

Romaji

By: Andy

Zawameku yokan senaka haizuru
Omae wo hidoku kegashitai
Beddo ni korogaru Tenshi no mukuro
Kurueru yoru no ekusutashii

☆ Oh Oh, Nevermore, Nevermore
Oh Oh, Nevermore, Nevermore
Oh Oh, Nevermore, Nevermore
You’ll nevermore feel this special ecstasy.

Shikkoku no buutsu de fumi ni jiru ga ii
Sukui you mo nai furui Love Song
Kibou to iu na no Goumon no hate ni
Furueru yoru no ekusutashii

☆ repeat

△ Kamisama wa mou hohoenja kurenai
Jikan ga oretachi wo okasu
Bara no toge de muchiutsu ga ii
Yoru no owari ga asahi ni tokekomu
Gensou no fune ga tabidatsu
Kyou mo ashita mo moyashite shimae
Tada ima dake no ekusutashii
Tada ima dake no ekusutashii

△☆ repeat

English

 

 

 

2001.10.25 | Addiction Records
Evil Flower

Lyrics & Music by Hamlet Machine

Japanese

 

Good Trip  情報は overload
Good Trip  世界は死に急ぐ
      汚辱にまみれたDanceを楽しめ
Bad Trip  全て壊れるまで

   自滅回路の映す幻
   幸福な嘘が降り注ぐ

Dance, Dance, Dance Babylonia
Dance, Dance, Dance Babylonia

Good Trip  テロリストのゲーム
Good Trip  加速する街並
      おまえの暗闇に触れさせておくれ
Bad Trip  痛みだけがリアルさ

   自滅回路の映す街並
   裏切りの花咲き乱れる

Dance, Dance, Dance Babylonia
Dance, Dance, Dance Babylonia

   狂いはじめた時計の上で
   抱き合ってまま最期のダンスに殺られたいのさ

   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia

Romaji

By: Andy

Good Trip Jouhou wa overload
Good Trip Sekai wa shi ni isogu
      Ojoku ni mamireta Dance wo tanoshime
Bad Trip Subete kowareru made

   Jimetsu kairo no utsusu maboroshi
   Koufuku na uso ga furisosogu

Dance, Dance, Dance Babylonia
Dance, Dance, Dance Babylonia

Good Trip Terorisuto no geemu
Good Trip Kasoku suru machinami
      Omae no kurayami ni furesasete okure
Bad Trip Itami dake ga riaru sa

   Jimetsu kairo no utsusu machinami
   Uragiri no hanasaki midareru

Dance, Dance, Dance Babylonia
Dance, Dance, Dance Babylonia

   Kurui hajimeta tokei no ue de
   Dakiatte mama saigo no dansu ni yararetai no sa

   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia
   Dance, Dance, Dance Babylonia

English