tribute to DER ZIBET/ISSAY
Tracing the footsteps of the King of Decadence

ROCK AND READ 106
June 2024

Photos provided by by M.Saito

DER ZIBET arrived in the music scene before the term “Visual-Kei” was even coined. Coinciding with the release of the tribute album, ISSAY gave life to FLOWERS – a tribute to Der Zibet – on the birthday of ISSAY who passed away last year, this feature will shed light on what kind of band this is and the person ISSAY was through a retelling of the history of DER ZIBET, the latest interview with HIKARU, and the interview with ISSAY about his personal history from a late-2005 issue of this magazine.

 

 

history of DER ZIBET
デルジベットの軌跡

Text by Yamamoto Hiroka
Photos provided by by M.Saito

 

DER ZIBET was formed exactly 40 years ago. Dubbed “the pioneer of decadence”, “musicians for musicians”, I hope you can get a sense of how great a band they are through this look into their history.

 

In an era where the mixing of genres had yet to exist
DER ZIBET’s music was unconventional from the very beginning

DER ZIBET formed 40 years ago, in 1984. The band consisted of five members; ISSAY (vocals) who had his own solo projects running and had been casted in the first commercial film that Macoto Tezka directed, TheLegend of the Stardust Brothers, HIKARU (guitar) who had already made his debut in 1982 with the band Be-Bops, HAL (bass) who was involved in ISSAY’s solo work alongside Morioka Ken (SOFT BALLET), MAYUMI (drums) who was once invited to join Seikima-II, and MAHITO (keyboard). In an era where the concept of “Visual-Kei” had even come about, let alone the term, just ISSAY’s presence in the music scene was impressive. His performances which incorporated all that he learnt since his youth under the tutelage of pantomimist Mochidzuki Akira were unlike any other, and he made his debut as an actor even before DER ZIBET.

Although a member when the band came together, MAHITO left and DER ZIBET debuted with their single, Matsu Uta in 1985. In the same year, they released their first album, Violetter Ball -Murasakiiro no Budoukai- which was produced by Haruo Chikada. Even though their vocal and performance abilities were still developing, DER ZIBET’s music had always been unconventional from the very beginning with how they channelled into rock elements of other genres like punk, progressive rock, glam, new wave, jazz, funk, tango, and many more. Of course, this was an era where the mixing of genres had yet to exist too.

At the time, ISSAY would erect a streetlight on stage and sing while smoking Gitanes. He was an individualistic vocalist who gave the impression that this band might turn out feeling more like a solo project, but the instrumentalists HIKARU, HAL, and MAYUMI weren’t  sequacious, which was a good thing. On the topic of their superior and intelligent music sense, I will never forget how a magazine back then asked, “What other influences do you have outside of music?”, to which everyone responded with answers like literature and film, theatre, pantomime and the like. ISSAY’s literature-refined lyrics revolved around a 16th-note beat and incorporated odd time signatures; techniques which made such complex music sound like pop music were already used since those days.

With a treasure trove of free ideas in both their music and their performances,
they were later known as “musicians for musicians”.

In 1987, they released their second album, Electric Moon. The shows they played were centred around a main “Radical Dance” concept and an underlying “mystery park” theme. On their third tour, they left quite the impression with a performance that featured toilet paper draping down from the ceiling. It was only later on that they got known as “the musicians’ musician”, but it’s impossible to talk about the basis of it without talking about the early days of their career which were a treasure trove of free ideas in both their music and their performances. Incidentally, prior to BUCK-TICK’s debut, Sakurai Atsushi loved listening to DER ZIBET and went to watch them perform; this was how they first got acquainted.

Then, the first turning point for the band came in the form of Okano HAJIME and Kisaki Kenji coming together to produce their third album, DER ZIBET which was released in 1988. ISSAY took on a wilder appearance dressed entirely in leather as they played powerful pop music with a flavour of popular Japanese music at the time. Their national tour for this album, “WHOLE LOTTA LIVE! ~Mune ippai no ai wo~ (胸いっぱいの愛を / with a heartful of love)” culminated in a final performance that was also their first show at Shibuya Public Hall.

Just as it began to look like they were heading in a direction along the lines of Japan’s beat rock scene, they flew straight to London soon after the tour ended and stayed there for about a month to work on their new album at the Maison Rouge Studio, where famous rock classics were born. The sound engineer they worked with was Craig Leon who would later go on to work with Jesus Jones. The result was GARDEN, a gothic 4th album which encapsulated London’s atmosphere and even its typically grey skies. At the time, ISSAY held Sisters of Mercy and The Mission in high regard and after returning to Japan, he spoke about how he could sense how different the history of rock is there through their recording methods, saying, “I realised how great they were.” It even happened that Hanada Hiroyuki from The Roosters swung by the studio for a visit and ended up participating as a guest guitarist.

Although they never made it big, DER ZIBET’s shows always drew a large audience. I don’t know how ISSAY felt about being given titles like “the pioneer of decadence” and “a rock band ahead of its time”, but their 5th album, CARNIVAL, which HIKARU produced himself involved keyboardists HOPPY Kamiyama and DIE (=D.I.E.) who later became a support musician for ZI:KILL and then a member of hide with Spread Beaver. Their sixth single, Mammoth no Yoru, which turned into one of their most popular songs to perform live, was a splendid combination of MAYUMI’s rapid-fire tom drum playing and HAL’s bass lines reminiscent of the primitive age. There was even a period of time when ISSAY’s lyrics got cyber-inspired; in an era before PCs were commonplace, he described non-conformists as “bugs created by god” or a “beloved programming mistake”.

After this, DER ZIBET produced album after album of masterpieces.

The album HOMO DEMENS, which was heavily inspired by free jazz saxophonist John Zorn’s music, included a cover of a song by The Doors. HIKARU’s compelling guitars which grew in depth and ISSAY’s alluring yet cutting expression left quite the impression. It even featured a miraculous coincidence of John Zorn happening to be in Japan by chance and actually appearing on the album as a guest with his saxophone.

Then, in 1991, they released Shishunki Ⅰ – Upper Side – and Shishunki Ⅱ – Downer Side – which could be said to be their greatest work pre-hiatus alongside HOMO DEMENS. The long interview where ISSAY had to face his own loneliness and pain as he spoke candidly about his youth could be said to be what led to these albums. At the time, ISSAY said that the original essence of rock music was similar to the feeling of adolescence. He said, “While it has a very aggressive, sizzling rock and roll image, doesn’t it also have a very abstract, emotional side to it at the same time? Our band has always played with these two sides, but we felt it would be a good idea to shape them properly this time.” Incidentally, Shishunki Ⅱ also houses a legendary songs among BUCK-TICK fans, namely ISSAY and Sakurai Atsushi’s duet, Masquerade and 4D Vision no Rasen Kaidan which featured Imai Hisashi. Sakurai Atsushi even appeared as a surprise guest at Kudan Kaikan for the final show of the tour.

During the time when DER ZIBET had fewer live shows, ISSAY and TATSUYA formed the programming music unit HAMLET MACHINE. HIKARU also busied himself with Pugs, a band he formed with ex-PINK members Okano HAJIME and HOPPY Kamiyama. Meanwhile, in 1993, DER ZIBET released the album TRASH LAND which told of the “collapse of a fictional city”, a story that would not be out of place looking at today’s cities lined with high-rise apartment buildings. The following year they released the album POP MANIA, again with Okano HAJIME as producer.

Then, in the same year, ISSAY announced his own solo album entitled FLOWERS which was a collection of hit songs from the Showa era . hide, BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi and Hoshino Hidehiko, LUNA SEA’s SUGIZO, Kiyoharu, THE MAD CAPSULE MARKETS’ MOTOKATSU, DIE IN CRIES’ TAKASHI and many more big-name musicians were involved in this album, making it a work  worthy of the name “King of Decadence”. In this same period, Pugs embarked on their debut tour in the USA.

Despite DER ZIBET releasing Green in 1995 and KIRIGIRISU in 1996, they announced that they would be going on an indefinite hiatus that same year. Regarding activities prior to the band’s break, HIKARU reminisced, “Instead of Japanese bands, we only ever thought about competing with foreign bands.”

The interview with ISSAY which is being republished again in this issue is from the time when he was busy as a member of ΦPhI, a band he formed with 44MAGNUM’s Hirose Satoshi, HAL and Satou Minoru, as a part of ISSAY meets DOLLY, the unit he formed with Fukuhara Mari, a member of Lynx, a band he formed with X JAPAN’s HEATH, SAY→ICHIRO, and Matarow, and as a part of HAMLET MACHINE. HIKARU is now busy with the two bands he formed, Loco-Apes and onseiriki, although the frontmen of both bands have never met.

After this period, DER ZIBET made a miraculous comeback in 2009 with the original five-member line-up but that will be covered in the interview with HIKARU which comes after this. I won’t go into too much detail here, but their creative drive did not wane in the slightest. They went on to release the conceptual two-part album ROMANOID Ⅰ and ROMANOID Ⅱ. Looking at ISSAY’s image and the artwork featured, they then continued to release albums that exuded depth and sex appeal akin to that of aged wine.

Following DER ZIBET’s reunion, in 2013, ISSAY formed KA.F.KA with Tsuchiya Masami, Morioka Ken, Ueno Kouji, and MOTOKATSU. He also took on acting roles, appearing in films like director Macoto Tezka’s The Brand New Legend of the Stardust Brothers and Tezuka’s Barbara. But he passed away suddenly in August 2023 just before the 40th anniversary of DER ZIBET’s debut. HIKARU said, “Before our hiatus, I was making music I wanted to make, but after our reunion, I made music with ISSAY’s lyrics in mind. I was often surprised by what I came up with. It really was a lot of fun.” While writing this article, my heart felt unbearably heavy as I was reminded that Morioka Ken, Sakurai Atsushi, and HEATH had also left us.

The tribute album, ISSAY gave life to FLOWERS – a tribute to Der Zibet – is slated for release on July 6th, ISSAY’s birthday. I sincerely hope that DER ZIBET, a band so completely devoted to music, will continue to have an audience for generations to come.

 

 

ISSAY gave life to FLOWERS – a tribute to Der Zibet –
Releasing 6 July 2024/2-CD・18 tracks

Participating musicians

Tsuchiya Masami, MORRIE, Kobayashi Yuusuke (The Novembers/THE SPELLBOUND), Diamond☆Yukai & Kogure “shake” Takehiko (Diamond Shake/RED WARRIORS), Matsuoka Mitsuru (SOPHIA). NARASAKI (Coaltar Of The Deepers), Morishige Juichi (ZIGGY), PATA (X JAPAN/Ra:IN), kyo (D’ERLANGER), Chu-ya (Allergy/De-LAX/LOOPUS/FAR EAST PHALLUS KICKER), SUGIZO (LUNA SEA/X JAPAN/THE LAST ROCKSTARS/SHAG), SAKURA (gibkiy gibkiy gibkiy/Rayflower/ZIGZO), Okano HAJIME, BAKI, “CRAZY” COOL-JOE & Minato Masafumi (Drunkard Ball), Sakurai Ao & Ishii Shuji (cali≠gari), Kamiryo Wataru (NeoBallad), Kaya, tezya (tezya & the sightz/Euphoria), michi. (MASCHERA/S.Q.F/ALICE IN MENSWEAR), Kimura Seizi (ZEPPET STORE), Chiwaki Mayumi, Shimoyama Jun (Rock’n Roll Gypsies/ex. THE ROOSTERZ), Ken-ichi (Valentine D.C./VERTUEUX), JUN (Valentine D.C.), Honda Takeshi (PERSONZ/Effectric Gurtar), DIE (Ra:IN/hide with Spread Beaver), Dantoudai no MELODY, Hashizume Akito (the superlative degree/HUSH), RIKIJI (Oblivion Dust/IMOCD!), Hoppy Kamiyama (God Mountain), AUTO MOD clas-six, etc. (in no particular order)

 

 

 

 

Return to Top

 

 

Interview with HIKARU

Interview/Text = Sugie Yuki (杉江由紀)

DER ZIBET is
ultimately, my life’s work.

HIKARU formed DER ZIBET alongside ISSAY in 1984 as the band’s guitarist and main composer. In this interview, the big brother of DER ZIBET, HIKARU continues the story from where ISSAY left off in the interview that we published in this magazine back in December 2005.

 

profile
Autonym: Yoshida Hikaru. While he has played a part in many artists’ and bands’ recording work as a guitarist, he is also a music producer. He formed DER ZIBET in 1984, went on an indefinite hiatus in 1996, and then officially restarted activities in 2009. Golden☆Best Sixty Years, DER ZIBET’s best-of compilation album of their work released under the Sixty Records label is slated for release on 19 June 2024.
derzibet.com

 

It wasn’t as if everyone suddenly said, “Let’s bring DZ back again!”
Things just naturally turned out this way.

――This issue includes the interview with ISSAY-san that came out in #005 which was published in December 2005. At the very end of that interview, ISSAY-san said, “I have no intention of doing DER ZIBET again right now.” At the same time, he also said, “We being humans, we never know what will happen when, so I want to do whatever I can.” Does HIKARU-san remember what you thought about DER ZIBET during that period? 

HIKARU (H): Actually, in June of 2005, I met ISSAY for the first time in a long while at DER ZIBET’s manager’s wedding and there, he told me, “So, I got a Lynx live at Numazu this autumn, and it’s also DER ZIBET’s 20th anniversary so I’m thinking of playing DZ songs with Lynx. You wanna perform as a guest?”

――Even now I remember very well the “Lynx PLAY DER ZIBET” live performance at Numazu Noir which took place on 22 October 2005. It was such a profound feeling seeing ISSAY-san and HIKARU-san standing on the same stage together for the first time since the band went on hiatus in 1996. Of course, heath-san (HEATH) being there as Lynx’s bassist also added to it, but I thought that really was quite the show to remember.

H:It was. Well, at the time, it simply ended with thoughts along the lines of how it sure was fun to perform together with everyone. At that point in time, conversations about restarting things or anything like that didn’t come up.

――The next thing that happened was the live and releases in July 2008 that you did under the band name “reD biteZ”. Those activities were definitely linked to DER ZIBET’s revival, right?

H: The one who created that opportunity was HAL. HAL reached out to everyone and gathered us. That said, I, ISSAY, and MAHITO were there but at the time, MAYUMI, our drummer was undergoing medical treatment so Satou Minoru (ex. ΦPhI) came in.

――Doesn’t that mean that the rhythm part of the band was made up of the ex. PhI team?

H: Yes, yes. At first, the five of us gathered and started rehearsing. For HAL’s rehabilitation.

――The how and why of this had to do with HAL getting rather severely injured in an accident and making a miraculous recovery, right? It was then that he said, “I want to perform in a band again.”

H: That’s why the five of us gathered at a studio just about every month for rehearsals as a form of rehabilitation for him. In fact, I think we probably did that consistently for over a year. Then, while doing that, we started talking about doing a show and that was when Minoru said, “Please call MAYUMI.” And only then did the five members of DZ come back together.

――When DER ZIBET had its major debut, the band was made up of ISSAY-san, HIKARU-san, HAL-san, and MAYUMI-san. MAHITO-san was originally part of the band prior, so it’s pretty intriguing to see that the original members have only now come back together.

H: It wasn’t as if everyone suddenly said, “Let’s bring DZ back again!” Things just naturally turned out this way.

――Was that performance you did under the “reD biteZ” name back then more of a showcase ahead of the actual restart?

H: Honestly, at first, we were worried about how much HAL could take and whether he could handle it. So we [did that show] with the thought of testing the waters first.

――Despite all the twists and turns, in March 2009, DER ZIBET announced PRIMITIVE, the first album in 13 years since Kirigirisu and finally restarted activities officially. The most recent album release was 2018’s Fujouri (不条理), but following the reformation of the band, what was HIKARU-san focused on this time around?

H: Most of all I didn’t want to make music that sounded nostalgic. That’s the only thing that I often said to ISSAY too, and he also said that he wanted to keep doing novel, new things.

――We know that you generally would perform popular songs from your old catalogue in shows, but there’s definitely a strong impression that DER ZIBET evolves and matures every time you release new music.

H: I’m pretty sure that’s got to do with changing with the times.

 

Our relationship changed a lot compared to the way things were pre-hiatus
I felt more strongly that “we’re the ones running DZ” after our reunion than before.

――I think the members of the band spent about 10 years or so away from each other, so when you came back together to restart activities as DER ZIBET, was there anything that HIKARU-san felt you rediscovered or got reacquainted with? For example, with regards to ISSAY-san’s singing and his lyrics.

H: Here’s the thing; the way things were in 1996 when we released Kirigirisu was the same as when we made our major debut — I and ISSAY could not get along at all. To the extent that when we debuted, I was already thinking about whether I should quit after one year (lol).

――It was already that bad right from the very start? But when ISSAY-san and HIKARU-san appeared on a streaming program I hosted some years ago, ISSAY-san sounded like he was joking when he said, “It’s not that I couldn’t get along with HIKARU. We just weren’t on good terms (lol).”

H: During our major label days, it kind of felt like I was dragging myself through those ten-ish years in those circumstances. In the beginning, I was also the type to write lyrics so I would write a little bit here and there, but relatively early on, ISSAY told me, “Stop writing lyrics, won’t you?” I was pretty taken aback and I guess our relationship only worsened since then. But midway, I started doing production work for our albums so we started thinking about the lyrics and discussing together. That’s why although we weren’t at loggerheads all the time, our relationship changed quite a lot when we compare the way things were right before the hiatus and after our reunion. A big part of it was how great ISSAY’s singing had become when we reformed the band. That was a surprise.

――While DER ZIBET was on hiatus, ISSAY-san experienced quite the variety of live performances as ΦPhI, HAMLET MACHINE, ISSAY meets DOLLY, and Lynx. I would think that he honed his skills as a vocalist in this process.

H: Because ISSAY’s voice pre-hiatus was weak, wasn’t it? A lot of times I’d worry and wonder if it’d be okay, but when we started working together again, his voice had become really powerful. Even his lyrics now had depth so that was another area that I noticed had changed.

――I think it cannot be denied that different sides have grown more appealing as time passes.

H: Adding to that, when I look at our old song lyrics again but with this perspective now, I can see that these aren’t just any old lyrics after all. Maybe back then, he wasn’t great at how he expressed himself, or maybe he was just too direct or something. That’s also something that I only understood after we reunited because we started drinking together too (lol). We started drinking together and talking about all manners of things while drinking.

――That’s a really heartwarming story.

H: Even the album titles we came up with while drinking together. Those were really good times. I felt more strongly that “we’re the ones who are DZ” after our reunion than before.

――What was it like prior, then?

H: During our major label days, there was always this feeling that they were “letting us” be DZ. It wasn’t literal, as in someone letting us do our thing, but our schedule was decided before we knew anything, and it felt as if we were just there to clear whatever work they had put in front of us. On that note, we’re our own management office and label post-reunion which means that we ourselves make the decisions on what to do so the amount of things we experienced felt overwhelmingly intense.

――The music you made after the reunion was nothing other than outstanding too; PRIMITIVE exuded an emotional vibe befitting a new beginning, the conceptual series that was ROMANOID Ⅰ and ROMANOID Ⅱ, NINE STORIES which was announced right before your 30th anniversary, Bessekai (別世界) invited listeners to the other side, and Fujouri (不条理) in which the glamorous and dramatic essence of DER ZIBET was condensed.

H: Unfortunate that not a lot of people listened to them, right? (Lol)

――Presently, I believe all the music you released post-reunion has been made available on online streaming services so it would be great if everyone would give it a listen.

H: It would. I want the stuff we did pre-hiatus to be made available on streaming services too but the rights for those are complicated and all over the place so it’s a little difficult. But maybe people will be able to listen to those too in the near future. Also, we’re also releasing Sixty Years, a best-of album on the 19th of June which is a compilation of songs we released under the Sixty Record label.

――That’s great news. In the first place, as the musicians’ musician, DER ZIBET is a band that doesn’t only attract music fans but also has garnered respect from many artists. You’ve always been known as a band for connoisseurs so I’m very happy that even more people will get the opportunity to listen to you through streaming services. On that note, does HIKARU-san have anything to say about being labelled as the musicians’ musician?

H: I’ve actually heard all sorts of things about that before. But although I have a lot of friends who are musicians, I don’t have much recollection of being respected (lol).

――Including BUCK-TICK’s Sakurai (Atsushi), don’t you think that there are a lot of well-known people who look up to you?

H: Well, but I say that because I don’t have younger musicians coming up to me to tell me these things directly. In that sense, I think ISSAY probably had quite a large network though. For me, I just have a few musician friends here and there who I go drinking with.

 

I actually have the sound sources for seven unreleased DER ZIBET songs.
They’re demo vocals, but the lyrics are already in and the recording quality isn’t too bad.

――I wanted to talk about post-COVID DER ZIBET too. In recent years, HIKARU-san and ISSAY-san has had a number of opportunities to perform live under the name “from DER ZIBET”. Could you share a little about how this came about?

H: As in, why we had to do things as “from DER ZIBET”, right? A part of it is difficult to put into words, but our bassist and drummer couldn’t quite do it the way we did pre-hiatus, you see. Outside of album production, continuing to perform live as DER ZIBET was tough, it was difficult.

――What I’m sensing is a strong desire against going on another hiatus but instead to keep up with activities as “from DER ZIBET”.

――If so, what were HIKARU-san’s thoughts at the time on how the future DER ZIBET would carry out activities?

H: Ah, well, we were barely hanging on. Because it was a constant worry. Last year, we performed as DER ZIBET at only two shows; in April at Yokohama’s 7th Avenue and in July at Meguro LiveStation. But I actually still have the sound sources for seven unreleased DER ZIBET songs.

――As many as seven? When were they produced?

H: We probably started two years ago, working on them on a relatively on and off basis. But we actually progressed based on having spoken about intending to release them as an album this year. We were still planning to add more songs too.

――Do these seven songs have ISSAY-san’s singing recorded already?

H: Demo vocals, yes and the lyrics are already in. The recording quality isn’t too bad so I was thinking maybe it’s good enough to go.

――Since you have such precious unreleased songs, I do hope that they’ll be released to the world. 

H: Even if I wanted to do that, there’s still a bunch of problems to overcome first though……

――In terms of timing, this October will mark the 40th anniversary of DER ZIBET’s start.

H: Furthermore, next year will be the 40th debut anniversary. I still don’t know whether we’ll be able to release the songs next year but we’re going ahead with that goal in mind. Also, my band Loco-Apes will be releasing our album Republic of Gbrica (ジブリカ共和国 / Jiburika Kyouwakoku) this 26th of September. And on release day, we’ll be playing at Shimokitazawa Que too. There’ll also be a DZ tribute and event going on too.

(Republic of Gbrica)『ジブリ力共和国』 Loco-Apes
(Republic of Gbrica) 『ジブリ力共和国』 Loco-Apes

――That’s right. The tribute album, ISSAY gave life to FLOWERS – a tribute to Der Zibet – is going to be released on ISSAY’s birthday, the 6th of July and on the 4th of August, many of the artists who were involved in the tribute will be gathered at Shibuya duo MUSIC EXCHANGE where a live performance involving HIKARU-san staying on stage for just about the whole event will be held. When you came to learn that such a project was raised, how did HIKARU-san feel about it?

H: In terms of the tribute, it didn’t really click for me in the beginning. To me, I just felt that if people wanted to do it then by all means, just go ahead. But as more and more musicians joined and their numbers grew, I advised the organising committee that “It would be better if we involved a producer who could make sense of it all and put it all together, so we should get Okano (HAJIME) to do this.”

――Speaking of Okano HAJIME-san, he was also involved in DER ZIBET’s production in the past, and he’s also gone on the Pugs US tour with HIKARU-san as a fellow band member too. He’s someone you’ve got close ties to, isn’t he?

H: I couldn’t think of anyone else. In any case, there were a lot of different musicians participating in this tribute so I thought it’d be tough to bring all their sounds together. Even before talk of a tribute came up, Okano-san told me during a call we had that “I’m up for anything” so that also left an impression in my mind, you know? From what I heard, it seems like he quite enjoyed working on the production of the tribute so I’m glad.

――It appears that this tribute album will have two discs and the participating artists are made up of those who are from the same era as DER ZIBET, even seniors and juniors. What kind of impression does such a lineup leave you with?

H: I haven’t yet heard all of their music, not even all of Tsuchiya(Masami)-san’s, but it’s really quite the variety of people taking part and I think whatever they’ve come up with so far all sounds great.

――Members of Valentine D.C., a band who HIKARU-san once had a hand in producing, the band Dantoudai no MELODY which was newly formed by Kneuklid Romance’s Ogasawara Kenichi-san and YUTAKA-san, Akito-san (presently a member of the superlative degree) who was in the band ALL I NEED; all these artists a.k.a. HIKARU’s children are also involved in this tribute album. How do you feel about that?

H: I’m of course happy about it, and although I was worried until I got to hear their music (lol), all of them sounded cool so I’m relieved.

――No matter the artist, they all have some sort of connection to DER ZIBET but in particular, DIE-san (Ra:IN) was more than just a support musician during your HOMO DEMENS album era. He was as good as a quasi member of the band having gone on tour with you all, and during the tribute recording session, he even said, “To me, meeting DER ZIBET was the most significant thing of all [in my life]. You could almost say that my career as a professional musician started from there. In a sense, DER ZIBET is like the hometown where I was born.”

H: That’s probably very true. If I hadn’t dragged him in, DIE-chan might’ve never gotten a mohawk too (lol).

――This eventually led to his great work in hide with Spread Beaver too.

H: He got a mohawk when he was with DZ, and after that he got pulled into ZI:KILL, and after seeing him there, hide pulled him over. I don’t know how grateful he feels about that, though (lol). 

――I think he’s very grateful. He even participated in two songs for this tribute. Moving on, Honda Takeshi-san (PERSONZ) is a guitarist of the same generation as HIKARU-san who’s also taking part. Among the guitar enthusiasts, Honda-san and HIKARU-san appear to attract the same level of attention as guitarists who are skilled at using effects pedals.

H: I like effects pedals too but my sellability is not the same as Takeshi’s, is it? (Lol) But Takeshi and I are friends. We often went drinking together, and have also gone to watch each others’ live shows. And since he’s participating in the tribute, he wrote about DZ on X. Like how he thought maybe Japanese bands weren’t something to scoff at after seeing us. I just feel that he should’ve said so earlier back then (lol).

――This time, Watanabe Mitsugu-san from PERSONZ is also involved in another song, isn’t he?

H: They’ve never actually attended our live shows but they have joined us for just the afterparties before (lol). Speaking of which, Mitsugu called me to say, “I think I’ll do it.” I can’t remember when we exchanged phone numbers, but “Mitsugu” appeared on my phone screen (lol).

――An artist from your generation, Sumida Takeshi-san is also taking part [in this tribute]. Upon hearing of ISSAY-san’s passing last August 10th, he posted something very memorable on X, “When it comes to ISSAY, I would say that he’s a senior in our high school of culture. People say that he’s a pioneer of [the] visual [genre] but he’s in a whole other cultural class of his own. There isn’t the slightest trace of rowdiness in him at all. All of DER ZIBET are like that.” I think so too.

H: Right. I think that we’re a band who had no sort of jock culture or hierarchical relationship. Even between ISSAY and I, whenever we drink the conversation more or less always goes there. Talking about history and all that.

――That’s a pretty sober topic to go with finger food, isn’t it (lol).

H: When it comes to our history, he knows it all down to the details. From history, we’d move to talking about the album and the lyrics anyway. But I’m not that familiar with it. After our reunion, I listened to him talk about all sorts of things whenever we went drinking and when there was something which piqued my interest, I wanted to find some way to keep up [with the conversation] so I read all of Shiba Ryoutarou’s books, gathered my own materials. That was the kind of good influence he had on me.

――Being the band which you’ve been in with ISSAY-san, what is DER ZIBET to HIKARU-san?

H: It is ultimately my life’s work. Especially since after our reunion, this is the only place where I can perform the music I made myself, and that remains true even now. In the almost 17 years since the band came back together, ISSAY and MAHITO expanded on what I created which I found helpful and enjoyed. Looking back after this has all ended, I think we kept at it for a long time, and although I think it was good that we were able to do this for as long as we did, I just feel that there’s still a lot I want to do.

――Please, for the sake of DER ZIBET and your fans, let the unreleased songs see the light of day!

H: Right. Since I mentioned it here, I guess can only follow through with it.

――Lastly. Tell us what you like about ISSAY-san.

H: What do I like about him? Not much at all (lol). But after the band got back together, I found that he’s grown more amenable and when drinking, we could even talk about the times when we didn’t get along. I think it’s adorable whenever he said things like, “I really want to punch myself from back then” though. (Lol)

 

 

Return to Top

 

 

In search of a place to belong — Interview with ISSAY

Click here to read the full translation

 

 

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Images: Yoshiyuki

In search of a place to belong
Interview with ISSAY

ROCK AND READ
January 2006

Interview/Text: Yamamoto Hiroko
Photos: Ogiso Takeo

 

I thought that I never had a place to belong, but as I went through life, what I learnt is that a place of belonging isn’t something you search for, but something you can make for yourself.

This year marks the 20th debut anniversary for the high-energy ISSAY who calls his present musical activities with various bands and units “an abnormal circumstance”. Self-described as a “musicians’ musician”, we take a dive into his life where he originally had an inhibition over his eye-catching appearance.

 

ISSAY

Profile
Vocalist of the band DER ZIBET which went on a hiatus in 1996. Upcoming shows as the  presently-active band LYNX are happening on Saturday, the 31st of December at Yokohama 7th Avenue, and on the 14th and 15th of January at Omotesando FAB. He will also perform with his other unit, ISSAY meets DOLLY on Saturday, the 17th of December at Minami Aoyama MANDARA, as well as for HAMLET MACHINE on Tuesday, the 27th of December at Hatsudai DOORS.
www.issay-works.com

 

 

――You were born in Shizuoka Prefecture’s Numazu City?

ISSAY (I): That’s right.

――And you grew up in that warm climate?

I: Yes. Warm climate and warm people all around (lol).

――So were you a sprightly elementary schooler who would go swimming in the sea every summer?

I: Well, I can’t really say though. It was as if my introverted and extroverted selves took turns coming out. “Noisy” would be written in a column of my report card for the first semester, then in the second semester, it would say that I was too quiet so my teachers would be worried, you know?

――Was it because you were affected by being described as noisy?

I: Nah, it wasn’t anything like that. I don’t think it was a reaction.

――Or you made such a racket that you burnt out.

I: (Lol) I don’t know, but I think my mood swings were violent. Since, well, I was so full of worries, you know?

――What had you worried as a child?

I: My parents divorced before I started elementary school and I went with my mother but in my 4th year, I was brought back to my father…… So, that pretty much meant I’ve been witness to my parents’ discord since I was in preschool, see?

――So your emotional ups and downs likely had something to do with that. Then, how did you have fun in such a situation?

I: By playing with imaginary monsters, I guess. I was always playing by making all sorts of things up. Also, I dug holes in the garden.

――Holes?

I: You see, I wanted to create an underground kingdom.

――So, holes that you could go into?

I: So, you see, I dug with my spade with everything I could muster but I didn’t have the strength so once I dug up to my knees, I wouldn’t be able to get any further.

――Because the ground would get harder, right?

I: Right. So I would think the soil was bad here and decide to dig somewhere else which meant that I was digging holes all over in there (lol).

――In a garden that’s covered in holes.

I: I wanted to build a secret underground base like a prairie dog’s (lol). My mother got angry but she seemed to find that the holes were just right for throwing rubbish in (lol). When I start to dig another hole, she’d tell me it’s still too soon (lol). I did get the help of my younger brother who was under a year-old with the digging holes, but if we couldn’t do that, we’d do things like play in the wardrobe with a flashlight.

――You’re quite the introvert, aren’t you?

I: Seems like it, doesn’t it?

――I think so. What about friends?

I: I had a few in class, but I moved houses a lot so while I did live near school for the first two years or so, once I lived further away, my friends wouldn’t come over and play. When I started living with my father, it was a place so faraway that I couldn’t get to school except by car, so I was really alone. But there was a lot of nature around so finding somewhere to play wasn’t a problem. Although, as you’d expect, I didn’t go around digging holes in land that belonged to someone else (lol).

――But it’s tough for children who are separated from their mothers because they’re powerless so they can’t do anything about it.

I: That’s true. When I lived with my father, I had a new mother, but I’d be badly beaten if I was gloomy or wouldn’t stop crying so I decided to tread cautiously just in case. You see, my old man was a million times more of a rocker than I am.

――How severe was it?

I: There’s nothing I could say. If I didn’t do what I was told, violence would erupt.

――To do things like, study hard for your future?

I: So, my family runs a construction company. And since I’m the eldest son, everyone around me naturally assumed that I was probably going to take over and even I unquestioningly could only believe that I would take over too.

――By the way, what about coming into contact with music?

I: None. The closest contact was via music programs on TV, and besides, I loved reading books. All kinds, including the popular Edogawa Ranpo series. Everyday I would go to the school’s library room and borrow one book at a time while on Saturdays, I’d borrow a thick book which I can read over two days. At least my parents wouldn’t get angry at me for reading books.

――I think there’s a part of you that unconsciously suppresses your emotions, but was there something which shaped the person who you are today?

I: It’s always been like that ever since I was in elementary school, but my father was, to some extent, a person with both money and status so my homeroom teachers would all be on good terms with him. So when I told my teacher something that I told them not to tell my parents about, they would expose me to my father and I would end up getting beaten like hell so I would never ever trust them. All the adults around me were also relying on my father’s patronage so I believed that they were only being nice to me to let my father see it.

――That’s the way you thought even as a child?

I: That’s how I thought. That adults had no qualms with lying to protect themselves. So, anyway, when I entered middle school, I joined the Kendo club since my father was someone who was both accomplished in academics and sports. And since it was stifling being at home, I would go to school ahead of everyone. So I’d wake up at five thirty or six in the morning and arrive just as the school gates were about to open, then try to stay back for club activities until as late as possible.

I was in a fight when they were trying to insult me by calling me “Faggot!” The awareness that my face wasn’t particularly manly became such a complex that I decided, “I’ll just wear makeup if that’s the way it is”.

――Were you not saved by music?

I: In terms of music, I did listen to whatever was being played on the radio, but I didn’t like rock.

――Why?

I: It was noisy (lol). Hard rock is what was being played back then. I didn’t like the high-pitched voices and the loquacious guitars so the only thing I could listen to were the guitar solos by Queen’s Brian May. Other than that, I listened to movie music.

――Music without singing. Does that mean the thought of singing never once crossed your mind?

I: That’s right. So, for high school, I attended a boarding school. I happened to see their pamphlet and thought my father wouldn’t have anything to complain about since it was a prep school…… They were super strict there but it was better than being at home. School classes went on until the 7th period and there were no club activities at all. Once [classes] ended, dinner came right after and then we were to study until eleven at night. There were guards who would patrol around to see whether we were doing anything we weren’t supposed to.

――Sounds like prison.

I: Well, I’d just read my books while pretending to study anyway.

――What if you read manga or played games?

I: If we were found to have those in our possession, you’d either get asked to leave the dormitory or get expelled. There were snitches among us too so we couldn’t trust anyone around us either.

――All this just makes you grow more and more distrustful, doesn’t it? Weren’t you a high schooler when you started wearing makeup?

I: It was when I was in that high school. I was in a fight when they were trying to insult me by calling me “Faggot!” Up until then I wasn’t even aware that (my face) wasn’t particularly manly and it became such a complex for me that I snapped and decided, “I’ll just wear makeup if that’s the way it is”.

――I think other [boys] would normally head in the opposite direction and decide, “Then I’ll train my body!” or something.

I: Instead, the part of me that wanted to make them look like idiots came out. So once I did that, no one said anything like that to me again.

――You were in full makeup in the boarding school.

I: There weren’t any men who wore makeup back then so they thought I was mentally ill, you know? When I was in the push-up position for physical education class, the teacher questioned me, “What with your hands?!” And when I replied, “Manicure,” he didn’t say anything else (lol). Also, during that period of time, we’d sneak out of the dormitory every Saturday and go drink at a bar where gay people gather so I was aware of the culture behind [painting my nails and wearing makeup]. On the other hand, the simple fact that these people exist made me feel better and I thought they were cool for living their lives openly so I didn’t have any sort of reservations about wearing makeup.

――So having been called a faggot, wearing makeup was an attack in kind saying, “What’s wrong with looking like one?”

I: That’s right. No one said anything back so I took that as a win for me. Also, my friends brought me to this place they called a rock cafe and that was where I first listened to David Bowie’s STATION TO STATION album. It was the first time I heard rock music that wasn’t noisy and that made me realise, “Oh, so this is viable [as rock] too.”

――Did you know what David Bowie looked like?

I: I didn’t. But later on I saw a photo of him and thought, “This guy’s face sure looks a lot like the devil’s.” (Lol)

――So you only started growing an interest in rock when you became a high schooler.

I: Yeah. But when I was a second year student, an incident occurred and I had to withdraw from that high school. Well, it was found that we were doing something and scores of us were implicated but a junior who I got along well with was called out by the teachers and got caught. When that happened, he said, “The others made me do all that.”

――Were you caught for something like drinking together?

I: Something along those lines. And although about half of all the students in the dormitory were involved in this one way or another, all of it was pinned on me. I suppose from the school’s perspective, there was no way they could expel all these students so they probably needed to make someone the scapegoat, right? I myself was also questioned by the teachers in their bid to find out who else was involved, but I didn’t want to be someone who sells out my friends.

――It’s disappointing, isn’t it? Rather, a let down. And even though you’ve experienced so many occasions that left you distrustful of other people?

I: Although, my father is the only person I told the whole truth to. That man isn’t rigid through and through; he’s someone who holds chivalry in high regard so he understood why I felt the way I did. Except, he’d keep saying to me, “You think you protected your friends but it was your friends who betrayed you.” So after I quit that high school, he told me to go work while looking out for a school I wanted to attend and so I lived in Tokyo for a while delivering newspapers.

――Kind of like telling you to go learn some self-discipline.

I: Yeah. Since I’m good at waking up early to begin with (lol), I’d get up at four in the morning, deliver newspapers, come home and then drink gin while listening to music. Like JAPAN and Gary Numan and King Crimson and so on. And I also wrote.

――As a diary?

I: Well, I wrote down whatever came to mind. Instead of writing about daily happenings like a diary, it’s more of [asking myself] things like “Why do I have to do this”, or what I felt while listening to music, or what part of a song’s lyrics stuck with me, things like that.

――It was a tough period but at the same time, important, wasn’t it?

I: Yeah. It was really huge. So I worked for about two to three months, but during that time, I became friends with people from political groups, you know? Although, once again, my parents found out about it and they made me go home with them.

――But listening to what you’ve said thus far, you hated adults and when you couldn’t trust your peers in your age group, you went deeper into your shell and yet, you made friends with gay people and political participants. It’s as if you’ve got such a strong curiosity that you didn’t despair, at all?

I: Who knows? In any case, I wasn’t forgiven for getting expelled from high school anyway. Well, at this point in life I think I had no choice but to try and protect myself but that wasn’t how I thought at the time. So I was made to go back with them again, and this time it was a period of confinement.

――Like a period of house arrest where you weren’t allowed to go out?

I: Well sometimes I have to go help out with my father’s work, but everytime he saw my face, he’d say, “Useless. You’re useless.” so I didn’t want to step out of my room at all, you know? But I would also feel suffocated staying in my room so I’d just say, “I’m going for a walk,” and ride my bicycle to the beach.

――…… From there to a beach in Numazu.

I: So while in my room, it’s the same as usual; I was writing whatever, listening to music, reading books.

――Turning whatever was trapped in your heart into words and regurgitating them on paper.

I: Yeah, that’s right. Besides, I hadn’t yet thought of doing music at the time.

――You were a hollow vessel, weren’t you?

I: I didn’t know what I should do. I didn’t really want to go to school, neither did I want to go to work. I was in a total moratorium. And just right then, my younger brother who was living elsewhere because of my parents’ divorce also dropped out of high school, and once that happened, everyone started to say that it was because of his elder brother’s influence so it became difficult to stay for long no matter which family home I went to. I think that’s why there’s little sense of familial kinship to me.

When I started going on stage, I was called “good looking” for the first time.  That got me thinking, “This is where I’m meant to be. As long as I’m standing on stage, I’m not weird.”

――You never had a place where you belonged.

I: None at all. Knowing where I belonged was something that came much much later though. So, this situation continued for about three months or so until I couldn’t stand being alone in my room any longer and went back to high school. I had to do a year over again, but [I was allowed to go back] on the condition that “If [you] caused any problems this time, it’s the end.”

――So you enrolled in a local public high school?

I: Yeah. As usual, I’d go early in the morning, riding my bicycle as I hummed songs. Like David Bowie, Gary Numan, so on. But even though I was going to a new high school, I was a bundle of distrust, you know? Since I was a transfer student, [other students] would tell me, “If there’s anything you’re not sure about, you can ask us anytime.” But on the inside, I was being all, “Shut up, you idiot.”

――Everything looked like hypocrisy.

I: Yeah. I thought, “When push comes to shove, you’d all betray anyone,” you know? Also, I continued to write so I started getting the vague notion that I wanted to become an “author” but I didn’t know whether I had the talent for it. But my modern Japanese language teacher at the time, who was also my homeroom teacher, saw the things I wrote and said, “I rarely see anyone who’s both opinionated and writes this much so do keep writing more.” They also showed me the novel they were writing.

――That was the first time you met an adult who said such things to you, wasn’t it?

I: You’re right. The guys in school were good guys too, and I’m still friends with them to this day.

――You had a distorted experience in human relationships but here were people who received you with open arms.

I: Yeah. It’s the good-naturedness that we call “being Shizuokan!” (Lol) No matter how much I doubted them or how much suspicion I had in me, they were all people who stuck around proper. If anything, they found me interesting, saying things like, “This guy’s something else.” For example, if something happened that I couldn’t take lying down, I would butt heads with the teacher or would typically get sent to the staff room and start a big fight in there, but even that they found amusing.

――Despite being brought up in an environment that promotes social withdrawal, you’re direct, aren’t you?

I: Because I don’t like what I don’t like. And maybe I did some reflection at some point. Since I couldn’t express that I didn’t like something when I was little. Anyway, it was at that time when my teacher suggested, “How about you try writing poetry?” But I said, “I’ve never written anything ike poetry before.” To which he said, “Because your writing is similar to poetry. If you just cut some words out, it’ll turn into poetry.” Even though I understood what he meant, I didn’t have the confidence for it, except, that was when I started using ISSAY as my name.

――As a pen name?

I: Because, you see, I always sign off my writings and poetry with ISSAY. Anyway, that was when I came across T. Rex. And at the same time, I gave Sex Pistols another listen and that’s when I thought, “If we’re talking about something like this, I might just be able to do it too.”

――As in, you could probably sing like this?

I: I could probably make songs like these. That I might be able to write poetry. Thinking about it now, that’s one astounding idea, isn’t it (lol).

――(Lol) It certainly is. Also because you weren’t even doing anything band-related.

I: (Lol) Because I wasn’t. As to why rock music, it’s because I thought such simple rock music was within my abilities, and also because it’s a genre that lets these people turn themselves into their own form of expression. When I realised that “I can dress however I like, wear makeup, and say whatever I like!”, it was instant enlightenment for me, you know?

――Like you’re finally liberated from your gloomy everyday life?

I: And the next thing was figuring out what to do, you know? So, there was this senior who was graduating ahead of me who played the guitar, so I told him, “I’ll definitely go to a university in Tokyo next year.” This senior’s friend also played the guitar but I told him, “Go practice playing bass for me. I’ll find a drummer in university.” And that marked the end of my  second year in high school.

――All of a sudden you’re displaying initiative that looks like it comes from someone else.

I: Because, you see, I had to improve my academic abilities to a level that would get me accepted into a university, something I had never needed to do before. I figured that the only way I could leave home legally was to attend a Tokyo university. Furthermore, it would mean that I could eat for free for four years (lol). I thought I’d see what I could do there.

――Without telling your parents that you’d be doing music?

I: There’s no way I could tell them. So when I got to Tokyo, those were the days when YMO and all that new wave were all the rage. Like Bauhaus and bands like them were popular. It was a battle of ideas and as long as you had good taste, it would work out. And also, [much of it depended on] what the people who saw you thought of you. Anyway, since I’m abnormal¹, I knew that I would draw people’s attention no matter what so I found a drummer and started a band. That was ISSAY&THE SUICIDES.

――What kind of band was it?

I: Glam punk. Initially I said, “Why don’t we cover T. Rex. songs,” and then we went into a studio but then a melody came to mind while I was humming, and so we played an original song in our very first rehearsal. That got me convinced that I was a genius (lol).

――Do you remember what that song was?

I: Um, it was… MAD POET. It means “a crazy² poet”. After that, we went on to perform in a live house and that was the very first time someone said I was “good looking³”. Because I always thought I was a weird person.

――And those were the days before visual-kei was even a word, right?

I: It wasn’t, and while there were people getting up on stage wearing makeup, in my case, I wasn’t just wearing makeup because of music; I was wearing makeup because it’s my lifestyle. So having someone say that I’m “good looking” for the first time, that really got me thinking, “As I thought, this is where I’m meant to be. At the very least, as long as I’m standing on stage, I’m not weird.”

――So you grasped the chance to enter this universe once you performed in a livehouse?

I: Nah, that SUICIDES disbanded and I started my own solo project. That was when Morioka Ken (Soft Ballet) joined me as a member of my band, and bassist HAL, who later on formed DER ZIBET with me. So, during those days, I started getting covered in music magazines and featured in bishonen magazines, and that was how people in certain circles grew to know of my name.

We debuted when I was in my fourth year of university so thank goodness for that. Because if we didn’t, I think I’d just die.

――The bishonen magazines (e.g. JUNE), you were featured as a model, right?

I: Yeah. As a model, even though I’m a rock musician. At the time, I thought I needed to do something, whatever it was so I decided to do anything and everything for the sake of it. During that period of time, I happened to get to know my first manager. And later, I got acquainted with my pantomime mentor who asked, “Come join our next show?” I said, “I can’t do pantomime though.” but he said, “I’ll only have you do what’s within your abilities.” So I said, “Sure, I’ll do it.” Besides, I also had the idea that it would be interesting to incorporate pantomime into my performances. And so from then on, I started wearing two hats, being a musician and also doing pantomime.

――So, after the solo project came the formation of DER ZIBET?

I: That’s right. I was getting tired of playing in a band where the member line-up kept changing more and more often, so I asked my staff at the time to help me look for band members. And that person was present in a meeting for Macoto Tezka’s first movie, The Legend of the Stardust Brothers; you know, the one that Chikada Haruo-san composed music for. The two of them were looking for a substitute for an actor who suddenly couldn’t take the job, but anyway, what I heard was that my staff happened to drop my photo before their eyes. And that made them ask, “Who’s this guy?”

――You were a perfect fit for the portrayal of this character.

I: Yeah. My staff told them that they had my profile on hand for the purpose of recruiting band members but they decided that, “Let’s meet him anyway.” So I met them and they said it’s a rock musical so I said okay to it.

――Which means before DER ZIBET, came the movie, The Legend of the Stardust Brothers (1984).

I: So when filming just about wrapped up, we settled on the members of DER ZIBET and when Chikada-san came to watch us play live, he really liked us so he introduced us to the president of the record company he was going to start. And the next year, we made our debut with them as their very first artist.

――After the band was formed, everything quickly fell into place, didn’t it?

I: We debuted when I was in my fourth year of university so thank goodness for that. Because if we didn’t, I think I’d just die.

――……

I: Because, you see, I thought there was no point in living otherwise. And also because on the inside, I decided that if nothing was decided within this period of time then… you know?

I absolutely hated singing in front of people (lol). I wanted to do something that turns a person’s existence into a performance.

――So what plans did you envision for DER ZIBET?

I: [I wanted us to be] a covetous band who is absorbed and incorporated music that isn’t rock too. These words hadn’t come to my mind yet at the time, but [we were to play] “rock music that is an extension of cabaret music”. With classical bits, vulgar parts, and pantomime incorporated, I wanted to do something completely new. Like I said earlier, it’s because those were the days of competing with ideas. In terms of whether I was good at singing or not, that was probably not mentioned anywhere (lol).

――(Lol) Besides, [your case is] unlike that of those who became vocalists because they liked singing, right?

I: Yeah. Especially because I absolutely hated singing in front of people (lol). And also because I wanted to do something that turns a person’s existence into a performance.

――Just by standing on stage?

I: No, what I wanted to do was to the extent that even just regular walking is a performance.

――You mentioned this earlier, but this was in the mid-80s when visual-kei had yet to be coined as a word.

I: In those days, I changed the colour of my hair almost every week; one time it would be purple and the next thing you know, it’s green, then gold (lol). Even when I was young, I’ve always been told, “You’re probably doing this because you think it’s cool, but anyone who looks at you would just think you’re strange.”

――After debut, your performances have been described as European decadence, theatrical, along these lines. I heard that you even had a street lamp mounted on stage, and used masks too.

I: We came on stage carrying hand lamps, right?

――At the same time, you had 16-beat songs, incorporated tango and jazz into your music; I remember thinking I’ve never seen such a band before.

I: And adding to that, we are wearing tuxedos, right? (Lol)

――Later on, people started saying that you’re one of the forefathers of visual-kei.

I: But back then, there were already bands like Auto-Mod and Madame Edwarda in the underground scene. Although it was still sometime before they became more mainstream.

――But the fact is, BUCK-TICK’s Sakurai-san went to watch your show when you debut, and in your first solo album which was released in 1994, Sakurai-san and hide-san and LUNA SEA’s SUGIZO-san, and even Kiyoharu-san who was in Kuroyume at the time were all guest artists too. While DER ZIBET was at first deemed to be uniquely distinctive, don’t you think that as your activities continued, you grew to become a band which musicians look up to?

I: Mm, but I think it’s just that we happened to debut early and that this culture would’ve come about sooner or later anyway. Although, to this day, I must say that I am grateful to Chikada-san and his record company friend who took an interest in us back then. Because even though we didn’t really make many hits, they really took good care of us.

――I think that’s because you had so much originality. We’re switching topics a lot, but it was also a surprise when you released two mini albums titled Shishunki (思春期) in 1991. Because back then, no one would’ve ever thought the Japanese word for “adolescence” (思春期) could appear in rock music.

I: Well, there sure were a mix of opinions, weren’t there? The whole band was made up of people who wouldn’t be satisfied unless we kept doing something new, but while there’s no doubt that we had good taste, when you listen to it now, it’s definitely pop music. A while ago (October 2005), I played a show in Numazu for my 20th debut anniversary where I performed only self-covers of DER ZIBET songs, and [that’s when I realised that] despite how everyone kept going on about how niche and outlandish we were, it’s so curious how it’s just pop music now.

――Yes, yes. So, DER ZIBET announced an indefinite hiatus in 1996. But apart from your solo album release while DER ZIBET was active, you also formed the electronic-rock unit Hamlet Machine.

I: That was a period (1991) of time when DER ZIBET barely did any shows. So I’d say that Hamlet Machine was a new unit that was formed as a result of the explosion of my desire to fulfil my needs. I’m a stage performer so I can’t live without live performances.

――Which is why other than the one solo album, you stuck with performing in bands after going on hiatus.

I: Perhaps. After we announced the hiatus, I did form the band Φ -PHI-.

――With ex. 44MAGNUM band member Hirose Satoshi-san on guitar.

I: A band with two frontmen. But we broke up in three years anyway.

――So now, you’re involved in activities for three bands at the same time; Hamlet Machine which has been around for quite a while now, LYNX and ISSAY meets DOLLY.

I: Yes. It’s an extraordinary state of affairs (lol). With DOLLY, [it came about] because I wanted to play in this type of band no matter what, you know?

――Meaning?

I: Cabaret music through and through. I wanted to be infused in that kind of a world that lives outside of the field of rock music.

――Would you say that the original idea you had in mind was something along the lines of the movie Cabaret (starring Liza Minnelli)?

I: That, and the musical version of Cabaret too. And there’s also some influences that come from glam rock musicians too.

――I see. With a keyboard and violins included in the arrangements, the performances are a combination of acoustic and band music, right?

I: Yeah. There are classical elements included as well, but it’s also got the raunchiness of glam rock which makes it sort of decadent. I guess you could call it neo-classical romanticism. I’m doing this with the feeling that I might be the only person who can bring out the beautiful and the grotesque, the gaudy and the raunchy in such a manner.

――I’m getting the impression that DOLLY and LYNX seem to exist on different vectors.

I: LYNX, we started out playing sessions together and this year, we officially formed the band. They invited me for events a number of times and I was thinking it felt engaging when bassist heath (ex. X JAPAN) suggested, “Let’s form a band.” And I said, “You be the leader then.” (Lol) I’ve never been in a masculine band like LYNX so it’s pretty interesting, you know?

――It’s rock with a manly vibe. Can you share a little bit about the members?

I: On bass is heath, while on guitar is SAY→ICHIRO who was from HUSH and is now in w.a.r.p., and on drums is test-NO.’s Matarow. Sometime last year I thought I should do this while I could, you know? That I wouldn’t reject it if it ever came up (lol). LYNX is still a rough stine but I’m pretty interested to see how each of our characteristics would come together from here on out. Just a while ago, we performed in Numazu as a cover band.

――Yes, yes. The Numazu show where LYNX performed DER ZIBET songs and an original member of DER ZIBET, HIKARU participated as a special guest, right?

I: Yeah. Drummer Matarow was the one who came up with the idea and SAY→ICHIRO was the one who suggested performing in Numazu (lol). I didn’t think that HIKARU would really show up, but it so happened that I met him for the first time in a while at a mutual acquaintance’s party. And when I asked him, “Should we play [those songs]?”, he said, “Just do it,”  so then I said, “I wonder if you’d wanna perform too,” and he replied with, “Ah, well, DZ songs are hard, aren’t they.” (Lol)

――Even though the ones who arranged those songs were you, yourselves.

I: But once I mentioned that we’re playing in Numazu, he said, “If that’s the case then maybe I’ll do it.” (Lol) With that 20th anniversary show, I was happy that [the other members of] LYNX wanted to celebrate the occasion for me and we didn’t want to make too big a deal out of it which is why it was held in Numazu. Besides, those who really wanted to come would come for it anyway.

――In any case, you still look the same as you did back then. Including your figure. What’s your secret to maintaining it?

I: Willpower (lol). I can’t give you a good answer to that question. Because I drink, I don’t do diets, I don’t even go to the gym. Well, but I don’t have calmness or composure (lol). The kind of social responsibility or something that people in their 40s have.

――(Strained laugh) People who feel the burden of life.

I: Maybe I don’t have it? Probably.

――But do you incorporate pantomime into your daily life? Like in your postures or something.

I: That, yes. Also, I’ve been exclusively [playing the role] “ISSAY” for over 20 years now, you know? Earlier, I said that I never had a place to belong, but as I went through life, what I learnt is that a place of belonging isn’t something you search for, but something you can make for yourself. Perhaps the biggest winners are the ones who say, “This is my place.”

――I see. Based on what I’m hearing, I get the feeling that ever since you started using the name ISSAY for your poetry, you stuck the label of “puberty (思春期 / shishunki)” on yourself and continued to keep to the promise that you made to yourself all those years back.

I: What a wonderful way to put it (lol). But I’m too embarrassed to let such words come out of my own mouth.

――When the ISSAY-HIKARU duo came back to life at the 20th anniversary event, were there those among your fans who started speculating a return?

I: Firstly, I have no intention of doing DER ZIBET again right now. Because there’s no point unless each of us are at our best, and besides, I live in the moment. There are things I have to do with Hamlet Machine, DOLLY, and LYNX respectively, and there’s also significant meaning for me to be in each of these bands, so I want to do them all right. And we being humans, we never know what will happen when, so I want to do whatever I can. Anyway, I’ll just stop if it’s not working out. I have quite a lot of shows to do, so I hope you’ll come and watch. Because you never know when real rock bands will cease to exist.

――Whatever the band?

I: Yeah. Because bands would break up over any sort of ridiculous reason. Which is why I say that it doesn’t have to have anything to do with me, but if there is a band you want to see, I hope that you’ll go and see them against all odds. I don’t want people to say things like, “I should’ve gone back then.” Because there’s nothing sadder than hearing that a band has broken up.

 

 

 

 

 

Notes:

¹ I chose to translate this part as “abnormal” but the specific word he used to describe himself with was 奇形 (kikei) which is more along the lines of “deformed”, “freak”, “monstrosity”.

² The original text actually censored the Japanese (キチガイ / kichigai), writing it as キ★ガイinstead. While simply translated as “mad/crazy/lunatic”, it is also used to describe a person who has thoughts that are different from other people or slightly divergent from them, and has been interpreted (maliciously or excessively) to simply refer to a person whose behaviour is seen as abnormal by society, or behaviour that is socially unacceptable, or even to that person itself. Although there’s no written rule, this word was supposedly banned from use in mass media in the 1970s after family members of mentally disabled persons protested strongly against its use, calling it discriminatory and hurtful. To this day, you apparently can’t even name characters with this word in games. 

³ カッコいい (kakkoii) was the word here and since “cool” wasn’t exactly the kind of word you’d use back in the 80s, I went with the much more literal translation of “good looking”.

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Image scans: wilhelmina111 on LJ
Text scans: Yoshiyuki

DER ZIBET Tribute Update Vol. 7
20 February 2024

ISSAY—A Brother & A Kindred Soul
A Gentle, Dignified, & Beautiful Bosom Friend for Eternity

by Chu-ya

 

Having been born and lived in the same era together, DER ZIBET is a rival and brethren (to me). I also admired them as icons glittering in darkness and decadence. ISSAY can only be described as my brother and kindred soul. Gentle, dignified, and beautiful; my bosom friend for eternity.
—Chu-ya

 

This update talks about the story and history behind a lavish event which was held jointly by ISSAY (DER ZIBET), and Chu-ya (LOOPUS〜FAR EAST PHALLUS KICKER) and Genet (AUTO-MOD), both of whom are participating in the tribute album. This event occurred regularly in recent years. It is a pity that we will no longer be able to see these three unorthodox and charming artists in performance, but we on the project team hope that activities by these legends will continue in the future. Also included are comments from Chu-ya, a sworn brother and most frequent co-performer to ISSAY.

BUCK-TICK’s Anii (Toll)’s birthday event leads to the birth of the Dark Triad of ISSAY, Genet, and Chu-ya.

 

Joint performances by ISSAY, Genet, and Chu-ya date back to the late 1980s. The three of them came together again for the first time in a long while in 2012 at BUCK-TICK’s drummer Yagami’s 50th birthday concert celebration (DER ZIBET, AUTO-MOD, and LOOPUS were guest performers). Afterwards, these three bands began to hold events together regularly. The momentous first was in 2014 at FREAKS OF LEGEND Vol.6, hosted by Genet.

Perhaps as a result of their overly potent presences, these three who tremendously influenced the new wave, goth, glam, and positive punk music scenes were known by monikers like  “The Dark Triad (闇御三家)“, “The Trio of Heinous Specters (三妖怪)“, and “The Decadent Three (デカダン三人男)“. Following the first, they made the agreement that each band would take turns hosting events. In 2017, it was DER ZIBET’s LIVE MANIA act.4, in 2018, it was Chu-ya’s Jashin no Kyouen 〜Better An Old Demon Than A New God (Feast of Fiends/邪神の狂宴), and in 2019, it was Genet’s FREAKS OF LEGEND 2019. All these were annual balls which were held at Koenji HIGH.

Due to the COVID-19 pandemic, in 2020, a talk session hosted by FOOL’S MATE Channel was held instead of a live concert.

In 2023, Chu-ya got in contact with ISSAY and Genet to plan their return after a four-year break, but with ISSAY’s passing, the two bands, LOOPUS and AUTO-MOD held the event titled, “Rebirth!! Jashin no Kyouen (-1)” on the 4th of November at Kichijoji ROCK JOINT GB. The special guest guitarist on this day was Yukino (krishnablue / ex. AUTO-MOD), who is also participating in the tribute album. Notably, Yukino was also the creator of the illustration of these three. It was sold as character merchandise during the 2019 event.

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: DER ZIBET Tribute Update Vol.7

 

 

Passing Stories to the Next Generation~
In Memory of Illustrious Rock Poet ISSAY
DER ZIBET Tribute Album Production Project

Motion Gallery

Presented by
DER ZIBET Tribute Project

From 20 January 2024 to 29 February 2024
Funding goal: 5,000,000 yen
Pledged amount: 11,248,218 yen
No. of backers: 870

Crowdfunding page: https://motion-gallery.net/projects/DERZIBET

Related posts:
DER ZIBET Tribute Update Vol. 7: ISSAY—A Brother & A Kindred Soul by Chu-ya

 

 

The Project

This is a tribute album dedicated to ISSAY, vocalist of DER ZIBET who suddenly passed away last August. Funds are being raised for the production of a CD featuring many artists covering a collection of works which embody ISSAY’s soul, which the late Sakurai Atsushi is known to have adored.

To prevent proof that phenomenal artist ISSAY existed from fading away.

【A message from DER ZIBET Tribute Project】

We are made up of volunteers from the music industry who have been involved with DER ZIBET, and we have unequivocal reasons for forming this committee; because we feel strongly that ISSAY, the charismatic figure in the rock scene who died suddenly in an accident, and DER ZIBET, a band that continued to produce classic albums that inspired a wide range of musicians “cannot fade away just like that”, “needs a tangible memorial”, and that “there must be other musicians who share these feelings too”. Even if the life is scattered, the music will continue to resonate in the hearts of those who listen to it, and will continue to radiate an eternal luster. With mixed feelings of loss and determination, we set about planning this tribute album.

DER ZIBET:Left to right – MAHITO(Key.) HAL(B.) ISSAY(Vo.) HIKARU (G.) MAYUMI(Dr.)

【The revolutionary vocalist, ISSAY】

Respected by scores of musicians including BUCK-TICK‘s late Sakurai Atsushi,  the well-loved ISSAY made his debut as DER ZIBET’s vocalist in 1985. Despite being described by the media as “a rock band ahead of their time”, the band was a significant influence on numerous of bands, including those which were later known as Visual Kei.

Penning beautiful lyrics which echo the perspectives of Mishima Yukio and The Doors’ Jim Morrison, he was aptly nicknamed the “rock poet”, bringing affirmation to those living with loneliness and alienation.  Incorporating pantomime (which he studied under Mochizuki Akira since his teens) in his performances, it could be said that ISSAY was a “revolutionary” of the music scene.

Before he debuted with DER ZIBET, he starred in director Macoto Tezuka’s first theatrical film “The Legend of the Stardust Brothers” as an actor. Even on screen, his strong personality came through, and in recent years, he also acted in “Tezuka’s Barbara” which starred Inagaki Goro and Nikaido Fumi. The late director Obayashi Nobuhiko also recognised his talent, describing him as a “phenomenal artist”.

【Okano Hajime; the producer of the tribute album】

Producing this album is Okano Hajime, who worked on the past two DER ZIBET releases and has worked with many other artists like L’Arc~en~Ciel. Alongside him is Koni-young (one of Japan’s top sound engineers who worked with the late Imawano Kiyoshiro, BUCK-TICK, LUNA SEA and many more) who will take on the role of main sound engineer.

Numerous musicians have come forward with love and expressed their interest in participating.  Now, we are working on the living testimony of the legend ISSAY and the multifaceted and original songs of DER ZIBET, which celebrates its 40th anniversary this year, to ensure that they all carry on into the future.

What kind of chemical reactions will be born from this unprecedented combination of musicians? (List will be updated as and when on this website and on the official X account @DZ__TP)

The tribute album, ISSAY gave life to FLOWERS – TRIBUTE to DER ZIBET – (working title) is slated for release on the 6th of July, ISSAY’s birthday. Our goal is to create a tribute album beyond anyone’s expectations. (※To be released under the POP MANIA label presided by DER ZIBET)

We would like to bring this album to fruition together with those who are interested in this project, and everyone who has been supporting [the band] throughout all this time. Everyone’s help will be greatly appreciated. We thank you in advance.

※FOOL’S MATE channel archive series: From the premium one-man live show A day before 35th trip, organised by DER ZIBET in collaboration with FOOL’S MATE channel, timed to coincide with the 35th anniversary of their debut.

 

I first got to know ISSAY when he acted in the movie The Legend of the Stardust Brothers as NIji Kaworu. Later on, he let me listen to the music he made with his own band, DER ZIBET and I was blown away by their musicality and execution. Even now, I can’t forget how I tried all ways and means wanting to help them make their major debut. This all happened before the genre that is Visual Kei came about. It’s clichéd, but he was a man ahead of his time. As an old friend of his, I am indeed glad that so many musicians have voiced their support for this project to produce the tribute album.

— Chikada Haruo

Celebrated musicians across generations are participating!

【The tribute album to commemorate ISSAY will involve over 40 musicians】

To start, we have ZIGGY’s Morishige Juichi (vocalist), RED WARRIORS’ DIAMOND☆YUKAI (vocalist),  Kogure “SHAKE” Takehiko (guitarist), and PERSONZ’s Honda Takeshi (guitarist) who are all contemporaries of DER ZIBET.

Also participating are AUTO-MOD’s GENET and now FAR-EAST PHALLUS KICKER’s Chu-ya, both of which are close friends with whom he had regularly held events with in recent years, as well as Chiwaki Mayumi (vocalist) who ISSAY had been friends with since pre-debut, and Fukuhara Mari (pianist) who worked with him in the unit, ISSAY meets DOLLY.

Adding on is a strong group of musicians led by michiaki (Ra:iN/bassist) who are part of the sessions which ISSAY regularly holds at live house Club Sensation in Yokohama.

We also have his juniors, D’ERLANGER’s kyo (vocalist), SOPHIA’s Matsuoka Mitsuru (vocalist)who had been inspired by him since he was in his hometown of Osaka pre-debut, and ZEPPET STORE’s Kimura Seizi (vocalist & guitarist) who first came to Tokyo with a DER ZIBET single.

The list grows with cali≠gari‘s Sakurai Ao (guitarist) and Ishii Shuji (vocalist), Matarow (drummer) & Yonezawa Seiichirou (guitarist) who were members of Lynx which ISSAY formed with the late HEATH (bassist) of X JAPAN during DER ZIBET’s hiatus, and Kaya (vocalist) who has left a comment below. Updates on participating artists will be provided as and when going forward.

Too soon has ISSAY left for heaven. I hope that everyone will support this new interpretation of ISSAY’s world from musicians who adore him. I sincerely hope for the successful completion of this tribute and that the original work will be released in the near future.

— Chiwaki Mayumi

【Participating Musicians ※in no particular order

Shimoyama Jun (ROCK’N’ROLL GYPSIES, ex. THE ROOSTERZ/Guitarist)

“CRAZY” COOL-JOE (ex. DEAD END/Bassist)

Kamiryo Wataru (NeoBallad/Drummer)

Sumida Takeshi (VooDoo Hawaiians/Guitarist)

Louie (Rose Noire/Violinist)

Tsuchiya Masami (Guitarist)

MORRIE (Vocalist)

Hirose Satoshi (44MAGNUM, ex. Φ/Guitarist)

PATA (X JAPAN, Ra:IN/Guitarist)

SUGIZO (LUNA SEA, X JAPAN, THE LAST ROCKSTARS, SHAG/Violinist)

Ken-ichi (Valentine D.C., VERTUEUX/Vocalist)

Yukino (krishnablue, ex. AUTO-MOD/Guitarist)

Umeda Kazuya (BEAST, nüe, fromDER ZIBET/Drummer)

Keith Yokohama (Demi Semi Quaver, Rock’n roll Big Band The Thrill, エロヒム, Devil Dalipop/Bassist)

Hoppy Kamiyama (“GOD MOUNTAIN” label, arranger, producer/Keyboardist)

Morishige Juichi (ZIGGY/Vocalist)

DIAMOND☆YUKAI (Diamond Shake, RED WARRIORS/Vocalist)

Kogure “SHAKE” Takehiko (Diamond Shake, RED WARRIORS/Guitarist)

GENET (AUTO-MOD/Vocalist)

Chu-ya (ALLERGY, De-LAX, LOOPUS, FAR-EAST PHALLUS KICKER /Vocalist)

Chiwaki Mayumi (Vocalist)

Honda Takeshi (PERSONZ , Effectric Guitar/Guitarist)

Okano Hajime (Bassist)

michiaki (Ra:iN/Bassist)

Mikuni Yoshitaka (GENSHI-SHINBO 〜 PINK FLOYD TRIPS 〜/Keyboardist)

Kashiwabara Katsumi (GENSHI-SHINBO 〜 PINK FLOYD TRIPS 〜/Drummer)

SATOU MINORU (MINORUMOKY, ex. φ, ex. Fliction/Drummer) 

Emi Eleonola (Epf. & Ac.)

Fukuhara Mari (ISSAY meets DOLLY/Pianist)

DIE (Ra:iN, hide with Spread Beaver/Keyboardist & Programming)

kyo (D’ERLANGER/Vocalist)

Matsuoka Mitsuru (SOPHIA/Vocalist)

Kimura Seizi (ZEPPET STORE/Vocalist & Guitarist)

NARASAKI (COALTAR OF THE DEEPERS/Guitarist & Track)

Ishii Shuji (GOATBED,  cali≠gari/Vocalist)

Sakurai Ao (cali≠gari, L.TB, hector/Guitarist)

Yamahana Asaki (AGE of PUNK/Guitarist)

Hashizume Akito (the superlative degree, HUSH, ex. ALL I NEED/Vocalist)

tezya (tezya & the sightz, Euphoria, ex. FiX/Vocalist)

michi. (MASCHERA, S.Q.F, ALICE IN MENSWEAR/Vocalist)

Kaya (Vocalist)

Arase Dai (dieS/Vocalist)

Yonezawa Seiichirou (W.A.R.P., the superlative degree, HUSH, ex. Lynx /Guitarist)

JUN (Valentine D.C./Bassist)

RIKIJI (OBLIVION DUST/MOCD!/Bassist)

Nakanishi Tomoko (Ulful Keisuke Band, SION’S SQUAD/Bassist)

Minato Masafumi (ex.  DEAD END/Drummer)

Koseki Sumitada (MATILDA RODRIGUEZ/Drummer)

Matarow (ex. Lynx/Drummer)

Jill (Rose Noire, Unlucky Morpheus/Violinist)

Dantoudai no MELODY(participating as a band)
・Vocalist YUTAKA (Kneuklid Romance)
・Guitarist Ogasawara Kenichi (Kneuklid Romance)
・Bassist Ryo-Ta
・Drummer HIME

MAHITO (DER ZIBET/Programming)

 

Far away, Have your way, the wind sings
The stars, the clouds, and the woods watched you
When you were at your most beautiful, you wounded little thing

It was 1994. I was all about LUNA SEA and BUCK-TICK when a friend introduced Der Zibet to me, saying, “There’s this amazing band”. The cover of HOMO DEMENS left a strong impression on me, and knowing that ISSAY-san was featured in the aesthetic magazine JUNE which I secretly loved reading as an influence by my older sister, I was bursting with interest when I excitedly purchased “Nire no Ki no Ue”. Delicately beautiful lyrics and music, and that voice unlike any other. Addicted in a moment, I’ve been infatuated ever since. Later, I came to know lots of Der Zibet’s wonderful music, but ultimately, the best one of all to me has to be “Nire no Ki no Ue”. The melody, the music, the lyrics, the voice. It is a lovely piece of music filled with strong emotions. And it will definitely continue to be, forever.

— Kaya

 

Crowdfunding page: https://motion-gallery.net/projects/DERZIBET

Return to Top

_______________________

Backer Rewards

【Basic tier】(common to all tiers)

1. Everyone’s names will be credited in the DER ZIBET tribute album which is slated to be released on 6 July, and will be dispatched for delivery about 2 weeks ahead of that.

2. Production diary e-newsletter distribution 〜 In order allow all backers to follow the progress of the production closely, Itoharu or “the middle man”, who is in charge of production and was a member of the initial DER ZIBET staff, will provide detailed reports in the newsletter.

 

DER ZIBET T-shirt

Album covers of all 19 (+1) of their original works including the 12-inch release “Girls” from their first album, “Violetter Ball” arranged in a lizard-shaped collage.

On the back is the tribute album title and all of the participating musicians along with the five members of DER ZIBET in alphabetical order.

Sizes up to 3XL are availble. Measurements are as follows:
(length, width, shoulder width, sleeve length)
S 66cm 49cm 44cm 19cm
M 70cm 52cm 47cm 20cm
L 74cm 55cm 50cm 22cm
XL 78cm 58cm 53cm 24cm
2XL 82cm 61cm 56cm 26cm
3XL 84cm 64cm 59cm 26cm

ISSAY T-shirt

Photo of ISSAY by Masaaki Otake in 1985 at debut.

Text on the back:
ISSAY
1962.7.6 – 2023.8.5

Sizes up to 3XL are availble. Measurements are as follows:
(length, width, shoulder width, sleeve length)
S 66cm 49cm 44cm 19cm
M 70cm 52cm 47cm 20cm
L 74cm 55cm 50cm 22cm
XL 78cm 58cm 53cm 24cm
2XL 82cm 61cm 56cm 26cm
3XL 84cm 64cm 59cm 26cm

DER ZIBET Silver Cross &ISSAY Lizard

A plate engraved with DER ZIBET sits behind the cross while the cross is engraved with ISSAY. Comes with a 50cm chain. Your name can be engraved on the back of the removable lizard (up to 6 English characters).

Made by Big Black Maria.

Dimensions:
Cross: Length 42mm / Width 22mm
Lizard: Length 30mm / Width 16mm

DER ZIBET Cross &Lizard w/ Diamond inlay

A diamond will be in-laid in the middle of the cross. Comes with a 50cm chain, name engraving on the lizard.

Made by Big Black Maria.

DER ZIBET Cross & Lizard w/ Big Ruby (ISSAY’s birthstone) inlay

A ruby, ISSAY’s birth stone will be in-laid in the middle of the cross. Comes with a 50cm chain, name engraving on the lizard.

Made by Big Black Maria.

【Outfits worn by ISSAY have been provided as backer rewards】

On this occasion, the person in charge of making and storing all of ISSAY’s outfits over these years have provided the following pieces which he used to wear with the words, “I hope they can contribute to the album production costs.” It is his hope that they will go to only those who will take good care of them. Please do not purchase them for the purpose of reselling. If anyone finds these pieces being put up for resale, please contact @DZ TP . With your help, we believe that we will be able to prevent such acts from happening.

Each outfit will go on a “first-come, first-served” basis. We hope for your understanding on this matter.

Black Glitter  Long Coat ①

Material: Glittery fabric

Detail: Similar to a velvet coat, except that pleats are concentrated in three areas at the back. Made with a light-weight material.

“Often worn for gigs, shoots, and many occasions. Commonly paired with a feather boa. The long coat series is a favourite style and eight pieces had been made, including those for everyday wear. The material of this coat in particular is light and reflective, so it creates a cyber-like atmosphere on stage. ISSAY also particularly liked wearing a feather boa with it.”

— ISSAY’s Costume Designer

Velvet Long Coat (Black / Purple) ②③

Material: Crushed velvet

Detail: Deep breeches at the centre and sides of the back to create a fuller look when moving.

“Made around 2009 when ISSAY started keeping his hair long. Frequently worn at various gigs, in photographic collections, as a model for paintings, etc. Inspired by the coat Julia Roberts wore over her dress in the movie Mary Reilly (adaptation of Dr Jekyll and Mr Hyde). The way her coat spreads wide in the scene where she walks through the storm is breathtaking, and I made the coat wondering if it could be recreated on stage. Stretched out, the hems are almost five meters in length which creates a significant effect when the coat is lifted or fluttered during a performance.

— ISSAY’s Costume Designer

Black Tuxedo with Wide Trousers (3-piece) ④

Material: Shiny velvet

Detail: Satin material on the collar, cuff folds and buttons. Cuffs were made to make the sleeves look finer on the whole.

“Worn frequently at gigs since June 2019. The jacket of the wide trouser suit has been modified a little bit since 2017 and about 10 of them have been made for everyday wear. Unlike fitted trousers, ISSAY liked the way these swayed when he moved on stage. The jacket is a tuxedo jacket which makes it even more special as a costume.

— ISSAY’s Costume Designer

Niji Kaworu  White Leather Jacket ⑤

The legendary white leather jacket which ISSAY wore when he played the character of Niji Kaworu in Macoto Tezka’s first theatrical film, The Legend of the Stardust Brothers which was 40 years ago shot in 1984 and released in 1985.

An item which was in the safekeeping of ISSAY’s Costume Designer (brand: NORIKO KAZUKI, has age-related wear and tear). Director Tezka even said in the video comment that he’s considering buying it. Will there be a battle to own this?!

The Count  Red 3-Piece Suit ⑥

Material: Polyester satin

Shirt: Wing collar cotton shirt.

Boots included as a set

First worn during a one-man gig on 22 November 2022. It was later worn a number of times too. Made entirely in red to mark his 60th. The combination of different materials and colours, such as the satin collar of the jacket, the colour of the shirt and the colour of the ascot tie, are details of note.

— ISSAY’s Costume Designer

The Count  Black 3-Piece Suit (Cesare) ⑦

Material: Wool satin

Shirt collar: Wing collar

Detail: Long jacket, waistcoat and slacks combination with satin on part of the collar, original ascot tie and pin.

Date of production: Early 2000s

Worn at gigs, artist and magazine photoshoots, and also worn as a costume for Cesare Ito (チェザーレ伊東), ISSAY’s character in the movie, The Brand New Legend of the Stardust Brothers. References the costume Gary Oldman wore in Coppola’s adaptation of Dracula (Bram Stoker’s Dracula). Made during a period when a lot of outfits were made and inspired by movies. At the time, I watched the video over and over again and faithfully recreated every detail, including the shape and size of the jacket collar and the way the satin was combined.

— ISSAY’s Costume Designer

Tiers:

Basic tier (6000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet as special thanks credit ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1

 

DER ZIBET 40th Anniversary Tier (11,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1

 

FOR OVERSEAS【CD + shipping】(11,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet as special thanks credit ×1 name
  • Production diary e-newsletter (in Japanese) ×1

 

DER ZIBET 40th Anniversary + ISSAY T-shirt Tier (16,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1

 

FOR OVERSEAS【CD + DER ZIBET Tee + shipping】(16,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet as special thanks credit ×1 name
  • Production diary e-newsletter (in Japanese) ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1

 

FOR OVERSEAS【CD + DER ZIBET Tee + ISSAY Tee + shipping】(21,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter (in Japanese) ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1

 

Silver Cross Tier (36,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET Silver Cross (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

Silver Cross & 2 T-Shirts Tier (46,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

Cross w/ Diamond Tier (46,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Diamond (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

Cross w/ Diamond & 2 T-Shirts Tier (56,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Diamond (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

Cross w/ Ruby Tier (56,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

Cross w/ Ruby & 2 T-Shirts Tier (66,000 yen) — Same price for overseas

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ① Black Glitter  Long Coat Ultimate Tier (350,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY himself, the custom-made Black Glitter Long Coat ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ② Black Velvet Long Coat Ultimate Tier (350,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY himself, the custom-made Black Velvet Long Coat ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ③ Purple Velvet Long Coat Ultimate Tier (350,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY himself, the custom-made Purple Velvet Long Coat ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ④ Black Tuxedo with Wide Trousers (3-piece) Ultimate Tier (700,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY himself, the custom-made 3-piece (wide trousers, tuxedo jacket, vest) ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ⑤ Legendary Niji Kaworu White Leather Jacket Ultimate Tier (700,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY, the Niji Kaworu White Leather Jacket (brand: NORIKO KAZUKI) ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ⑥ The Count  Red 3-Piece Suit [7 items] Ultimate Tier (900,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY, The Count  Red 3-Piece Suit [ + boots, shirt, ascot tie, tiepin) 7-item set ×1

 

☆Limited to 1☆ ISSAY’s Custom-made Outfit ⑦ The Count  Black 3-Piece Suit  Cesare [7 items] Ultimate Tier (1,200,000 yen)

  • Tribute album CD (releasing 6 July, pre-order price of 3,850 yen w/tax) ×1
  • Name printed in the tribute album CD booklet ×1 name
  • Production diary e-newsletter ×1
  • DER ZIBET 40th Anniversary T-Shirt (Black / S~3XL) ×1
  • ISSAY T-Shirt designed by JUN MISAKI (Black / S~3XL) ×1
  • DER ZIBET Silver Cross w/ Big Ruby, ISSAY’s birth stone (with 50cm chain and name engraving on ISSAY lizard) ×1
  • Worn by ISSAY, The Count  Black 3-Piece Suit [ + boots, shirt, ascot tie, tiepin) 7-item set ×1

 

All items are expected to be dispatched in June 2024.

*To all overseas supporters: A flat rate of 5,000 yen for airfreight (EMS) is set for overseas shipment of rewards from tiers priced less than 36,000 yen (i.e. 6,000 yen, 11,000 yen and 16,000 yen tiers). For tiers priced at 36,000 yen and above, shipping costs will be covered.

 

Crowdfunding page: https://motion-gallery.net/projects/DERZIBET

 

Return to Top

_______________________

Risks & Challenges

【Use of funds raised】

The money raised through your support will be used to fund the production of the tribute album. The money will be used in the following ways:

◎Covering recording costs which include music production, rehearsal, studio and mastering costs for over 40 participating musicians.

◎Covering project-related expenses of the musicians and staff

◎Artwork production and pressing costs for the album

◎Covering costs of producing flyers announcing crowdfunding and album release announcements

◎Production and shipping of backer rewards

◎MOTION GALLERY fees

All backers of this project will receive an income and expenditure report via e-mail at a later date.

【Schedule from production to dispatch】

◆End February ~ Early April Recording

◆Early April ~ End April Mixing

◆Early May Mastering

◆Mid May Completion of album artwork, placement of pressing order

◆Early June Receipt of CDs and other backer rewards

◆Mid June Dispatch of backer rewards to all supporters

◆6 July Album will be released and available for purchase at CD shops nationwide, and online stores like Amazon

【Potential Risks】

The challenge will be production funding (all in), so even if the target amount is not reached, we will make up the shortfall with our own funds to implement the project and deliver the merchandise. Please do not worry; we promise that the precious money you send us with your thoughts and wishes to produce a tribute album will be used as such.

 

 

 

 

Return to Top

_______________________

Afterword

Thank you for taking the time to read through this long presentation.

With the funds raised, we hope to create an opportunity to commemorate ISSAY by producing a highly polished album, and to pass DER ZIBET down to the next century as artists who left a noteworthy mark on the Japanese rock scene.

Please do support us in this endeavour. Thank you.

DER ZIBET Tribute Project  Itoh Haruhisa (ITOHARU)

 

 

Return to Top

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: https://motion-gallery.net/projects/DERZIBET

Der Zibet
ISSAY + HIKARU

Après-guerre Reissue Vol.5
July 2017

Since their reunion, Der Zibet continued activities with their unique stance and has now released 20 Seiki (20世紀 / 20th Century), a best-of album comprising of songs they released in the 20th century, as selected by the members of the band. There is no question that even those who have recently become fans will be able to enjoy their live performances even more after listening to this album. And to those who aren’t very familiar with them yet, I invite you to have a taste of their remarkable legacy.

 

PROFILE
Debuting in 1986, ISSAY’s presence and their one-of-a-kind band image and music won them an ardent following. Kirigirisu (キリギリス) was the last album they released before they ceased activity. 10 years passed before they reunited. Since then, they have kept active at their own pace with live performances and music releases.

■OFFICIAL HP
http://derzibet.com/

 

 

――What gave you this idea to release a best-of album?

HIKARU (H): Around the end of our 30th debut anniversary year, talk about going through some record company to release it started up but since these are old releases, things are complicated with the rights so even though we originally intended to release it last year, it ended up being this year. In the beginning, things were moving along pretty smoothly but setbacks came in at the very end (wry smile). Feels like we finally released it.

――How did you feel when you got confirmation that it was going to be released?

H: Happy, right?

ISSAY (I): Because we never thought it could be. It was the sort of situation where we were questioning whether something like this was even possible.

H: Also because this is the first time we had the freedom to choose all the songs in a best-of album.

――How did you pick the songs?

H: Ultimately, we focused on songs that we perform live. We’ve done live performances of all the songs here.

I: Even if we did include songs that we don’t perform, that’s no fun, is it? There’s an increase in those who aren’t fans from way back, and they voiced out that it’s difficult to get their hands on original releases from those days too. Which also means there are a lot of songs we perform live that they don’t know, aren’t there? So, you see, it was quickly decided that this would be based on the songs we perform in our shows. Then HIKARU came in with, “What do you think about something like this?” and shared a draft with us. From there, [discussions] were like, don’t you think including this is better than that, and all that.

H: Cutting [the number of songs] down was more difficult, wasn’t it? Because we chose a little too many. Everyone was suggesting this and that.

I: While drinking, yes (lol).

H: In the mastering stage, we couldn’t fit [all the tracks] into the first CD (wry smile). We had to revise a bunch of things. Besides, if we were back in the vinyl record days, it’d be a 4-piece release, this collection.

――It’s quite a hefty one, isn’t it? Among the songs, the only newly recorded one is Neo Flower Moon. Why did you choose to record a studio version of it at this point in time? It’s from 1986, isn’t it?

I: We intended to put in in the previous album, Bessekai (別世界 / Another World). We had that in mind but the number of songs we made for Bessekai grew too large so then we again decided to put it back in storage. And now it finally gets to see the sun here.

H: The topic of recording it never came up in the past, and even though we’re only doing it now, it doesn’t feel out of place at all. Although it’s a song from 1986, it doesn’t feel weird to place it within Bessekai, and it’s fine that we do it only now, too. That’s some sort of interesting.

I: It’s something we’ve been dragging out until now so I guess it’s just good that we’re finally doing it now.

H: It’s like a homecoming.

I: And we basically kept the arrangement the same too.

――Even the lyrics?

I: I made adjustments in some parts but it’s basically unchanged, yes.

Often described as unorthodox¹

――Are the two discs meant to feel like they are split chronologically?

H: The songs we released through BMG are indeed in the second CD but that’s a good thing, isn’t it? On the contrary.

I: Because there are a lot of BMG era songs that we started to play after our reunion, aren’t there?

H: The last album we released was Kirigirisu (キリギリス / Grasshopper) and then our activities came to a halt so we didn’t manage to do a tour for it. It was pretty interesting playing the songs from that album after we came back together. We ended up recording a lot [of songs] for disc 2 so I think it’s good that we had them divided like that. Included are also really unorthodox songs that would make people wonder why they’re in a best-of compilation, but they’re a perfect fit for the present, right?

――Do you feel that there’s some reason why you don’t feel uncomfortable playing these songs again now, 30 years later, after so much time has passed?

Both: ……

I: We both fell silent (lol). This time, since we have such a quantity, we were able to include unorthodox songs, especially those from our BMG era. There are unorthodox songs in the first CD too, but whatever people used to call unorthodox back then doesn’t feel as unorthodox as it used to now in present times. After 30 years, we’re finally not unorthodox (wry smile).

――Is that because societal values or something like that have changed with the times?

I: I think that’s one reason, and also that we are now able to easily execute the little things we do in our music. We’re now capable of doing them without needing to strain for it. That’s definitely a thing, isn’t it? Otherwise we definitely wouldn’t include songs like Club Idiot, normally (lol). But when we play them now, it feels good. It feels much better now than it was back then.

H: There are songs that we would never play in this day and age (wry smile). Something just wouldn’t feel right. The music and the melody or the arrangement or something else just wouldn’t be right. Like songs from our third album or something, there are some that we get asked to play but there’s no question that we definitely don’t want to (wry smile).

I: Probably, those songs, I think the fact that they’re over-produced contributes to it too.

H: There might have also been an element of trying to do more in an effort to sell well.

I: Besides, there are also [songs] that we did because we were told to try and do something less unorthodox. Not to say that we did that unwillingly, but because we did that, it also means that we’re straying off our centre line, doesn’t it? Back then, we didn’t know what our centre line was, but now, I would think we know where it lies.

――Maybe it doesn’t feel weird even after 30 years because that centre line sticks out.

I: It’d be cool if I said that it stuck out, but we can’t do anything else. I think basically, when we four or five come together to play, this is the only brand of music we’re capable of making. And that’s something I find particularly intriguing these days. I don’t get the sense that anything’s come through, you know? 

H: Back then, fun times were complicated by unpleasant times. Now, digging up the stuff that we did in the past to play is enjoyable. In those days, we weren’t exactly a fun band having fun.

I: Now you said it (lol).

H: It wasn’t a band where four people made music happily (wry smile). Neither were we a group who got along well with each other. In comparison, we’re actually on much better terms now. It’s way more fun now than it used to be.

――Why’s that? What’s different?

H: Because ISSAY got good at singing.

I: Oy! (Lol)

H: Now I can say that we can peacefully have drinks together and chit chat. We’re not clinging to the past because we want to create new things. Steadily evolving like this is fun.  This is a different feeling than what it used to be. Because back then, since we were signed to a major record label, there were other things to contend with like how the next album had to be delivered after a certain amount of time. Now we can spontaneously release new songs or albums.

――Basically, you do whatever you want.

I: During the 10-year break, I think we came to understand our mutual characteristics. When we started things up again, we really understood our respective attributes.

H: Because playing with the same band members means that we would know their habits from those days.

To feel the passage of time

――That’s also a change caused by the length of time, isn’t it? You mentioned that you don’t feel any discomfort with the songs themselves, but do you perhaps feel the youth in it or something like that?

I: In regard to these songs, there are indeed those that I don’t think I would presently write. There are a lot that I think I could only do because of the folly of my youth, or I could only write because I didn’t understand all that much. I think I probably possessed a strength I didn’t know I had.

――When you say that there are lyrics that you wouldn’t write in the present day… it isn’t about ISSAY-san, is it?

H: Because ISSAY doesn’t stray from his path. I’ve finally come to understand that. I used to think that it would be better if he would write lyrics that were easier to understand, but after the band came back together, we spoke about a lot of things. And when we were working on Primitive, topics like what eternity means to ISSAY came up. He often talks about eternity [in his lyrics] but I wanted to understand the heart of it. After that, I started to think that the lyrics he wrote back then were actually pretty good too (lol). That’s why I say that ISSAY doesn’t stray from his ways.

I: I certainly don’t. Looking at them now, there are lyrics that I think could’ve had a little more ingenuity in them, you know?

H: Because we’re comfortable now. Like the lyrics of Bessekai songs ended up reading like they’re showing you some sort of visual media. Although if you knew what it meant, you’ll probably be able to get a deeper understanding of the unhesitating lyrics from those days which looked like you wouldn’t be able to get it unless you listened to it.

――But don’t you think that things like lyrics have a greater tendency to change?

I: It’s not about writing because I want to write, but instead, I write because something took shape in my mind. Like a landscape or an event; whatever comes to mind, wins.

――Are there instances where you listen to an old song and feel that you probably wouldn’t be able to do the same thing in the present?

I: I think I was attuned to whatever was specific to each era, so I probably chose whatever fit best. But given the way my lyrics are, they won’t really give the impression that they’re dated, so I think they’re relatable even now. I don’t think it’s weird even if we take them out to play in this manner, right?

H: With titles like, Matsu Uta (待つ歌 / Waiting), Shizumitai (沈みたい / I Wish To Sink). Amazing. huh?

I: Matsu Uta just happened to turn out like that, though. It’s a waiting song, so it’s an alias, like, “Let’s do a song about waiting”. When I said that, Chikada Haruo-san said, Matsu Uta as a title is good. So, then, I decided we’ll name it Matsu Uta.

H: And because that’s our debut single, right? It only gets even more messed up from there. Shizumitai was a peculiar one too, wasn’t it? People would ask what’s Shizumitai supposed to mean? But now it’s intriguing. Back then, the only thought I had was, “Are there no cooler-sounding song names?”

I: Because all of us were rebellious, weren’t we? Sticking to what defined rock to us and all that. That’s why things were difficult, back then. We’d butt heads over that, you know? But I also think if we didn’t have those conflicts, then we wouldn’t be here now, anyway. I think it was very important that we fought right there and then while in the midst of production.

H: Production is fun now, isn’t it?

I: We still have conflicts on occasion but those are good conflicts, you know? This album is the product of conflicts but these days, we are capable of taking it normally so it’s good, isn’t it?

H: We’re all really thankful that we can release this at this time.

I: We’re thankful, and we’re just glad. In this album, we arranged the songs as if we were putting together a setlist for a live performance. Like, it’ll sound so good if this song came after this one. And I think that’s the most impressive thing about this album.

H: Arranging them, it felt like we could put on about three whole shows just like that.

――And who came up with the album name?

I: When we were having drinks, I suggested, “What about 20 Seiki?”

H: He likes T-REX and all, so he initially proposed titles like 20th Century Boy. Saying, “20 Seiki Shounen (20世紀少年 / 20th Century Boy) is a great name, isn’t it?” “Don’t you think it’s a good idea to have 20 Seiki come after Bessekai?” 

――It sounds really odd when I hear it like this. We’ve already been in the 21st century for quite some time now, haven’t we? And yet it doesn’t feel dated.

I: Exactly. It’s like saying what you’re currently hearing is what we did in the 20th Century (20 Seiki). And it’d be great if that’s the impression it gives people. Because I think that’s the way we meant for it to be.

――It’s a wonder why it doesn’t feel old though, isn’t it?

I: Because we don’t pander to trends (wry smile). We couldn’t keep up to whatever was trendy. And that turned out to be our fortune (lol).

H: These songs were angled for the band, so simply put, we weren’t sellable (wry smile), but now, that’s a good thing, isn’t it? If any one [of our works] turned out to rake in the cash, then I think everything would start revolving around it, or we’d never remove ourselves from it. After all this time, I think that’s good for us.

――I believe there are a lot of people who would be happy to hear it.

I: Because the album itself is interesting, isn’t it?

――Have you been called unorthodox¹ since your reunion?

H: These days, the world is filled with unorthodox things, so. What we do is legitimate, isn’t it?

I: Basically saying, in the end, we were right (lol).

――I’m sure you’d like for everyone to listen to this best-of collection and enjoy your live performances even more than ever.

H: And we’ve got a pretty tight schedule for the rest of this year, don’t we?

I: We’ll start producing our next album soon.

――Very ambitious! We’ll look forward to it.

 

 

 

Notes:

¹ マニアック (maniakku), literally read as “maniac” has been translated as “unorthodox” in this interview. Despite how it reads, its definition is more closely related to being obsessed with very specific or niche topics. In other words, something that isn’t generally accepted in mainstream society. Thus the translation choice here.

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Yoshiyuki

 

 

【Remembering ISSAY】
See you again at Sad Cafe, someday

Ongaku to Hito
15 August 2023

text by Imai Tomoko
First image: A picture published in the February 2003 issue of the magazine (photographer = Kasai Chikashi)

 

On 5 August 2023, the vocalist of DER ZIBET, ISSAY passed away due to an unforeseen accident.

Here is a passage about the artist that he was with the one-of-a-kind presence he exuded with each different worldview and his distinctive sense of aesthetic. Penned by writer Imai Tomoko-san who has been acquainted with him since DER ZIBET’s debut, it covers ISSAY’s life and the person he was as an outstanding artist who not only worked with music, but also an actor and a pantomime artist, and had considerable influence on BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi, for starters and many, many more who came after him.

DER ZIBET’s vocalist, ISSAY has passed on.

He was bewitching as he sang in Meguro’s LIVE STATION  on the 14th of July, and was scheduled to have a joint gig with FAR EAST PHALLUS KICKER in September. The sudden news of his demise left every single person who knew him distraught, and posts from people expressing their thoughts of him continue to flow on social media.

Possessing an astounding beauty and a unique aesthetic sense, he would always offer a kind smile to anyone and everyone, but he was also well acquainted with the darker side of life. A singer, an actor, a pantomime artist; these were but some of his wide-ranging activities as a prominent artist. He doesn’t act like he’s all-knowing yet he is wise and knowledgeable in so many different things that it often surprises. There is no doubt that every person who meets someone like him will always love and have faith in him.

His stage performances were theatrical, full of aestheticism. He makes use of masks, a cane, hats and more to full effect, bringing his unique world to life. There is no other band who executes live performances in this way, so the first time I saw it, I was captivated. Also, his being a voracious reader since he was a child brought a literary flavour into the lyrics he wrote, giving them a depth that set his lyrics apart from the lyrics of pop songs which flood the streets. From Baudelaire to Edogawa Ranpo, to Capote to Mishima Yukio to Kyogoku Natsuhiko and so forth, these were authors we had conversations about from time to time.

I got to know about ISSAY when I first saw a beautiful young man Chikada Haruo-san brought to some party. Later on, I think it was the launch party for Sixty Records, the label that DER ZIBET debuted with. It was around the release of the movie The Legend of The Stardust Brothers (1984) which was directed by Macoto Tezuka and written and produced by Chikada-san.

According to a Facebook post which Tezuka wrote in memoriam of ISSAY, he said that he happened to see a picture of ISSAY that one of his staff had when they were having a meeting for the movie, and picked ISSAY out of the many candidates. His and Tezuka’s fates were strongly connected, and he later went on to act in the 2018 sequel The Legend of the Stardust Brothers, and later the movie adaptation of Tezuka’s Barbara, originally a manga written by Tezuka’s father, Osamu Tezuka.

When I actually met this handsome young man, it was at an interview for DER ZIBET’s first album, Violetter Ball-紫色の舞踏会- (Violetter Ball-Murasakiiro no Budoukai- / 1985). I remember having an awkward conversation with a well-mannered but highly guarded ISSAY. But we had a number of mutual acquaintances like Chiwaki Mayumi and Okano Hajime, so things grew more comfortable over the course of the interview. 

Always stylishly dressed in sophisticated fashion with those looks, he also looked good wearing a hat and with a cane in  hand, but as exceptionally otherworldly as ISSAY appeared, he was an unexpectedly affable, practical man. He was an adorable person who would have a wide smile on his face as he chatted with people over drinks, sometimes blurting a cheeky line or two.

Rock entered ISSAY’s world when he was in high school. He said that he was greatly inspired by musicians like David Bowie, T. Rex, Lou Reed, Sex Pistols and went to school wearing makeup. He moved to Tokyo when he was 19 and started the glam rock band, ISSAY and SUICIDES which remained active for about two years before he embarked on his solo project.

Alongside his music career, he also studied pantomime under the tutelage of Mochizuki Akira who influenced not only ISSAY’s technique in physical expression but in all facets of the arts as well, from songwriting to all the way down to lifestyle. Although DER ZIBET’s work has begun, I had the chance to watch ISSAY’s pantomime performance. As I watched him support an elderly Akira-sensei with his passionate performance, I could sense from him an energy unlike that of what he exuded when in a band.

DER ZIBET was formed in 1984. It came together when ISSAY was going to form a band with HAL (bassist), who he had been working with in his solo project, and HIKARU (guitarist), who he met through a mutual acquaintance, and at the time, MAHITO (keyboardist) brought MAYUMI (drummer) along with him. Thus arrived a non-conforming band with a beautiful vocalist straddling the lines between new wave and hard rock in an era when the term “Visual-Kei” had yet to even exist.

Embodying the contrasting styles of decadence that ranged from David Bowie to Joy Division and a rock spirit backed by bands like Pink Floyd and Led Zeppelin, they were a novel concept in the music scene of those days, yet at the same time, it was a huge hurdle to them. But DER ZIBET continued as a band without succumbing to the pressure.

Their 4th album, GARDEN (1988) was the product of their first time recording in London. They worked at Maison Rouge Studios, which saw artists like Jethro Tull and Peter Murphy, with Dick Beetham, who worked on Jimmy Page’s solo work, in charge of sound engineering. I spent about a week with them for interview and reporting work, and even though they had to deal with the perplexity and unfamiliarity of working foreigners, the four of them enjoyed the London life. ISSAY loved fish and chips dipped with malt vinegar so much that he said numerous times he wanted to buy some and bring them back to Japan. It was an unusual occurrence for a man like him who was generally disinterested in food.

And it was during that same period when BUCK-TICK also came to London to record their 4th album, TABOO. In between scheduled work, they held a secret gig which all the members of DER ZIBET went to watch. BUCK-TICK’s Sakurai Atsushi spoke about how reassuring it was to have fellow brethren in the audience of their first show overseas in London during a later conversation with ISSAY.

To Sakurai, ISSAY was not only a vocalist he looked up to, but also someone who influenced his stage performance in no small way. It can be inferred that the theatrical performances that Sakurai specialises in now and his use of masks and other objects to express the worlds of his songs were things that he acquired from his relationship with ISSAY. 

To Sakurai, ISSAY was probably one of the few people who shared and validated his sense of aesthetic and sensibilities, and understood him as well. And to ISSAY, Sakurai was likely the junior who adored him the most but also, maybe, his most trusted person too. ISSAY would always be invited to BUCK-TICK’s year-end concert at the Nippon Budokan without fail, and it’s become an annual sight to see the two of them quietly drinking and talking with each other at the after-party.

DER ZIBET’s activities came to a pause in 1996. Since then, ISSAY has been actively involved in all sorts of musical collaborations. He was often called upon because of his distinctive voice and performances, and ISSAY was never one to say no.

In 1997, he formed PHY together with HAL and ex. 44MAGNUM band member JIMMY (Hirose Satoshi), he formed HAMLET MACHINE with ALLNUDE’s TATSUYA, and also formed LYnx with X JAPAN’s HEATH. Alongside Fukuhara Mari (keyboardist), their unit, ISSAY meets DOLLY was created based on the concepts of Neo Cabaret Music and Theatrical Music. I felt it was a space where ISSAY could be most comfortable.

In this unit, ISSAY often sang Alabama Song (from the play Little Mahagonny. Lyrics by Bertolt, music by Kurt Weill. Covered by artists like David Bowie, the Doors, and more). Hearing his rendition, Tsuchiya Masami called upon him to become a member of his band, KA.F.KA. With all these activities, ISSAY’s singing grew ever more polished.

When HAL made a recovery from the serious injury he sustained in an accident in 2004, DER ZIBET seized the opportunity to come back together and resumed activities in 2007. I remember how ISSAY would frequently visit HAL when he was hospitalised and how he so happily told me HAL was on the road to recovery. Facing trying times with positivity was precisely the kind of person ISSAY was.

MAHITO, who left before the band made its debut in 1985, even came back officially as a member of the band when they restarted activities this time. Since then, they have continued to perform live shows and release new works. They even kept going by streaming their shows online during the COVID-19 pandemic, and now, finally, we were just getting to the point when shows can be held and performed normally again.

Even now, the sudden news of his passing still confounds me. But I believe all the things that ISSAY has left behind will continue to be cherished and handed down in lasting legacy. Even now, he’s probably out there somewhere singing Matsu Uta, Pas Seul-ing (solo dancing). Let’s not forget the promise to “meet at Sad Cafe”. Because I don’t want my memories to turn into Nostalgia. May the soul of the ever-smiling, ever-positive ISSAY rest in peace.

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: Ongaku to Hito online

 

 

THE MAJESTIC SATURDAY NIGHT
12 August 2023 (Extract)

Hosted by: Chiwaki Mayumi
Guest: -NA

 

The above is a partial audio recording of the radio broadcast, THE MAJESTIC SATURDAY NIGHT hosted by Chiwaki Mayumi on FM COCOLO on 12 August 2023.

In this broadcast, Chiwaki touches on the topic of ISSAY’s passing. Her words are translated and transcribed below.

 

 

Tonight, I have been tasked to properly address this topic for everyone.
Although I’m not sure whether I am capable of doing this well and am feeling rather especially anxious about it, I’ll do my best.

 

When I met Morishige Juichi-san (ZIGGY vo.) at Zepp OSAKA BAYSIDE today,
I suppose it was to be expected that the very first thing he said to me was, “Chiwaki…… About ISSAY……”

I would think that there are many of you out there who have already heard the news, but last Saturday, the fifth of August,
DER ZIBET’s vocalist ISSAY-san has departed this life.

 

ISSAY-san returned to his hometown ahead of Obon. He was a person who really places importance on events like the New Year and Obon
so [on this occasion as well], he first went grave visiting before meeting his hometown friends and enjoying some time together with them.

There are elderly family members who live in his family home and COVID-19 is still around, so since this was only a short visit,
well, about one night only, he decided to stay in a nearby hotel for the evening.

But after he bade his friends farewell and returned to his room, it would appear that he fell.
According to the doctor, a severe pressure to his chest in a bad spot was the cause of his death.

 

Honestly, that feeling I got when I received that sudden notice, the disbelief of, “What on earth is this really saying?”, still remains with me even now.
But, really, to have a long-time friend like ISSAY-san leave us out of the blue, I believe there are many who are feeling a lot of grief.

And when I listened to all the different conversations going on at the place where we bade our farewells,
there were lives and tours that were planned.
Yes, it would appear that they had a tour lined up for Autumn.

He also had a live last month for DER ZIBET and had all kinds of other activities scheduled too.
And next year would be DER ZIBET’s 40th formation anniversary, so plans for it had also begun as well.
All things considered, it really is a shame that this happened,
but I think that the one who’s most chagrined by this may very well be ISSAY himself.

 

ISSAY-san was really active outside of DER ZIBET too, with numerous band units and collaborations.
The song you hear now comes from the unit called ISSAY meets dolly, a collaboration with pianist Fukuhara Mari-san
where he sings these kinds of cabaret-style, chanson-like songs.

When I watched this [unit’s] live or through streaming, it makes me think,
“Ah, he really managed to find a world to sing songs that could very well have been from the 60s or 70s.”

 

And originally, ISSAY-san was also involved in mime.
From pantomime performances in his old haunts, to starring in Director Macoto Tezuka’s movies,
he truly was someone with a presence so unlike any other that he was quintessential to other artists.
I believe that going forward, there will be many songs that only he can pull off.

Although his artistic career has spanned 40 years, he has unwaveringly stuck to his own brand of aesthetic
as a stoic artist and his stance has earned him respect from numerous other musicians.
He was always calm, an exceptional gentleman, and even a caring older brother to many.
That charming disposition of his was beloved by many.

 

His younger brother called him, “An older brother I’m proud of,” and
has given him another legal name, or rather a posthumous Buddhist name
written with the words of one voice (一つの声 / hitotsu no koe), “一聲 (issei)”.

So going forward, he will continue to be known as ISSAY (一聲).

 

I would like to report that he passed on beautifully, elegantly and very much at peace.

 

I would also like to have a special episode sometime where I can introduce DER ZIBET and his other work to everyone,
so that is a conversation I will be having with our staff later.

 

Sincerely, thank you for being my friend through all these years.

 

Today, I would like everyone to hear a version of my favourite song from their debut single in 1985
which has been recorded for their 25th’s anniversary album,
Kaikoteki Mirai~NOSTALGIC FUTURE (懐古的未来~NOSTALGIC FUTURE),
which is an absolutely fantastic album by the way.

 

 

I’ll see you again.

 

 

DER ZIBET, Matsu Uta (待つ歌).

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Transcript: イイノブ

 

 

Featured Dialogue:
Brought to life through connection

Après-guerre Reissue Vol.4
February 2017

Photos by Koki Matsunaga

 

ties can make special things
「the relationship between the perceiving and the perceived」

ISSAY (Der Zibet、KA.F.KA、ISSAY meets DOLLY)

Toru Nogawa (Artist)

If you’re a fan of ISSAY, it’s highly likely that you’ve seen Toru Nogawa’s art with him featured as a model in them. Those pieces are not meant to be portraits of ISSAY, but rather of someone else. Someone who isn’t iSSAY. What was the process that led to the creation of these works? This dialogue session will follow the collaboration between the artist and the model.

 

 

 

―― Were you acquainted before you asked him to model for your art?

Toru Nogawa (N): I’ve known him as an artist since my teens, being a fan of Der Zibet.

ISSAY (I): And then, we got to know each other through a mutual acquaintance.

N: And then, when we were drinking at an afterparty in a live house after a show, I decided to shoot my shot and speak to him about modelling (wry smile). Because his style and vibe were just perfect for the theme I was going to paint with.

―― Come to think of it, has ISSAY-san ever been an art model before?

I: No, probably not. I don’t think so.

―― I would think that there were many opportunities for you to be in photoshoots, but how did the conversation about being an art model go?

I: I was very interested because he’s someone who is capable of painting absolutely fantastical art. In the case of photos, whatever’s in the environment you’re taking photos at will also show up in the photo, right? But that doesn’t necessarily happen in a painting, and I thought that would be fun to look forward to, so I was more than willing to be a part of it.

―― Does Nogawa-san have a theme in mind before looking for a model who fits it?

N: That is indeed how I create. I think it’ll be easier to consider this from the perspective of a theatre play. [The character] I asked of ISSAY-san back then was Siegfried, a protagonist from Richard Wagner’s opera, Der Ring des Nibelungen. It’s as good as me casting ISSAY-san in the role of this character. Another theme I had in mind at the time was Dracula. A vampire. A vampire aristocrat known as the Count from the era of black-and-white film.

He in the paintings who is not ISSAY

―― What’s your process when you’re creating the actual piece?

N: The standard procedure would involve the model posing in front of the artist, but ISSAY-san is of course a busy person which means that it would be difficult to do it this way. So he prepared the outfit, took photos for me in a studio and I drew based on what I received.

―― Did you discuss poses for specific scenarios?

N: I picture them in my head, so I think it’s similar to how one would stage a play. Whether it’s Siegfried or the vampire, I’m painting them based on the same person, ISSAY-san, so he has to become someone else entirely in the painting. His response to my requests was tremendously potential-filled. He really turned into a whole other person. It only really hit me later just how amazing a performing artist I asked to do this for me.

―― Do you imagine yourself as this character, or rather, embodying it?

I: I go into it with a simple posture. Like, since this is the type of scenario it is, this is the posture that would fit. Meaning it’s better if I position this leg a little further in front, for example. To compliment that, my left leg will end up like this, but would it be better if my legs were closer together? That’s the kind of thought process that goes into creating a detailed posture.

「Siegfried]
※From W.R.Wagner 『Der Ring des Nibelungen』Oil on canvas 33.4 x 24.3/cm

―― I suppose your pantomime experience comes in handy here.

I: Indeed. Pantomime may have been most helpful.

―― What were your thoughts about being cast as Siegfried and a vampire?

I: I hope it’ll be alright (dry laugh). And, since I was selected by the artist, I suppose there’s a good chance it’ll be fine. I think it doesn’t matter how he perceives it, as long as he’s able to bring it out through me.

N: I wrote an abnormally long email for our very first discussion (lol). What I pictured only existed in my mind and I wanted to share that with ISSAY-san, so I think I set the scene for him by writing something like a short story. For my Siegfried (※From W.R.Wagner’s Ring des Nibelungen) piece, he doesn’t actually have a sword on his person but I requested that he posed in a way that suggested he was holding one. It’s pretty much a pantomime. And at the time, I also wrote an essay with details like the general length of the sword the character was supposed to hold, and descriptions of this locale that only I have a vision of, like how there’s a Greek architecture-inspired column in the back. From the second request on, ISSAY-san had kindly grasped my tendencies in my art, so I didn’t have to be as detailed anymore.

I: Since then, if I asked, “How’s this?”, for example, he’d just say, “More like this,” or something of the like.

N: I’ve been requesting images from ISSAY-san for a lot of my work in recent years. So doing it this way is better (lol).

―― How did you feel when you first laid eyes on the artwork that was created through such a process?

I: It’s difficult to put into words, but in a nutshell, like, “Whooa…”. “So this is how it turned out.” While there’s no doubt that I’m present in his world too, I couldn’t have ever imagined the extent of its depiction. Because my world is more indistinct. And this has taken shape as something beyond the world I imagined. What made me happy was seeing how [the character in the piece] was obviously me, but it wasn’t me. I was really happy about that.  He painted here what he saw through me.

―― I believe people who know ISSAY-san will be able to tell that he’s the model but this isn’t a painting of ISSAY-san, right?

N: If I were to do a portrait painting, I’ll probably have to paint ISSAY-san as he is. On the contrary, what I hoped to do was see how much of ISSAY-san’s inherent personality I could carve off.

―― So since then, you’ve been making paintings of different themes and settings.

N: To me, The Picture of D (Dの肖像 / D no Shouzou) is a mystery to be solved but I told ISSAY-san that it’s based on The Picture of Dorian Gray. Dorian Gray’s first initial is D, just as Dracula’s first initial is also D. In addition, something visitors to my exhibitions mentioned to me was that Der Zibet also starts with D. They commented the three D’s were brought together in this piece, so it’s a painting that I’m also very happy with. It’s a double-image piece of Dorian Gray along with a particular sort of immorality that is drawn from vampires, right? From this point, we can increasingly say that [the subject] isn’t entirely Dracula and what I painted is a marquis of darkness, an immortal undead king of ISSAY-san’s and my making. Dracula has a variety of appearances but he’s described as a member of the aristocratic class of marquis in mainstream European stories so this series actually leans closer to the original. From then on, I started to leave the details to him.

―― How did ISSAY-san carry out your part of the work?

I: Take, for example, this pose. I’ll move my body while thinking about factors like, to what extent can I exhibit an air of reclusiveness, or whether this character really considers themself to be alone, or what this person might think if another were in their presence, and things like that.

N: Since then, ISSAY-san would move and adjust his poses while I kept clicking the camera shutter. I feel that doing this gives the piece more depth than before. There’s an interesting element that comes from the lack of a specific target here. Through this method, that which is naturally unique to ISSAY-san would be incredibly apparent in the final piece. But that’s not the ISSAY-san we personally know. It’s the ISSAY-san who becomes the gaze of the character in the piece. Which puts us in a similar position as the audience who watch ISSAY-san when he performs on stage. That’s why I can look at the art more objectively. And that’s a good thing. The method I use is a classic technique of the old masters, so the painter has to remain calm too. Instead of wielding the brush in a subjective state of mind, I have to paint with a somewhat analytical perspective, as if I’m critiquing a painting done by another. That’s why it’s very good if I can look at a painting objectively.

 

「Ein Dunkler Markgraf:魔性の刻 (Mashou no Koku / Witching Hour)」 Oil on canvas 116.7 X 90.9/cm

Turning Der Zibet’s song into a painting

―― And after that, the theme that you chose to work on was Der Zibet’s song.

N: As a painter, when I watch their concerts or listen to their albums, as long as text or words or music are present, pictures will come to mind. So I mentioned that something like this came to mind and asked if it was okay for me to paint it since it was based on a Der Zibet song.

I: And I said, please go ahead (smiles). I appreciate it.

―― So you wanted to create an artwork of an image that came to mind from a song.

N: Of course, it’s not exactly the same as the lyrical world ISSAY-san writes about. Instead of tracing an artist’s work from the perspective of a third party experiencing it, what I feel I’m doing is closer to traversing the path carved out by their work and weaving yet another story out of the leaves and branches that I come across. 

「Ein Dunkler Markgraf:月下美人 (Gekka Bijin / Queen of the Night)」※ From “DER ZIBET” music piece
Oil on canvas 31.8 x 41/cm

―― What’s it like having a song by your own band turned into a painting?

I: It’s a strange feeling. But it makes me really happy, though. Like, ahh, so this is how it turned out. I have my own idea of what it might look like, right? When it’s released from Der Zibet’s control and turned into something that comes from Nogawa-san, it’s really refreshing for me to see what a great piece he’s made of it. I was very happy.

N: I didn’t notice at the time, but I just realised something. Thinking about it again, it’s a strange order of events for me to ask if you’d be willing to model and feature in this painting even though you’re singing in Der Zibet to begin with.

I: That work was actually done during our concert, right?

N: Ah, right.

I: Without me singing (dry laugh). It was really interesting though, wasn’t it? To me, I think the person in SISTER ROMANOID is kind of bubbly, somewhat crazy. This was brought with subtlety so I liked that. And it’s clearly got something that leans towards romanticism, doesn’t it? I love that a lot.

N: This isn’t an illustration, to begin with, but a world that I believe only the people present at a concert and people listening to this song possess. And [this painting] is just one of those [worlds].

I: Meaning that it just so happened that Nogawa-san opened this door, y’know?

N: It’s something like a parallel world, see? Following that, I’ll paint with a more confined essence from the lyrics. The most recent piece was Gekka Bijin which features the marquis of darkness. I overlapped the characters from Ein Dunkler Markgraf with Der Zibet’s Gekka Bijin.

―― In other words, you’ve arrived where your two worlds converge.

I: It’s like some kind of reaction occurred.

―― Will you continue to count on ISSAY-san as a model for your paintings going forward?

N: I’m thinking of starting a Der Ring des Nibelungen series alongside the marquis of darkness in 2017. I’ll also be holding an exhibition in November at a private gallery in Paris which is owned by the chairwoman of French automotive company Peugeot. Seeing a painting with ISSAY-san in a gallery located in a European cityscape is certainly fitting, isn’t it? That’s what foreigners will see.

―― It sounds like you’ll be creating many more pieces in the future.

N: Right now, I’m just listening to all the Der Zibet CDs I have (lol).

 

 

 

 

 

■ISSAY PROFILE
Vocalist in Der Zibet, KA.F.KA, ISSAY meets DOLLY. With an unparalleled presence unrivalled by any other artist, his charisma draws an impressive following. He has upcoming live events on February 19 at Kichijoji ROCK JOINT GB and on March 25 at Shibuya GLAD performing as Der Zibet.

■INFORMATION
OFFICIAL HP: http://derzibet.com/

■Nogawa Toru PROFILE
An artist who creates unique fantastical worlds with oil painting. A member of the International Fantastic Art Association (IFAA) and Fondation Taylor, Paris, France. His works have been exhibited in shows at locations like Ginza’s SPAN ART GALLERY. Planned activities this year include a two-person exhibition at SPAN ART GALLERY in autumn, an exhibition in Paris in November, and other vampire-themed group exhibitions.

■INFORMATION
OFFICIAL BLOG: http://blogs.yahoo.co.jp/eden_gallery
OFFICIAL Twitter: https://twitter.com/ToruNogawa

 

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Scans: Yoshiyuki
Image of Ein Dunkler Markgraf:魔性の刻 : Toru Nogawa @ Official Blog, Twitter

 

 

Concert report of Yagami Toll’s (BUCK-TICK) star-studded 60th birthday celebration

OKMusic
20 August 2022

Text=Yuka Okubo
Photos=Seitaro Tanaka

 

The report covering Yagami Toll ~60th Birthday Live~ IT’S A NOW!2022, the birthday concert celebrating Yagami Toll’s 60th birthday which was held at CLUB CITTA’ Kawasaki in Kanagawa on Friday, 19 August 2022 has arrived.

While Yagami Toll is drummer to the band BUCK-TICK, who will be celebrating 35 years together with no change in member line up in September later this year, he also carries out solo activities under the name Yagami Toll & Blue Sky and has released an EP, WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind- in 2019.

This event was in celebration of Yagami Toll’s 60th birthday, and was held on 19 August, the actual day of his birthday. Apart from the Yagami Toll-led band, Yagami Toll & Blue Sky, there also were performances by BUCK-TICK and D’ERLANGER, and he also shared a stage with guest musicians like his close friend Miyako Keiichi from SOPHIA/Rayflower, drummer Minato Masafumi, Der Zibet’s ISSAY, his mentor-figure Takahashi Makoto, and singer Yoshida Minako whom Yagami has admired since childhood.

 

 

On 19 August, stalwart drummer Yagami Toll of the band BUCK-TICK, who will be celebrating their 35th anniversary in September, celebrated his 60th birthday at CLUB CITTA’ Kawasaki in Kanagawa with the show, Yagami Toll ~60th Birthday Live~IT’S A NOW!2022.

This birthday concert has become an annual event ever since the 2012 show at the very same CLUB CITTA’ Kawasaki celebrating his 50th birthday. Subsequent shows were held at Shimokitazawa’s live house with the Yagami Toll-led Yagami Toll & Blue Sky as the main act performing their original compositions and covering Yagami’s favourite songs. But this year, they decided to throw a big celebration for Yagami hitting the big 60 and had performances by BUCK-TICK, D’ERLANGER, and special guests like Miyako Keiichi (SOPHIA/Rayflower), Takahashi Makoto, Minato Masafumi and Yoshida Minako joining Yagami Toll & Blue Sky, as well as ISSAY (Der Zibet) taking part in BUCK-TICK’s set. 

During transitions between sets, congratulatory video messages from musicians of all genres of bands were shown too, a testament to just how large Yagami’s circle of friends is. Even the audience’s faces burst into smiles as they watched all the sincere comment videos from stand-out individuals and groups, like the 5 members of Kishidan exclaiming “We knew Anii would be a-okay even at 60!” together, Nishikawa Takanori, fellow Gunma-ite Kanagawa Macoto, his musician seniors Uchiumi Toshikatsu and Nakano Shigeru (亜無亜危異 / ANARCHY), his drummer senior Tsunoda☆Hiro, drummer junior Shinya of DIR EN GREY, Sakiyama Tatsuo from Spitz, and BRAHMAN’s RONZI, just to name a few.

Actor Kuroda Takaya was the backstage announcer for this event, calling in the first batter of the night, D’ERLANGER. As all four members faced each other, they kicked things off with BABY. And Angelic Poetry followed, flaunting the way each and every note could be heard clearly while coming together in the satisfying explosive sound that is unique to D’ERLANGER. Waves alternating between quiet and intensity came and went in Romeo&Juliet, and after performing their hit songs LULLABY and CRAZY4YOU, drummer Tetsu who is Yagami’s close friend said, “I’m glad that we can throw a grand celebration for you in such a large venue today. May our friendship continue into tomorrow, and the day after, and even longer!” 

Singer kyo then said, “To commemorate this day, we’ll be performing a song that everyone is familiar with.” Following that, they performed Oh! My God!; a rock’n’roll song from Yagami Toll & Blue Sky’s discography with lyrics written by Yagami himself. It was a surprise for Yagami too, and when the excitement in the hall was at its peak, the band performed SADISTIC EMOTION, a fiery song that perfectly led back to what kyo said in his very first MC: “Do allow me to properly warm up the stage.” And with that, they departed from the stage.

Up next was Yagami Toll & Blue Sky. The drum stand on the stage took on a special look with a display covered in deep red roses. Once Yagami, Harada Kenta (guitar & vocals), KANAME (bass & vocals), Yagi Masato (guitar), and Miyako Keiichi (keyboard) took the stage wearing red t-shirts, they started their session with the instrumental track WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind-. After drawing the audience in with the mellow performance, they got the crowd going with upbeat rock ‘n roll songs SODA ROCK!! and ROCK’N ROLL STAR.

There’s one more person who is integral to these IT’S A NOW! birthday events and that is SHIME, who passed away in March this year. As a tribute to his memory, they covered SHIME’s own song, Top of The Mountain Bar. Footage of SHIME performing with the band was shown on screen, and at times, Yagami could be seen watching it as he drummed.

Next came a twin drums session where they were joined by guest drummer Minato Masafumi in performing CAROL’s Funky Monkey Baby and Good Old Rock’n’Roll, and then by Takahashi Makoto in their performance of Larry Williams’ SLOW DOWN which The Beatles once covered, and BOØWY’s DREAMIN’. Then, Yoshida Minako, who Yagami has professed to being a huge fan of, joined them on stage for a heartfelt rendition of Yagami’s song requests, Toki yo and Yume de Aetara

While still immersed in the afterglow of her groovy singing, Yagami’s biological younger brother, Higuchi Yutaka (bassist/BUCK-TICK) brought cake onto the stage with Tetsu (D’ERLANGER) who carried a large bouquet. All at once, the hall switched into a festive mood. With the celebratory mood in the air, the band then closed off their set with the mid-tempo Blow Wind, the one and only song that the sharp-tongued SHIME ever praised.

SE THEME OF B-T resounded through the hall as the final act of the night, BUCK-TICK took the stage. We departed from the lull with Go-Go B-T TRAIN, the up-tempo number that was a combination of speed and force. With a whine from guitarist Imai Hisashi’s instrument imitating the pressure of steam blowing out, Higuchi rocked backwards, lifting the neck of his bass guitar up high. Guitarist Hoshino Hidehiko’s strumming was sharp and cutting too as the band went in hard and heavy from their very first song.

Vocalist Sakurai Atsushi causally introduced the band as, “Yagami Toll and his trusted associates,” and then continued his MC with, “I’m straying into personal matters on this happy day, but I fell sick with COVID-19 despite everyone’s cautioning to be careful. Zero powers of persuasion there.” 

This day marks the very first show that Sakurai is having after his falling ill and recupertion last month. But not even a shred of evidence of that was left in his powerful yet delicate voice as the band went on to perform GUSTAVE and then, Baby, I want you.

“Let’s call on our lovely guest,” Sakurai said before singing, ♪‘Radio kara no Transmission〜’ from Der Zibet’s Shizumitai. A delightful scene followed when ISSAY came on stage singing the next part of the song. Then, Sakurai and ISSAY dueted in their first performance of Itoshi no Rock Star together after close to 27 years.

Following the emotional Koi and everyone throwing up peace signs in Eureka,  Sakurai began a humorous introduction with, “This [next one] is on request by our Anii-san from Tokyo.”

Yagami then announced, “We’ll be performing the title track from our debut album!” which led into their last song for the night, SEXUAL×××××!. Just as they jumped into the intro to Yagami’s count, red and silver streamers flew into the air and the audience went wild from this surprise that felt like a return gift from Yagami; a fitting, euphoric end to the night.

After the performance concluded, Yagami remained on stage to tell the audience, “Thank you for coming to celebrate my 60th birthday today.” And finally, to the rest of his bandmates who will in turn hit 60 in future, he added, “I hope we’ll be able [to celebrate like this] three and four years later too.”

The audience gave a rousing applause throughout the performance, and showered love on Yagami, the star of the evening from start to end. The hairstyle that he has kept upright throughout BUCK-TICK’s 35 years of activities is like a symbol of the determination he has had since day one and his love for the fans.

What especially struck me was how quickly they changed the angles of the cymbals for Yagami Toll & Blue Sky’s set. As the drum stand was higher up than usual, the audience wouldn’t be able to see Yagami from where they stood if the cymbals were set at certain angles. For this reason, the cymbals were almost horizontal. Such attention to detail is probably one of the reasons he is so loved by many. I hope that to continue seeing his reliable self as the supporting backbone of BUCK-TICK not just three or four years from now, but far into the future too.

 

<Set List>

■D’ERLANGER

  1. BABY
  2. Angelic Poetry
  3. Romeo & Juliet
  4. LULLABY
  5. CRAZY4YOU
  6. Oh! My God! (Yagami Toll & Blue Sky cover)
  7. SADISTIC EMOTION

■Yagami Toll & Blue Sky

  1. Mandom—Lovers Of The World
  2. WONDERFUL HOME -Thunder & Cold wind- / with Miyako Keiichi
  3. SODA ROCK!! / with Miyako Keiichi
  4. Fire Girl / with Miyako Keiichi
  5. ROCK’N ROLL STAR / with Miyako Keiichi
  6. Oh! My God! / with Miyako Keiichi
  7. Top Of The Mountain Bar (SHIME cover) / with Miyako Keiichi
  8. Funky Monkey Baby (CAROL cover) / with Minato Masafumi
  9. Good Old Rock’n’Roll (CAROL cover) / with Minato Masafumi
  10. Slow Down (THE BEATLES cover) / with Takahashi Makoto
  11. DREAMIN’ (BOØWY cover) / with Takahashi Makoto
  12. 時よ [Toki yo] / with Miyako Keiichi & Yoshida Minako
  13. 夢で逢えたら [Yume de Aetara] / with Miyako Keiichi & Yoshida Minako
  14. Blow wind  / with Miyako Keiichi

■BUCK-TICK

  1. THEME OF B-T
  2. Go-Go B-T TRAIN
  3. GUSTAVE
  4. Baby, I want you.
  5. 愛しのロック・スター [Itoshi no Rock Star] / with ISSAY
  6. 恋 [Koi]
  7. ユリイカ [Eureka]
  8. SEXUAL×××××!

 

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Source: OKMusic, Lingua Sounda

 

 

Feature: What are your favourite things?

Après-guerre Reissue Vol.1
December 2015

 

Der Zibet celebrates its 30th anniversary this year. As the vocalist of the band, ISSAY’s presence is inimitable. With this issue’s theme surrounding our interviewees’ “favourite things”, we take a deep dive into his mind and catch a glimpse of a surprising side of him through conversation.

Der Zibet、KA.F.KA、ISSAY meets DOLLY

ISSAY

PROFILE
Active with Der Zibet,  KA.F.KA, ISSAY meets DOLLY among a wide variety of activities, ISSAY’s is ultimately a vocalist with an unwavering character whose presence radiates through his performances which incorporate pantomime and, of course, his singing.

INFORMATION 
ISSAY OFFICIAL H.P.: 
http://homepage2.nifty.com/issay/

Der Zibet OFFICIAL H.P.:
http://derzibet.com/

 

 

New album, Bessekai

―― Releasing an album this year, in the year of your 30th anniversary, did you take any special notice of things like milestones or turning points during production?

ISSAY (I): I think I’d be lying if I said no, but it’s not as if we paid all that much attention to it either. It was sometime around the end of last year when the band had drinks together while talking about the concept of the album. After that, we only decided on the album’s name after the start of this year. First came the concept, then came the name. And only afterwards did we start to put the music together.

―― Does it mean that everyone has the common idea of another world that isn’t the one we live in?

I: To start, when we were discussing the concept, we decided that we won’t do anything that would get classified as indie, or too niche, or anything like that. Der Zibet has always been a band that is said to be “too niche” to begin with anyway, but we’ve released a few albums since our reunion, and we’re of course satisfied with them, but we feel that we’ve producing them in a friendly manner. And thought, isn’t it about time that we made something that featured our quirks in the limelight? Those were the sentiments that came first. Once we had that down, we started thinking about what exactly were Der Zibet’s quirks, and things like MONDE MOVIE and MONDE FILM and MONDE MUSIC started coming to mind. Which led us to wondering, what’s the definition of MONDE in the first place? Cutting to the chase, it’s something like another world (bessekai / 別世界). As we started talking about how it seems to imply something that isn’t of this world but rather of another, we started to get the idea that Bessekai might be a good idea for an album title.

―― Hearing that gives me the impression that you’re only talking about going back to being “too niche” because this is for your 30th anniversary.

I: I don’t think the other band members feel this way, but for me, personally, I see our situation as a band from 1985, who made the type of music we did back then, thinking about what we want to create in the year 2015. Obviously, 30 years have passed, times have changed and even we have changed in our ways of working and all that, so all things considered, what are we going to do in 2015? What are we going to do now with the same underlying feelings that we had when we first started the band? That’s what I personally kept thinking about.

―― Apart from going in the niche or indie direction, does [this album] have any other tangible differences from your other recent works?

I: Rather than some strong, pointed intention to bring things towards this direction, we simply freed ourselves from our shackles. [Normally,] if I think that something might be difficult to grasp, I’d make small changes to it, right? So that’s something I decided to stop doing this time around. Even when we have [jam] sessions among ourselves as a band, we’d usually try our best to eliminate the thinking that certain parts of our music should be made more easily acceptable. No matter how niche we are, or how much people say we’re indie or whatever, we’re a band who’s attuned to pop, so no matter what, I think our melodies are pop-ish. That’s why we felt that it’s not possible for us to do anything ridiculously outlandish.

―― I also have the impression that as a band, Der Zibet is pop, but this album-

I: Is easy listening? (Lol)

―― -was somehow overwhelming to me from the second track onwards, when METRO was followed by Mr.Bad Trip and then Toki no Boumeisha (時の亡命者).

I: Because that’s the kind of flow we intended with the track order. If we wanted [the album] to sound like pop, we wouldn’t do this (dry laugh).

―― That’s true. So how do you feel about the work resulting from freeing yourself of the shackles of making yourselves easy to understand?

I: There’s quite a big difference when it comes to the lyrics. How do I explain this simply. Say, for example, there’s a second character in the lyrics. In previous albums, I think this second character would be given form and made visible. I’d write “you” and write it all down so the listener would know what kind of person this second character is. But this time, we completely ignored all of that. And we additionally also did our best to refrain from writing typical love songs. Love songs are easy to make sense of. Very easy. That’s what we wanted to rid ourselves of as much as possible. We just want to make the world we envision even more blatantly visible the way it is, you know? And, you can see it, can’t you? You just can’t help it (lol).

―― Because you show us the worlds that could be seen and felt with each song just as they are.

I: Exactly. That’s what it is in a nutshell. That’s why you can no longer describe it with the words ‘pop music’, right? But from each and every one of the songs, you can probably see different worlds in them. I think you’ll be able to see them clearly. But I don’t think there’s anything more to it than simply giving us a view of the worlds that the protagonist steps into. That’s the kind of work it is.

―― Going back to what you initially said about the concept, does this mean that MONDE MOVIE is one of the keys to this album?

I: No, not particularly. It’s just that when we were discussing Bessekai’s concept, the music that HIKARU presented was an instrumental piece. I thought it might be interesting to put lyrics to it, so I did that without anyone asking. That also happened to be the moment in time when I was trying to figure out what kind of lyrics I should write, so this ended up being the very first set of lyrics that I wrote for this album. And once this was done, I was easily able to compose the lyrics to the rest of the songs. For me, there’s this tunnel when I’m writing lyrics and if I don’t go through it, I won’t be able to write. The tunnel this time around wasn’t all that long, but I wrote the very first set of lyrics which were for MONDE MOVIE, without any thought at all and after that, it got easier and easier for me to write. It’s not that I want to do it all in this manner, but I just think it was a really good thing that this was how it started.

―― How did the recording go?

I: Smoothly. I used a hand mic to record my singing this time. I mentioned that there’s one mic that I really favour because I really like how it I sound recorded when I sing into it, and HIKARU said okay, sure. Then, let’s record with you singing into the the mic in your hand. It’s just so comfortable to sing with a hand mic, you know? The last time I sang into a hand mic was when we recorded our second album (dry laugh). Isn’t it nice to not have to worry about how and where you’re standing?

―― It’s the kind of album that makes me think of entering a world while you’re standing still and singing though.

I: Because there’s no song to sing unless I immerse myself in that world.

―― Not that. I was thinking of a more physical sort of world.

I: Like darkening the room? Personally, I generally do keep it darkened but not so much recently, I think. Because I want to make it relaxing, you know? If it’s set up ahead of time, I think it’ll just turn into something that makes my stomach hurt more. Anyway, I just didn’t want to be bothered by unnecessary things any more. I wanted to lose the tension in my shoulders. Does that make it easier to understand? Besides, don’t we use hand mics for live performances too anyway?

―― I just can’t imagine what kind of a live performance this album will yield. Although, I’d expect that there’s some form of live show unique to this album.

I: Well, it isn’t exactly an album with much leeway, is it?

―― Now that the album is complete and you’ve released it, do you think it’s turned out to be what you had imagined when you initially decided on the concept?

I: What we thought of in the beginning was in no way defined. It was something more ambiguous. That’s why it’d be wrong of me to say that we’ve created exactly what we envisioned. We are satisfied with how we executed it; the way it’s turned out with the kind of album name and concept it has. It’s a very experimental album for us from that perspective.

―― So you’re satisfied with the results of your experiment. What do you like about this fulfilling work of yours?

I: I guess I’m satisfied with the fact that it’s got quite a hefty presence as an album. I’m not talking about how it’d turn out in a live performance, but just the way it is as an album. I’m happy with it.

Going home

―― When you talk about going home, you’re referring to returning to your actual hometown where you grew up, right?

I: Literally what it generally means. I go back a few times a year. Although that includes occasions when I go back because I need to attend to something on this day and that day, regardless of my personal intentions.

―― Do you feel more relaxed or liberated when you go back?

I: I don’t. I think when I was about 27 or 28, before then, it felt like the city was telling me ‘Welcome home’ every time I got off the train and stood in the station. But after a certain point, it stopped saying that. It was then when I realised, “Ah, I don’t belong to this city anymore.”

―― What do you do when you go home?

I: I check.

―― Check what?

I: My own pain, for example. It’s a city where a river flows. When I go there, I can check on the pain that I felt from back then. Whatever the time, whether midnight or midday, I’d go to the beach and zone out while staring at the sea, and check on my past self who used to watch the sea like this too. I check and make sure that the person I was back then is still in this body of mine.

―― Is that because you want to stay the way you are?

I: Yeah.

―― I’m getting the impression that this is connected to your being a performer.

I: There’s no doubt that it is related. I need to drop by home, make my rounds and visit each key spot, and check how this sea looks to me at this point in time.

Rose garden

―― Do you like rose gardens?

I: I’ll go once or twice a year. Usually, I’d visit one in Tokyo.

―― I’m definitely very much into the idea of ISSAY-san with roses, but why rose gardens?

I: It’s fun, for some reason (smiles). It feels like I’m on a leisure trip. But I haven’t been able to see the spring or autumn roses. But when I was in Kamakura for business the other day, I went to the Kamakura Museum of Literature and there happened to be a rose garden there so I took photos (smiles).

―― Do roses mean something special to ISSAY-san?

I: That never crossed my mind. But don’t they make you feel, like “whoa” when they’re in full bloom? It makes me feel as if le spectre de la rose from that ballet might be in there somewhere. Like they inspire dreamy fantasies. Although, the same goes for cherry blossoms too. Because I feel a thrill in my blood when I go to places where cherry blossoms are blooming all over, you know? It’s embedded in Japanese DNA. I go cherry blossom viewing too.

―― You’re surprisingly fond of taking leisure trips.

I: I love them. I just don’t think of taking them often. I actually like man-made places and sights. Like places where buildings are all lined up together. I feel like the city is breathing when I see the buildings’ rooftop lights shine and flicker. I love it.

―― And in all of that, you just happen to adore roses.

I: Yes. I’d go and look at the sea. I adore roses. And cherry blossoms. Those are the kinds of things I love.

 

Roses in full bloom (Taken by ISSAY)
Roses in full bloom (Taken by ISSAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Translation: Yoshiyuki
Images: Yoshiyuki